"eyga" meaning in Färöisch

See eyga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈɛija
Etymology: Von altnordisch auga „Auge“. Die weitere Etymologie ist germanisch *augam, indogermanisch *oku-, *okun- „Auge“, vgl. idg. *oku- „sehen“.
  1. Auge
    Sense id: de-eyga-fo-noun-1
  2. Blick, Ansicht
    Sense id: de-eyga-fo-noun-2
  3. Gesicht
    Sense id: de-eyga-fo-noun-3
  4. Loch oder Ring bei bestimmten Gegenständen
    Sense id: de-eyga-fo-noun-4
  5. Knospe bei der Kartoffel
    Sense id: de-eyga-fo-noun-5
  6. Schlinge beim Stricken
    Sense id: de-eyga-fo-noun-6
  7. Schlinge am Ende eines Kletterseils
    Sense id: de-eyga-fo-noun-7
  8. kleiner Torfstich
    Sense id: de-eyga-fo-noun-8
  9. kleine Stufe oder Vertiefung im Vogelberg als Brutplatz
    Sense id: de-eyga-fo-noun-9
  10. kleiner Fischschwarm
    Sense id: de-eyga-fo-noun-11
  11. kleiner Punkt
    Sense id: de-eyga-fo-noun-11
  12. Punkt im Kartenspiel
    Sense id: de-eyga-fo-noun-11
  13. erstes Anzeichen für ein Junges im Ei
    Sense id: de-eyga-fo-noun-11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: yrkisgagn Hyponyms: kúgveyga, vindeyga Translations (Auge): Auge (Deutsch), øje (Dänisch), eye (Englisch), auga (Isländisch), oog [neuter] (Niederländisch), oko (Polnisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Färöisch), Färöisch, Rückläufige Wörterliste (Färöisch), Substantiv (Färöisch), Siehe auch Synonyms: sjón, andlit, hol, ringur, bukt, torveyga, pallur, kulla, fiskatorva, prikkur, stig Derived forms: eygagóður, eygbera, eygbrúnur, eygfara, eyggráur, eygleiða, eyglittur, eygmorreyður, eygnabrá, eygnabragd, eygnabrúgv, eygnabrún, eygnahagur, eygnahár, eygnahvíti, eygnakast, eygnalappi, eygnalækni, eygnamið, eygnariv, eygnasjúka, eygnasteinur, eygsjón, eygsvartur

Download JSONL data for eyga meaning in Färöisch (4.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "eygagóður"
    },
    {
      "word": "eygbera"
    },
    {
      "word": "eygbrúnur"
    },
    {
      "word": "eygfara"
    },
    {
      "word": "eyggráur"
    },
    {
      "word": "eygleiða"
    },
    {
      "word": "eyglittur"
    },
    {
      "word": "eygmorreyður"
    },
    {
      "word": "eygnabrá"
    },
    {
      "word": "eygnabragd"
    },
    {
      "word": "eygnabrúgv"
    },
    {
      "word": "eygnabrún"
    },
    {
      "word": "eygnahagur"
    },
    {
      "word": "eygnahár"
    },
    {
      "word": "eygnahvíti"
    },
    {
      "word": "eygnakast"
    },
    {
      "word": "eygnalappi"
    },
    {
      "word": "eygnalækni"
    },
    {
      "word": "eygnamið"
    },
    {
      "word": "eygnariv"
    },
    {
      "word": "eygnasjúka"
    },
    {
      "word": "eygnasteinur"
    },
    {
      "word": "eygsjón"
    },
    {
      "word": "eygsvartur"
    }
  ],
  "etymology_text": "Von altnordisch auga „Auge“. Die weitere Etymologie ist germanisch *augam, indogermanisch *oku-, *okun- „Auge“, vgl. idg. *oku- „sehen“.",
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tað"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "koma"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "aftan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "á"
    },
    {
      "note": "„es kommen Augen zurück auf uns“ (kommende Generationen werden sehen, was wir gemacht haben)",
      "sense_id": "1",
      "word": "okkum"
    },
    {
      "sense_id": "1] tað",
      "word": "skalt"
    },
    {
      "sense_id": "1] tað",
      "word": "tú"
    },
    {
      "sense_id": "1] tað",
      "word": "ikki"
    },
    {
      "note": "til – „darauf sollst du kein Auge setzen (werfen)“ (schlag es dir aus dem Kopf)",
      "sense_id": "1] tað",
      "word": "seta"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "gløgt"
    },
    {
      "note": "„klarsichtig ist das Auge des Gastes“ (der Fremde sieht oft mehr)",
      "sense_id": "2",
      "word": "gestsins"
    },
    {
      "sense_id": "13] tað er komið í",
      "word": "hjá"
    },
    {
      "note": "„es ist bei ihr ins Auge gekommen“ (scherzh.: sie ist gerade schwanger geworden)",
      "sense_id": "13] tað er komið í",
      "word": "henni"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "yrkisgagn"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kúgveyga"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "vindeyga"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Auge"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Blick, Ansicht"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gesicht"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-3",
      "raw_tags": [
        "nur im Plural"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Loch oder Ring bei bestimmten Gegenständen"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-4",
      "senseid": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Knospe bei der Kartoffel"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-5",
      "senseid": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Schlinge beim Stricken"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-6",
      "senseid": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Schlinge am Ende eines Kletterseils"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-7",
      "senseid": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "kleiner Torfstich"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-8",
      "senseid": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "kleine Stufe oder Vertiefung im Vogelberg als Brutplatz"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-9",
      "senseid": "9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "fiskurin gongur í eygum\n::Der Fisch (meist Dorsch) schwimmt in kleinen Schwärmen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleiner Fischschwarm"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-11",
      "senseid": "10"
    },
    {
      "glosses": [
        "kleiner Punkt"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-11",
      "senseid": "11"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "essið telur ellivu eygu\n::Das As zählt elf Punkte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Punkt im Kartenspiel"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-11",
      "senseid": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "erstes Anzeichen für ein Junges im Ei"
      ],
      "id": "de-eyga-fo-noun-11",
