See embrace in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "the embrace", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the embraces", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "em·brace", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Max Pemberton: Jewel Mysteries From a Dealer's Note Book. In: Project Gutenberg eBook. The Pursuit Of The Topaz (URL) .", "text": "\"She covered me with kisses for the gift, and in her embraces I forgot the madman of the hills, and my melancholy passed.\"", "translation": "Sie bedeckte mich für das Geschenk mit Küssen, und in ihren Umarmungen vergaß ich den Wahnsinnigen der Hügel, und meine Melancholie verging." }, { "ref": "Jonathan Swift ^(→ WP): Gulliver's Travels into several remote nations of the world. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel 5 (URL) .", "text": "\" When I was presented to him, he gave me a close embrace, a compliment I could well have excused.\"", "translation": "Als ich ihm vorgestellt wurde, gab er mir eine enge Umarmung, ein Kompliment, auf das ich gut verzichtet haben könnte." } ], "glosses": [ "die Umarmung: das Legen von Armen um jemanden" ], "id": "de-embrace-en-noun-dk6x0VO~", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪmˈbreɪs" }, { "ipa": "ɪmˈbreɪsɪz" }, { "ipa": "emˈbreɪs" }, { "ipa": "emˈbreɪsɪz" }, { "audio": "En-us-embrace.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-us-embrace.ogg/En-us-embrace.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-embrace.ogg", "raw_tags": [ "amerikanisch" ] }, { "audio": "En-us-embraces.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-us-embraces.ogg/En-us-embraces.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-embraces.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "eɪs" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hug" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Umarmung: das Legen von Armen um jemanden", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Umarmung" } ], "word": "embrace" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present embrace" }, { "form": "he embraces" }, { "form": "she embraces" }, { "form": "it embraces" }, { "form": "simple past embraced" }, { "form": "present participle embracing" }, { "form": "past participle embraced" } ], "hyphenation": "em·brace", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Nell Speed: The Carter Girls. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel XVIII: The Diagnosis (URL) .", "text": "\"Mrs. Tate took occasion while she was dummy to embrace her offspring and to suggest that she put witchhazel on her sunburned countenance.\"" } ], "glosses": [ "umarmen" ], "id": "de-embrace-en-verb-OntA~GX6", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Fyodor Dostoyevsky: The Brothers Karamazov. In: Project Gutenberg eBook. II. The Old Buffoon II: The Old Buffoon (URL) .", "text": "\"Near it were two other holy pictures in shining settings, and, next them, carved cherubims, china eggs, a Catholic cross of ivory, with a Mater Dolorosa embracing it, and several foreign engravings from the great Italian artists of past centuries.\"" } ], "glosses": [ "umgeben, einschließen" ], "id": "de-embrace-en-verb-yBjX4s4t", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Charles M. Horton: Opportunities in Engineering. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel II: Engineering Opportunities (URL) .", "text": "\"His knowledge of mathematics embraced arithmetic up to fractions, at which point it faded off into blissful \"nothingness\"--as our New-Thoughtists say.\"" }, { "ref": "Charles M. Horton: Opportunities in Engineering. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel IV: The Four Major Branches (URL) .", "text": "\"Electrical engineering is, as its name implies, a profession embracing all construction whose basis is the electrical current.\"" } ], "glosses": [ "enthalten, umfassen" ], "id": "de-embrace-en-verb-DBhBN~Wr", "sense_index": "3", "tags": [ "figurative" ] }, { "examples": [ { "ref": "J. H. (James Harvey) Kidd: Personal Recollections of a Cavalryman - With Custer's Michigan Cavalry Brigade in the Civil War. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel V: Joining The Cavalry (URL) .", "text": "\"I finished my sophomore year in June, 1862, and returned to my home full of military spirit and determined to embrace the first favorable opportunity to enter the volunteer service.\"" }, { "ref": "Henry Sutherland Edwards: History of the Opera from its Origin in Italy to the present Time. In: Project Gutenberg eBook. (URL) .", "text": "\"He will even advise them to embrace his profession, as the singer has plenty of money as well as fame, while the man of letters is very apt to die of hunger.\"" } ], "glosses": [ "etwas annehmen, ergreifen" ], "id": "de-embrace-en-verb-2a80vzJp", "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "He embraces the idea.", "translation": "Er macht sich die Idee zu eigen." } ], "glosses": [ "sich etwas zu eigen machen" ], "id": "de-embrace-en-verb-qZQEU6bf", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪmˈbreɪs" }, { "ipa": "ɪmˈbreɪst" }, { "ipa": "ɪmˈbreɪsɪŋ" }, { "ipa": "emˈbreɪs" }, { "ipa": "emˈbreɪst" }, { "ipa": "emˈbreɪsɪŋ" }, { "rhymes": "eɪs" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umarmen", "sense_index": "1", "word": "umarmen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgeben, einschließen", "sense_index": "2", "word": "umgeben" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgeben, einschließen", "sense_index": "2", "word": "einschließen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: enthalten, umfassen", "sense_index": "3", "word": "enthalten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: enthalten, umfassen", "sense_index": "3", "word": "umfassen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas annehmen, ergreifen", "sense_index": "4", "word": "annehmen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas annehmen, ergreifen", "sense_index": "4", "word": "ergreifen" } ], "word": "embrace" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "the embrace", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the embraces", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "em·brace", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Max Pemberton: Jewel Mysteries From a Dealer's Note Book. In: Project Gutenberg eBook. The Pursuit Of The Topaz (URL) .", "text": "\"She covered me with kisses for the gift, and in her embraces I forgot the madman of the hills, and my melancholy passed.