"hóast" meaning in Färöisch

See hóast in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: ˈhɔuast
Etymology: Das färöische Wort ist eine Bildung aus tó at (andere Schreibweisen: tóað, tóat und tóast), das seinerseits vom altnordischen þó at oder þótt „wenn“ stammt. Seit etwa 1400 verschwand das altwestnordische /þ/ aus der färöischen Sprache und wurde meist durch /t/ ersetzt, in „kleinen“ Wörtern jedoch oft durch /h/. Vergleiche z.B. hósdagur. Hammershaimb/Jakobsen 1891 verweisen beim Lemma hóast noch auf tóat (zusammengeschrieben) als Hauptform.
  1. obwohl, obgleich
    Sense id: de-hóast-fo-conj-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tó at, sjálvt um Translations (obwohl, obgleich): obwohl (Deutsch), skønt (Dänisch), although (Englisch), þótt (Isländisch), þó að (Isländisch)

Preposition

IPA: ˈhɔuast
Etymology: Das färöische Wort ist eine Bildung aus tó at (andere Schreibweisen: tóað, tóat und tóast), das seinerseits vom altnordischen þó at oder þótt „wenn“ stammt. Seit etwa 1400 verschwand das altwestnordische /þ/ aus der färöischen Sprache und wurde meist durch /t/ ersetzt, in „kleinen“ Wörtern jedoch oft durch /h/. Vergleiche z.B. hósdagur. Hammershaimb/Jakobsen 1891 verweisen beim Lemma hóast noch auf tóat (zusammengeschrieben) als Hauptform.
  1. trotz
    Sense id: de-hóast-fo-prep-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (mit Akkusativ: trotz): trotz (Deutsch), trods (Dänisch), despite (Englisch)

Download JSONL data for hóast meaning in Färöisch (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das färöische Wort ist eine Bildung aus tó at (andere Schreibweisen: tóað, tóat und tóast), das seinerseits vom altnordischen þó at oder þótt „wenn“ stammt. Seit etwa 1400 verschwand das altwestnordische /þ/ aus der färöischen Sprache und wurde meist durch /t/ ersetzt, in „kleinen“ Wörtern jedoch oft durch /h/. Vergleiche z.B. hósdagur. Hammershaimb/Jakobsen 1891 verweisen beim Lemma hóast noch auf tóat (zusammengeschrieben) als Hauptform.",
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trotz"
      ],
      "id": "de-hóast-fo-prep-1",
      "raw_tags": [
        "mit Akkusativ"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɔuast"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "mit Akkusativ: trotz",
      "sense_id": "1",
      "word": "trods"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Akkusativ: trotz",
      "sense_id": "1",
      "word": "trotz"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mit Akkusativ: trotz",
      "sense_id": "1",
      "word": "despite"
    }
  ],
  "word": "hóast"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Subjunktion (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das färöische Wort ist eine Bildung aus tó at (andere Schreibweisen: tóað, tóat und tóast), das seinerseits vom altnordischen þó at oder þótt „wenn“ stammt. Seit etwa 1400 verschwand das altwestnordische /þ/ aus der färöischen Sprache und wurde meist durch /t/ ersetzt, in „kleinen“ Wörtern jedoch oft durch /h/. Vergleiche z.B. hósdagur. Hammershaimb/Jakobsen 1891 verweisen beim Lemma hóast noch auf tóat (zusammengeschrieben) als Hauptform.",
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hóast veðrið var ringt, fóru tey.\n::Obwohl das Wetter schlecht war, gingen sie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "obwohl, obgleich"
      ],
      "id": "de-hóast-fo-conj-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɔuast"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tó at"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sjálvt um"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "obwohl, obgleich",
      "sense_id": "1",
      "word": "skønt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "obwohl, obgleich",
      "sense_id": "1",
      "word": "obwohl"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "obwohl, obgleich",
      "sense_id": "1",
      "word": "although"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "obwohl, obgleich",
      "sense_id": "1",
      "word": "þótt"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "obwohl, obgleich",
      "sense_id": "1",
      "word": "þó að"
    }
  ],
  "word": "hóast"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Präposition (Färöisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Das färöische Wort ist eine Bildung aus tó at (andere Schreibweisen: tóað, tóat und tóast), das seinerseits vom altnordischen þó at oder þótt „wenn“ stammt. Seit etwa 1400 verschwand das altwestnordische /þ/ aus der färöischen Sprache und wurde meist durch /t/ ersetzt, in „kleinen“ Wörtern jedoch oft durch /h/. Vergleiche z.B. hósdagur. Hammershaimb/Jakobsen 1891 verweisen beim Lemma hóast noch auf tóat (zusammengeschrieben) als Hauptform.",
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trotz"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Akkusativ"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɔuast"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "mit Akkusativ: trotz",
      "sense_id": "1",
      "word": "trods"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Akkusativ: trotz",
      "sense_id": "1",
      "word": "trotz"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mit Akkusativ: trotz",
      "sense_id": "1",
      "word": "despite"
    }
  ],
  "word": "hóast"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "Subjunktion (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Das färöische Wort ist eine Bildung aus tó at (andere Schreibweisen: tóað, tóat und tóast), das seinerseits vom altnordischen þó at oder þótt „wenn“ stammt. Seit etwa 1400 verschwand das altwestnordische /þ/ aus der färöischen Sprache und wurde meist durch /t/ ersetzt, in „kleinen“ Wörtern jedoch oft durch /h/. Vergleiche z.B. hósdagur. Hammershaimb/Jakobsen 1891 verweisen beim Lemma hóast noch auf tóat (zusammengeschrieben) als Hauptform.",
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hóast veðrið var ringt, fóru tey.\n::Obwohl das Wetter schlecht war, gingen sie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "obwohl, obgleich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɔuast"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tó at"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sjálvt um"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "obwohl, obgleich",
      "sense_id": "1",
      "word": "skønt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "obwohl, obgleich",
      "sense_id": "1",
      "word": "obwohl"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "obwohl, obgleich",
      "sense_id": "1",
      "word": "although"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "obwohl, obgleich",
      "sense_id": "1",
      "word": "þótt"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "obwohl, obgleich",
      "sense_id": "1",
      "word": "þó að"
    }
  ],
  "word": "hóast"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.