      "senseid": "13"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛija"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "sjón"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "andlit"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "hol"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "ringur"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "bukt"
    },
    {
      "sense_id": "8",
      "word": "torveyga"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "pallur"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "kulla"
    },
    {
      "sense_id": "10",
      "word": "fiskatorva"
    },
    {
      "sense_id": "11",
      "word": "prikkur"
    },
    {
      "sense_id": "12",
      "word": "stig"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "word": "øje"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "word": "Auge"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "word": "eye"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "word": "auga"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "oog"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "word": "oko"
    }
  ],
  "word": "eyga"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "Substantiv (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "eygagóður"
    },
    {
      "word": "eygbera"
    },
    {
      "word": "eygbrúnur"
    },
    {
      "word": "eygfara"
    },
    {
      "word": "eyggráur"
    },
    {
      "word": "eygleiða"
    },
    {
      "word": "eyglittur"
    },
    {
      "word": "eygmorreyður"
    },
    {
      "word": "eygnabrá"
    },
    {
      "word": "eygnabragd"
    },
    {
      "word": "eygnabrúgv"
    },
    {
      "word": "eygnabrún"
    },
    {
      "word": "eygnahagur"
    },
    {
      "word": "eygnahár"
    },
    {
      "word": "eygnahvíti"
    },
    {
      "word": "eygnakast"
    },
    {
      "word": "eygnalappi"
    },
    {
      "word": "eygnalækni"
    },
    {
      "word": "eygnamið"
    },
    {
      "word": "eygnariv"
    },
    {
      "word": "eygnasjúka"
    },
    {
      "word": "eygnasteinur"
    },
    {
      "word": "eygsjón"
    },
    {
      "word": "eygsvartur"
    }
  ],
  "etymology_text": "Von altnordisch auga „Auge“. Die weitere Etymologie ist germanisch *augam, indogermanisch *oku-, *okun- „Auge“, vgl. idg. *oku- „sehen“.",
  "expressions": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tað"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "koma"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "aftan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "á"
    },
    {
      "note": "„es kommen Augen zurück auf uns“ (kommende Generationen werden sehen, was wir gemacht haben)",
      "sense_id": "1",
      "word": "okkum"
    },
    {
      "sense_id": "1] tað",
      "word": "skalt"
    },
    {
      "sense_id": "1] tað",
      "word": "tú"
    },
    {
      "sense_id": "1] tað",
      "word": "ikki"
    },
    {
      "note": "til – „darauf sollst du kein Auge setzen (werfen)“ (schlag es dir aus dem Kopf)",
      "sense_id": "1] tað",
      "word": "seta"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "gløgt"
    },
    {
      "note": "„klarsichtig ist das Auge des Gastes“ (der Fremde sieht oft mehr)",
      "sense_id": "2",
      "word": "gestsins"
    },
    {
      "sense_id": "13] tað er komið í",
      "word": "hjá"
    },
    {
      "note": "„es ist bei ihr ins Auge gekommen“ (scherzh.: sie ist gerade schwanger geworden)",
      "sense_id": "13] tað er komið í",
      "word": "henni"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "yrkisgagn"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kúgveyga"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "vindeyga"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Auge"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Blick, Ansicht"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gesicht"
      ],
      "raw_tags": [
        "nur im Plural"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Loch oder Ring bei bestimmten Gegenständen"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Knospe bei der Kartoffel"
      ],
      "senseid": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Schlinge beim Stricken"
      ],
      "senseid": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Schlinge am Ende eines Kletterseils"
      ],
      "senseid": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "kleiner Torfstich"
      ],
      "senseid": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "kleine Stufe oder Vertiefung im Vogelberg als Brutplatz"
      ],
      "senseid": "9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "fiskurin gongur í eygum\n::Der Fisch (meist Dorsch) schwimmt in kleinen Schwärmen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleiner Fischschwarm"
      ],
      "senseid": "10"
    },
    {
      "glosses": [
        "kleiner Punkt"
      ],
      "senseid": "11"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "essið telur ellivu eygu\n::Das As zählt elf Punkte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Punkt im Kartenspiel"
      ],
      "senseid": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "erstes Anzeichen für ein Junges im Ei"
      ],
      "senseid": "13"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛija"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "sjón"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "andlit"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "hol"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "ringur"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "bukt"
    },
    {
      "sense_id": "8",
      "word": "torveyga"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "pallur"
    },
    {
      "sense_id": "9",
      "word": "kulla"
    },
    {
      "sense_id": "10",
      "word": "fiskatorva"
    },
    {
      "sense_id": "11",
      "word": "prikkur"
    },
    {
      "sense_id": "12",
      "word": "stig"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "word": "øje"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "word": "Auge"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "word": "eye"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "word": "auga"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "oog"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Auge",
      "sense_id": "1",
      "word": "oko"
    }
  ],
  "word": "eyga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.