See abacus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv zwei Pluralformen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abacist" } ], "etymology_text": "belegt seit Ende des 14. Jahrhunderts in der Bedeutung »Tisch mit Sand zum Zeichnen und Rechnen«, in der Bedeutung [1] »Rahmen zum Rechnen« seit dem 17. Jahrhundert; stammt von lateinisch abacus ^(→ la), dies entlehnt von altgriechisch ἄβαξ (abax^☆) ^(→ grc) „Brett“", "forms": [ { "form": "the abacus", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the abacuses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "the abaci", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a·ba·cus", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Abaci were used many hundert years ago.", "translation": "Der Abakus wurde vor vielen hundert Jahren benutzt." }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 20–22.", "text": "„Quo modo oletum agri iugera CCXL instruere oporteat. […] molas asinarias unas et trusatilis unas, hispaniensis unas, molilia III, abacum I, orbes aheneos II, mensas II, scamna magna III, scamnum in cubiculo I, scabilla III, sellas IIII, solia duo, lectum“ (Cato, agr. 10, 1–4)" }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 22–23.", "text": "„Quo modo viniae iug[era] C instituere oporteat. […] urceos aquarios II, nassiternam I, pelvim I, matellionem I, trulleum I, situlum aquarium I, scutriscum, trullam, candelabrum, matellam, lectos IIII, scamnum I, mensas II, abacum I, arcam vestiariam I, armarium promptarium I, scamna longa VI, rotam aquariam I, modium praeferratum I, semodium I, labrum eluacrum I, solium, labrum lupinarium I, serias X;“ (Cato, agr. 11, 1–3)" }, { "ref": "Decimus Iunius Iuvenalis; Jacob Willis (Herausgeber): Saturae sedecim. 1. Auflage. B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Stuttgart/Leipzig 1997, ISBN 3-8154-1471-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Sseite 31.", "text": "„lectus erat Codro Procula minor, urceoli sex / ornamentum abaci,“ (Iuv. 3,203–204)" } ], "glosses": [ "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln" ], "id": "de-abacus-en-noun-cCxzyngr", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Aulus Persius Flaccus; Walter Kißel (Herausgeber): Saturarum liber. 1. Auflage. de Gruyter, Berlin/New York 2007, ISBN 978-3-11-029486-9 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 9.", "text": "„nec qui abaco numeros et secto in pulvere metas / scit risisse vafer,“ (Pers. 1, 131–132)" }, { "ref": "Apuleius Platonicus Madaurensis; Rudolf Helm (Herausgeber): Pro se de magia liber (Apologia). erweiterte, stereotype 2. Auflage. Volumen II, Fasc. 1, B. G. Teubner, Leipzig 1959 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 19.", "text": "„quem tu librum, Aemiliane, si nosses ac non modo campo et glebis, verum etiam abaco et pulvisculo te dedisses, mihi istud crede, […].“ (Apul. apol. 16)" } ], "glosses": [ "ein mit Sand bestreuter Tisch, der früher für das Zeichnen und das Rechnen verwendet wurde" ], "id": "de-abacus-en-noun-i1faShus", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Marcus Terentius Varro; Georg Goetz, Fritz Schöll (Herausgeber): De lingua Latina. Quae supersunt. Accedunt grammaticorum Varronis librorum fragmenta. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1910 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 156.", "text": "„itaque sicut abacum argento ornari, ut alia disparia, sic orationem.“ (Var. LL 9, 46)" }, { "ref": "Marcus Tullius Cicero: Orationes Verrinae: Divinatio in Q. Caecilium. In C. Verrem. In: William Peterson (Herausgeber): Orationes. korr. 2. Auflage. Tomus III, Clarendon Press, Oxford 1916 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis; ohne Seitenangabe) .", "text": "„Ab hoc abaci vasa omnia, ut exposita fuerunt, abstulit.“ (Cic. Verr. 4, 35)" }, { "ref": "Marcus Tullius Cicero: Orationes Verrinae: Divinatio in Q. Caecilium. In C. Verrem. In: William Peterson (Herausgeber): Orationes. korr. 2. Auflage. Tomus III, Clarendon Press, Oxford 1916 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis; ohne Seitenangabe) .", "text": "„Iste cum aliquot abacorum faceret vasa aurea, non laboravit quid non modo in Sicilia verum etiam Romae in iudicio audiret: ille in auri semuncia totam Hispaniam scire voluit unde praetori anulus fieret.