See site of fracture in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wartung roter Link en-Substantiv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wortverbindung (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "zusammengesetzt aus site (Stelle) und fracture (Bruch)", "forms": [ { "form": "the site of fracture", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the sites of fracture", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "site of frac·ture", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "pos_title": "Wortverbindung", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 4, 20 ] ], "text": "The site of fracture was bleedy.", "translation": "Die Bruchstelle war blutig." } ], "glosses": [ "Bruchstelle (eines Knochen)" ], "id": "de-site_of_fracture-en-phrase-x0aOT~S5", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "saɪt əv fræktʃə(r)" }, { "ipa": "saɪt əv fræktʃə(r)s" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Bruchstelle (eines Knochen)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bruchstelle" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Bruchstelle (eines Knochen)", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto di frattura" } ], "word": "site of fracture" }
{ "categories": [ "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Wartung roter Link en-Substantiv", "Wortverbindung (Englisch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "zusammengesetzt aus site (Stelle) und fracture (Bruch)", "forms": [ { "form": "the site of fracture", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the sites of fracture", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "site of frac·ture", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "pos_title": "Wortverbindung", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 4, 20 ] ], "text": "The site of fracture was bleedy.", "translation": "Die Bruchstelle war blutig." } ], "glosses": [ "Bruchstelle (eines Knochen)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "saɪt əv fræktʃə(r)" }, { "ipa": "saɪt əv fræktʃə(r)s" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Bruchstelle (eines Knochen)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bruchstelle" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Bruchstelle (eines Knochen)", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto di frattura" } ], "word": "site of fracture" }
Download raw JSONL data for site of fracture meaning in Englisch (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.