See ample in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ample", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "ampler", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "amplest", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyphenation": "am·ple", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 6.", "text": "„et virum bonum quom laudabant, ita laudabant: bonum agricolam bonumque colonum; amplissime laudari existimabatur qui ita laudabatur.“ (Cato, agr., pr. 2–3)", "translation": "„Und einen rechten Mann wenn sie lobten, lobten sie ihn so: als einen rechten Bauern und guten Landwirt; man glaubte, der werde am höchsten gelobt, der so gelobt wurde.“" } ], "glosses": [ "genügend" ], "id": "de-ample-en-adj-OxmIUznD", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "geräumig" ], "id": "de-ample-en-adj-UbpHo1kQ", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "groß" ], "id": "de-ample-en-adj-ezm4DxQa", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "hinreichend, reichlich" ], "id": "de-ample-en-adj-jrPTFP-0", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "weit" ], "id": "de-ample-en-adj-y6O~b~lg", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "weiträumig" ], "id": "de-ample-en-adj-nREp3Axn", "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-ample.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-ample.ogg/En-au-ample.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-ample.ogg", "raw_tags": [ "australisch" ] }, { "audio": "En-us-ample.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/En-us-ample.ogg/En-us-ample.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ample.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "genügend", "sense_index": "1", "word": "genügend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "geräumig", "sense_index": "2", "word": "geräumig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "groß", "sense_index": "3", "word": "groß" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hinreichend, reichlich", "sense_index": "4", "word": "hinreichend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hinreichend, reichlich", "sense_index": "4", "word": "reichlich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "weit", "sense_index": "5", "word": "weit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "weiträumig", "sense_index": "6", "word": "weiträumig" } ], "word": "ample" }
{ "categories": [ "Adjektiv (Englisch)", "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "ample", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "ampler", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "amplest", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyphenation": "am·ple", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 6.", "text": "„et virum bonum quom laudabant, ita laudabant: bonum agricolam bonumque colonum; amplissime laudari existimabatur qui ita laudabatur.“ (Cato, agr., pr. 2–3)", "translation": "„Und einen rechten Mann wenn sie lobten, lobten sie ihn so: als einen rechten Bauern und guten Landwirt; man glaubte, der werde am höchsten gelobt, der so gelobt wurde.“" } ], "glosses": [ "genügend" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "geräumig" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "groß" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "hinreichend, reichlich" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "weit" ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "weiträumig" ], "sense_index": "6" } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-ample.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-ample.ogg/En-au-ample.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-ample.ogg", "raw_tags": [ "australisch" ] }, { "audio": "En-us-ample.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/En-us-ample.ogg/En-us-ample.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-ample.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "genügend", "sense_index": "1", "word": "genügend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "geräumig", "sense_index": "2", "word": "geräumig" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "groß", "sense_index": "3", "word": "groß" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hinreichend, reichlich", "sense_index": "4", "word": "hinreichend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hinreichend, reichlich", "sense_index": "4", "word": "reichlich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "weit", "sense_index": "5", "word": "weit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "weiträumig", "sense_index": "6", "word": "weiträumig" } ], "word": "ample" }
Download raw JSONL data for ample meaning in Englisch (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.