“ (Cic. Verr. 4, 57)" }, { "ref": "Marcus Tullius Cicero: Tusculanae disputationes. In: Max Pohlenz (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 44, De Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71220-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1918) , Seite 431.", "text": "„cum se ille cupere dixisset, conlocari iussit hominem in aureo lecto strato pulcherrimo textili stragulo, magnificis operibus picto, abacosque compluris ornavit argento auroque caelato.“ (Cic. Tusc. 5, 61)" }, { "ref": "Titus Livius; John Briscoe (Herausgeber): Ab urbe condita. 1. Auflage. Tomus II: Libri XXXVI–XL, B. G. Teubner, Stuttgart 1991, ISBN 3-519-01493-9 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 615.", "text": "„ii primum lectos aeratos, vestem stragulam pretiosam, plagulas et alia textilia, et quae tum magnificae supellectilis habebantur, monopodia et abacos Romam aduexerunt.“ (Liv. 39,6,7)" }, { "ref": "Gaius Plinius Secundus: Naturalis Historia. Post Ludovici Iani obitum recognovit et scripturae discrepantia adiecta edidit Karl Mayhoff. stereotype 1. Auflage. Volumen V. Libri XXXI–XXXVII, K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71654-0 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1897) , Seite 167.", "text": "„nam triclinia aerata abacosque et monopodia Cn. Manlium Asia devicta primum invexisse triumpho suo, quem duxit anno urbis DLXVII, L. Piso auctor est,“ (Plin. nat. 34, 14)" } ], "glosses": [ "Deckplatte der Dorischen Säule" ], "id": "de-abacus-en-noun-3CeN2n2a", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈæbəkəs" }, { "ipa": "ˈæbəkəsɪz" }, { "ipa": "ˈæbəsaɪ" }, { "audio": "En-us-abacus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-abacus.ogg/En-us-abacus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-abacus.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abakus" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rechenbrett" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rechentafel" }, { "lang": "Tamil", "lang_code": "ta", "sense": "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln", "sense_index": "1", "word": "மணிச்சட்டம்" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln", "sense_index": "1", "word": "abaküs" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Deckplatte der Dorischen Säule", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Säulendeckplatte" } ], "word": "abacus" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "Substantiv zwei Pluralformen (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "abacist" } ], "etymology_text": "belegt seit Ende des 14. Jahrhunderts in der Bedeutung »Tisch mit Sand zum Zeichnen und Rechnen«, in der Bedeutung [1] »Rahmen zum Rechnen« seit dem 17. Jahrhundert; stammt von lateinisch abacus ^(→ la), dies entlehnt von altgriechisch ἄβαξ (abax^☆) ^(→ grc) „Brett“", "forms": [ { "form": "the abacus", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the abacuses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "the abaci", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a·ba·cus", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Abaci were used many hundert years ago.", "translation": "Der Abakus wurde vor vielen hundert Jahren benutzt." }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 20–22.", "text": "„Quo modo oletum agri iugera CCXL instruere oporteat. […] molas asinarias unas et trusatilis unas, hispaniensis unas, molilia III, abacum I, orbes aheneos II, mensas II, scamna magna III, scamnum in cubiculo I, scabilla III, sellas IIII, solia duo, lectum“ (Cato, agr. 10, 1–4)" }, { "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 22–23.", "text": "„Quo modo viniae iug[era] C instituere oporteat. […] urceos aquarios II, nassiternam I, pelvim I, matellionem I, trulleum I, situlum aquarium I, scutriscum, trullam, candelabrum, matellam, lectos IIII, scamnum I, mensas II, abacum I, arcam vestiariam I, armarium promptarium I, scamna longa VI, rotam aquariam I, modium praeferratum I, semodium I, labrum eluacrum I, solium, labrum lupinarium I, serias X;“ (Cato, agr. 11, 1–3)" }, { "ref": "Decimus Iunius Iuvenalis; Jacob Willis (Herausgeber): Saturae sedecim. 1. Auflage. B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Stuttgart/Leipzig 1997, ISBN 3-8154-1471-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Sseite 31.", "text": "„lectus erat Codro Procula minor, urceoli sex / ornamentum abaci,“ (Iuv. 3,203–204)" } ], "glosses": [ "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Aulus Persius Flaccus; Walter Kißel (Herausgeber): Saturarum liber. 