"nógvur" meaning in Färöisch

See nógvur in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈnɛɡvʊɹ
  1. viel
    Sense id: de-nógvur-fo-adj-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mikil Translations (viel): viel (Deutsch), megen (Dänisch), many (Englisch), much (Englisch)

Download JSONL data for nógvur meaning in Färöisch (2.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "fáur"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tað nógva av seyðinum doyði.\n::Der Großteil der Schafe starb. (wörtlich: „das viele von den Schafen“)"
        },
        {
          "text": "Hann var fyri tað nógva heima hjá teimum.\n::Er war die meiste Zeit daheim bei ihnen. (wörtlich: „er war für das viele“)"
        },
        {
          "text": "Tað er nógv fyri at hugsa sær.\n::Das ist ganz schön ärgerlich. (wörtlich: „da ist viel für sich zu denken“)"
        },
        {
          "text": "Tað er nógv ímillum.\n::Das ist ein großer Unterschied. (wörtl.: „es gibt viel dazwischen“)"
        },
        {
          "text": "Hatta hevur ikki nógv upp á seg at gera.\n::Das ist leicht zu erledigen. (wörtlich: „dies hat nicht viel auf sich zu machen“)"
        },
        {
          "text": "Hann var ikki nógv til bókina.\n::Er las nicht viel. (wörtlich: „er war nicht viel zum Buche“)"
        },
        {
          "text": "Hann gjørði ikki nógv um seg.\n::Er war ein friedlicher, ruhiger Mensch. (wörtlich: „er machte nicht viel um sich“)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "viel"
      ],
      "id": "de-nógvur-fo-adj-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnɛɡvʊɹ",
      "raw_tags": [
        "m"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mikil"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "viel",
      "sense_id": "1",
      "word": "megen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "viel",
      "sense_id": "1",
      "word": "viel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "viel",
      "sense_id": "1",
      "word": "many"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "viel",
      "sense_id": "1",
      "word": "much"
    }
  ],
  "word": "nógvur"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "fáur"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjektiv (Färöisch)",
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tað nógva av seyðinum doyði.\n::Der Großteil der Schafe starb. (wörtlich: „das viele von den Schafen“)"
        },
        {
          "text": "Hann var fyri tað nógva heima hjá teimum.\n::Er war die meiste Zeit daheim bei ihnen. (wörtlich: „er war für das viele“)"
        },
        {
          "text": "Tað er nógv fyri at hugsa sær.\n::Das ist ganz schön ärgerlich. (wörtlich: „da ist viel für sich zu denken“)"
        },
        {
          "text": "Tað er nógv ímillum.\n::Das ist ein großer Unterschied. (wörtl.: „es gibt viel dazwischen“)"
        },
        {
          "text": "Hatta hevur ikki nógv upp á seg at gera.\n::Das ist leicht zu erledigen. (wörtlich: „dies hat nicht viel auf sich zu machen“)"
        },
        {
          "text": "Hann var ikki nógv til bókina.\n::Er las nicht viel. (wörtlich: „er war nicht viel zum Buche“)"
        },
        {
          "text": "Hann gjørði ikki nógv um seg.\n::Er war ein friedlicher, ruhiger Mensch. (wörtlich: „er machte nicht viel um sich“)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "viel"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnɛɡvʊɹ",
      "raw_tags": [
        "m"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "mikil"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "viel",
      "sense_id": "1",
      "word": "megen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "viel",
      "sense_id": "1",
      "word": "viel"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "viel",
      "sense_id": "1",
      "word": "many"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "viel",
      "sense_id": "1",
      "word": "much"
    }
  ],
  "word": "nógvur"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.