"gloyma" meaning in Färöisch

See gloyma in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈɡlɔima
Etymology: Von altnordisch gleyma „vergessen“. :Vergleiche auch isländisch gleyma „vergessen“. Forms: eg gloymi [present], tú gloymir [present], hann gloymir [present], hon gloymir [present], tað gloymir [present], vit tit teir gloyma [present], tær gloyma [present], tey tygum gloyma [present], eg gloymdi, tú gloymdi, hann gloymdi, hon gloymdi, tað gloymdi, vit tit teir gloymdu, tær gloymdu, tey tygum gloymdu, gloym! [imperative, singular], gloymið! [imperative, plural], gloymandi, gloymdur, gloymt
  1. vergessen, sich nicht mehr erinnern
    Sense id: de-gloyma-fo-verb-1
  2. vergessen, zurücklassen, liegen lassen
    Sense id: de-gloyma-fo-verb-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gloymskur, gloymandi Translations (vergessen, sich nicht mehr erinnern): vergessen (Deutsch), glemme (Dänisch), forget (Englisch), gleyma (Isländisch), dimenticare (Italienisch), scordare (Italienisch), vergeten (Niederländisch) Translations (vergessen, zurücklassen, liegen lassen): zurücklassen (Deutsch), leave (Englisch), achterlaten (Niederländisch), laten liggen (Niederländisch)

Download JSONL data for gloyma meaning in Färöisch (4.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gloymskur"
    },
    {
      "word": "gloymandi"
    }
  ],
  "etymology_text": "Von altnordisch gleyma „vergessen“.\n:Vergleiche auch isländisch gleyma „vergessen“.",
  "forms": [
    {
      "form": "eg gloymi",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tú gloymir",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hann gloymir",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hon gloymir",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tað gloymir",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vit\ntit\nteir gloyma",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tær gloyma",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tey\ntygum gloyma",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "eg gloymdi",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "tú gloymdi",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "hann gloymdi",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "hon gloymdi",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "tað gloymdi",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "vit\ntit\nteir gloymdu",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "tær gloymdu",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "tey\ntygum gloymdu",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "gloym!",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gloymið!",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gloymandi",
      "raw_tags": [
        "Partizip Präsens"
      ]
    },
    {
      "form": "gloymdur",
      "raw_tags": [
        "Partizip Perfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "gloymt",
      "raw_tags": [
        "Supinum"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Gloym tað!\n::Vergiss es!"
        },
        {
          "text": "Gloym meg ikki!\n::Vergiss mich nicht!"
        },
        {
          "text": "Deyðin gloymir ikki ein einasta okkara.\n::Der Tod vergisst niemanden von uns."
        },
        {
          "text": "At siga takk, mugu vit ikki gloyma.\n::Wir müssen nicht vergessen, uns zu bedanken."
        },
        {
          "text": "Hann gloymdi, at lata hurðina aftur.\n::Er vergaß, die Tür zuzumachen."
        },
        {
          "text": "Hon gloymdi føðingardagin.\n::Sie vergaß den Geburtstag."
        },
        {
          "text": "Tey gloymdu ikki, at takka fyri hjálpina.\n::Sie vergaßen nicht, sich für die Hilfe zu bedanken."
        },
        {
          "text": "Hon hevur ikki gloymt meg.\n:: Sie hat mich nicht vergessen."
        },
        {
          "text": "Hevur tú gloymt loyniorðið?\n::Hast du das Passwort vergessen?"
        },
        {
          "text": "Tað, eg upplivdi har, er nakað, sum eg seint fari at gloyma.\n::Das, was ich dort erlebt habe, ist etwas, was ich bestimmt nicht vergessen werde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "vergessen, sich nicht mehr erinnern"
      ],
      "id": "de-gloyma-fo-verb-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "vergessen, zurücklassen, liegen lassen"
      ],
      "id": "de-gloyma-fo-verb-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡlɔima"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "glemme"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "vergessen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "forget"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "gleyma"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "dimenticare"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "scordare"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "vergeten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vergessen, zurücklassen, liegen lassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "zurücklassen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "vergessen, zurücklassen, liegen lassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "leave"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "vergessen, zurücklassen, liegen lassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "achterlaten"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "vergessen, zurücklassen, liegen lassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "laten liggen"
    }
  ],
  "word": "gloyma"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "Verb (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gloymskur"
    },
    {
      "word": "gloymandi"
    }
  ],
  "etymology_text": "Von altnordisch gleyma „vergessen“.\n:Vergleiche auch isländisch gleyma „vergessen“.",
  "forms": [
    {
      "form": "eg gloymi",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tú gloymir",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hann gloymir",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hon gloymir",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tað gloymir",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vit\ntit\nteir gloyma",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tær gloyma",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tey\ntygum gloyma",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "eg gloymdi",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "tú gloymdi",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "hann gloymdi",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "hon gloymdi",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "tað gloymdi",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "vit\ntit\nteir gloymdu",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "tær gloymdu",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "tey\ntygum gloymdu",
      "raw_tags": [
        "Imperfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "gloym!",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gloymið!",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gloymandi",
      "raw_tags": [
        "Partizip Präsens"
      ]
    },
    {
      "form": "gloymdur",
      "raw_tags": [
        "Partizip Perfekt"
      ]
    },
    {
      "form": "gloymt",
      "raw_tags": [
        "Supinum"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Gloym tað!\n::Vergiss es!"
        },
        {
          "text": "Gloym meg ikki!\n::Vergiss mich nicht!"
        },
        {
          "text": "Deyðin gloymir ikki ein einasta okkara.\n::Der Tod vergisst niemanden von uns."
        },
        {
          "text": "At siga takk, mugu vit ikki gloyma.\n::Wir müssen nicht vergessen, uns zu bedanken."
        },
        {
          "text": "Hann gloymdi, at lata hurðina aftur.\n::Er vergaß, die Tür zuzumachen."
        },
        {
          "text": "Hon gloymdi føðingardagin.\n::Sie vergaß den Geburtstag."
        },
        {
          "text": "Tey gloymdu ikki, at takka fyri hjálpina.\n::Sie vergaßen nicht, sich für die Hilfe zu bedanken."
        },
        {
          "text": "Hon hevur ikki gloymt meg.\n:: Sie hat mich nicht vergessen."
        },
        {
          "text": "Hevur tú gloymt loyniorðið?\n::Hast du das Passwort vergessen?"
        },
        {
          "text": "Tað, eg upplivdi har, er nakað, sum eg seint fari at gloyma.\n::Das, was ich dort erlebt habe, ist etwas, was ich bestimmt nicht vergessen werde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "vergessen, sich nicht mehr erinnern"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "vergessen, zurücklassen, liegen lassen"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡlɔima"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "glemme"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "vergessen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "forget"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "gleyma"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "dimenticare"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "scordare"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "vergessen, sich nicht mehr erinnern",
      "sense_id": "1",
      "word": "vergeten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vergessen, zurücklassen, liegen lassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "zurücklassen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "vergessen, zurücklassen, liegen lassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "leave"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "vergessen, zurücklassen, liegen lassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "achterlaten"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "vergessen, zurücklassen, liegen lassen",
      "sense_id": "2",
      "word": "laten liggen"
    }
  ],
  "word": "gloyma"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.