1. Auflage. de Gruyter, Berlin/New York 2007, ISBN 978-3-11-029486-9 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 9.", "text": "„nec qui abaco numeros et secto in pulvere metas / scit risisse vafer,“ (Pers. 1, 131–132)" }, { "ref": "Apuleius Platonicus Madaurensis; Rudolf Helm (Herausgeber): Pro se de magia liber (Apologia). erweiterte, stereotype 2. Auflage. Volumen II, Fasc. 1, B. G. Teubner, Leipzig 1959 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 19.", "text": "„quem tu librum, Aemiliane, si nosses ac non modo campo et glebis, verum etiam abaco et pulvisculo te dedisses, mihi istud crede, […].“ (Apul. apol. 16)" } ], "glosses": [ "ein mit Sand bestreuter Tisch, der früher für das Zeichnen und das Rechnen verwendet wurde" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Marcus Terentius Varro; Georg Goetz, Fritz Schöll (Herausgeber): De lingua Latina. Quae supersunt. Accedunt grammaticorum Varronis librorum fragmenta. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1910 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive) , Seite 156.", "text": "„itaque sicut abacum argento ornari, ut alia disparia, sic orationem.“ (Var. LL 9, 46)" }, { "ref": "Marcus Tullius Cicero: Orationes Verrinae: Divinatio in Q. Caecilium. In C. Verrem. In: William Peterson (Herausgeber): Orationes. korr. 2. Auflage. Tomus III, Clarendon Press, Oxford 1916 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis; ohne Seitenangabe) .", "text": "„Ab hoc abaci vasa omnia, ut exposita fuerunt, abstulit.“ (Cic. Verr. 4, 35)" }, { "ref": "Marcus Tullius Cicero: Orationes Verrinae: Divinatio in Q. Caecilium. In C. Verrem. In: William Peterson (Herausgeber): Orationes. korr. 2. Auflage. Tomus III, Clarendon Press, Oxford 1916 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis; ohne Seitenangabe) .", "text": "„Iste cum aliquot abacorum faceret vasa aurea, non laboravit quid non modo in Sicilia verum etiam Romae in iudicio audiret: ille in auri semuncia totam Hispaniam scire voluit unde praetori anulus fieret.“ (Cic. Verr. 4, 57)" }, { "ref": "Marcus Tullius Cicero: Tusculanae disputationes. In: Max Pohlenz (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 44, De Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71220-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1918) , Seite 431.", "text": "„cum se ille cupere dixisset, conlocari iussit hominem in aureo lecto strato pulcherrimo textili stragulo, magnificis operibus picto, abacosque compluris ornavit argento auroque caelato.“ (Cic. Tusc. 5, 61)" }, { "ref": "Titus Livius; John Briscoe (Herausgeber): Ab urbe condita. 1. Auflage. Tomus II: Libri XXXVI–XL, B. G. Teubner, Stuttgart 1991, ISBN 3-519-01493-9 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 615.", "text": "„ii primum lectos aeratos, vestem stragulam pretiosam, plagulas et alia textilia, et quae tum magnificae supellectilis habebantur, monopodia et abacos Romam aduexerunt.“ (Liv. 39,6,7)" }, { "ref": "Gaius Plinius Secundus: Naturalis Historia. Post Ludovici Iani obitum recognovit et scripturae discrepantia adiecta edidit Karl Mayhoff. stereotype 1. Auflage. Volumen V. Libri XXXI–XXXVII, K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71654-0 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1897) , Seite 167.", "text": "„nam triclinia aerata abacosque et monopodia Cn. Manlium Asia devicta primum invexisse triumpho suo, quem duxit anno urbis DLXVII, L. Piso auctor est,“ (Plin. nat. 34, 14)" } ], "glosses": [ "Deckplatte der Dorischen Säule" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈæbəkəs" }, { "ipa": "ˈæbəkəsɪz" }, { "ipa": "ˈæbəsaɪ" }, { "audio": "En-us-abacus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-abacus.ogg/En-us-abacus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-abacus.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abakus" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rechenbrett" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rechentafel" }, { "lang": "Tamil", "lang_code": "ta", "sense": "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln", "sense_index": "1", "word": "மணிச்சட்டம்" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln", "sense_index": "1", "word": "abaküs" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Deckplatte der Dorischen Säule", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Säulendeckplatte" } ], "word": "abacus" }
Download raw JSONL data for abacus meaning in Englisch (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.