"í morgin" meaning in Färöisch

See í morgin in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ʊiˈmɔɹd͡ʒɪn
  1. morgen
    Sense id: de-í_morgin-fo-phrase-6ybU-lMa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (morgen): morgen (Deutsch), i morgen (Dänisch), tomorrow (Englisch), á morgun (Isländisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "í gjár"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "í dag"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Das färöische Wort ist gemeingermanisch und stammt von altnordischmorgunn bzw. der Hauptform morginn „Morgen“. Die weitere Etymologie ist germ.*murgana-, *murganaz; idg.*merk- „flimmern, funkeln, sich verdunkeln“. Das färöische Wort wird nicht gebeugt und tritt nur in der Verbindung mit í (in) auf. Vgl. morgun (Morgen)"
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Wortverbindung",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "morgen"
      ],
      "id": "de-í_morgin-fo-phrase-6ybU-lMa",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊiˈmɔɹd͡ʒɪn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "morgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "i morgen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "morgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "morgen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "morgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "tomorrow"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "morgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "á morgun"
    }
  ],
  "word": "í morgin"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "í gjár"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "í dag"
    }
  ],
  "categories": [
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "Wortverbindung (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Das färöische Wort ist gemeingermanisch und stammt von altnordischmorgunn bzw. der Hauptform morginn „Morgen“. Die weitere Etymologie ist germ.*murgana-, *murganaz; idg.*merk- „flimmern, funkeln, sich verdunkeln“. Das färöische Wort wird nicht gebeugt und tritt nur in der Verbindung mit í (in) auf. Vgl. morgun (Morgen)"
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Wortverbindung",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "morgen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊiˈmɔɹd͡ʒɪn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "morgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "i morgen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "morgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "morgen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "morgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "tomorrow"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "morgen",
      "sense_index": "1",
      "word": "á morgun"
    }
  ],
  "word": "í morgin"
}

Download raw JSONL data for í morgin meaning in Färöisch (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Färöisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-28 from the dewiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.