\"", "translation": "Sie bedeckte mich für das Geschenk mit Küssen, und in ihren Umarmungen vergaß ich den Wahnsinnigen der Hügel, und meine Melancholie verging." }, { "ref": "Jonathan Swift ^(→ WP): Gulliver's Travels into several remote nations of the world. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel 5 (URL) .", "text": "\" When I was presented to him, he gave me a close embrace, a compliment I could well have excused.\"", "translation": "Als ich ihm vorgestellt wurde, gab er mir eine enge Umarmung, ein Kompliment, auf das ich gut verzichtet haben könnte." } ], "glosses": [ "die Umarmung: das Legen von Armen um jemanden" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪmˈbreɪs" }, { "ipa": "ɪmˈbreɪsɪz" }, { "ipa": "emˈbreɪs" }, { "ipa": "emˈbreɪsɪz" }, { "audio": "En-us-embrace.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/En-us-embrace.ogg/En-us-embrace.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-embrace.ogg", "raw_tags": [ "amerikanisch" ] }, { "audio": "En-us-embraces.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-us-embraces.ogg/En-us-embraces.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-embraces.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "eɪs" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hug" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Umarmung: das Legen von Armen um jemanden", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Umarmung" } ], "word": "embrace" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Verb (Englisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present embrace" }, { "form": "he embraces" }, { "form": "she embraces" }, { "form": "it embraces" }, { "form": "simple past embraced" }, { "form": "present participle embracing" }, { "form": "past participle embraced" } ], "hyphenation": "em·brace", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Nell Speed: The Carter Girls. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel XVIII: The Diagnosis (URL) .", "text": "\"Mrs. Tate took occasion while she was dummy to embrace her offspring and to suggest that she put witchhazel on her sunburned countenance.\"" } ], "glosses": [ "umarmen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Fyodor Dostoyevsky: The Brothers Karamazov. In: Project Gutenberg eBook. II. The Old Buffoon II: The Old Buffoon (URL) .", "text": "\"Near it were two other holy pictures in shining settings, and, next them, carved cherubims, china eggs, a Catholic cross of ivory, with a Mater Dolorosa embracing it, and several foreign engravings from the great Italian artists of past centuries.\"" } ], "glosses": [ "umgeben, einschließen" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Charles M. Horton: Opportunities in Engineering. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel II: Engineering Opportunities (URL) .", "text": "\"His knowledge of mathematics embraced arithmetic up to fractions, at which point it faded off into blissful \"nothingness\"--as our New-Thoughtists say.\"" }, { "ref": "Charles M. Horton: Opportunities in Engineering. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel IV: The Four Major Branches (URL) .", "text": "\"Electrical engineering is, as its name implies, a profession embracing all construction whose basis is the electrical current.\"" } ], "glosses": [ "enthalten, umfassen" ], "sense_index": "3", "tags": [ "figurative" ] }, { "examples": [ { "ref": "J. H. (James Harvey) Kidd: Personal Recollections of a Cavalryman - With Custer's Michigan Cavalry Brigade in the Civil War. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel V: Joining The Cavalry (URL) .", "text": "\"I finished my sophomore year in June, 1862, and returned to my home full of military spirit and determined to embrace the first favorable opportunity to enter the volunteer service.\"" }, { "ref": "Henry Sutherland Edwards: History of the Opera from its Origin in Italy to the present Time. In: Project Gutenberg eBook. (URL) .", "text": "\"He will even advise them to embrace his profession, as the singer has plenty of money as well as fame, while the man of letters is very apt to die of hunger.\"" } ], "glosses": [ "etwas annehmen, ergreifen" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "text": "He embraces the idea.", "translation": "Er macht sich die Idee zu eigen." } ], "glosses": [ "sich etwas zu eigen machen" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪmˈbreɪs" }, { "ipa": "ɪmˈbreɪst" }, { "ipa": "ɪmˈbreɪsɪŋ" }, { "ipa": "emˈbreɪs" }, { "ipa": "emˈbreɪst" }, { "ipa": "emˈbreɪsɪŋ" }, { "rhymes": "eɪs" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umarmen", "sense_index": "1", "word": "umarmen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgeben, einschließen", "sense_index": "2", "word": "umgeben" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "umgeben, einschließen", "sense_index": "2", "word": "einschließen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: enthalten, umfassen", "sense_index": "3", "word": "enthalten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: enthalten, umfassen", "sense_index": "3", "word": "umfassen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas annehmen, ergreifen", "sense_index": "4", "word": "annehmen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas annehmen, ergreifen", "sense_index": "4", "word": "ergreifen" } ], "word": "embrace" }
Download raw JSONL data for embrace meaning in Englisch (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.