"mit Sack und Pack" meaning in Deutsch

See mit Sack und Pack in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: mɪt ˈzak ʊnt ˈpak Audio: De-mit_Sack_und_Pack.ogg
  1. mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz Tags: colloquial
    Sense id: de-mit_Sack_und_Pack-de-phrase-oMwycyEh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Hab und Gut Translations (umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz): with bag and baggage (Englisch), met pak en zak (Niederländisch), met het hele hebben en houden (Niederländisch), med pick och pack (Schwedisch), cakompakk (Ungarisch), tokkal-vonóval (Ungarisch), kompletten (Ungarisch), szőröstül-bőröstül (Ungarisch), mindenestül (Ungarisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "wörtlich: mit allen Dingen, die in Säcken und Packen transportiert werden können"
  ],
  "hyphenation": "mit Sack und Pack",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              90,
              103
            ]
          ],
          "text": "Sie kannten sich kaum eine Woche, da hatte er schon seine Wohnung gekündigt und stand mit Sack und Pack vor ihrer Tür."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              395,
              408
            ]
          ],
          "ref": "Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen: Simplicius Simplicissimus. In: Projekt Gutenberg-DE. Das 13. Kapitel: Simplicius läßt sich wie ein Rohr im Weiher umtreiben (URL) .",
          "text": "„Da es nun sah, als ob diese Reuter in ihrer tyrannischen Grausamkeit ganz unsinnig worden wären, kam ein solcher Schwarm bewehrter Bauren aus dem Wald, als wenn man in ein Wespennest gestochen hätte; die fingen an so greulich zu schreien, so grimmig dareinzusetzen und daraufzuschießen […]; davon rissen die Reuter aus, und ließen nicht allein das eroberte Rindvieh zurück, sondern warfen auch Sack und Pack von sich, schlugen also ihre ganze Beut in Wind, damit sie nicht selbst den Bauren zur Beut würden doch kamen ihnen teils in die Händ.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz"
      ],
      "id": "de-mit_Sack_und_Pack-de-phrase-oMwycyEh",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɪt ˈzak ʊnt ˈpak"
    },
    {
      "audio": "De-mit_Sack_und_Pack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/De-mit_Sack_und_Pack.ogg/De-mit_Sack_und_Pack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit_Sack_und_Pack.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hab und Gut"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "with bag and baggage"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "met pak en zak"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "met het hele hebben en houden"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "med pick och pack"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "cakompakk"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "tokkal-vonóval"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "kompletten"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "szőröstül-bőröstül"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "mindenestül"
    }
  ],
  "word": "mit Sack und Pack"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_texts": [
    "wörtlich: mit allen Dingen, die in Säcken und Packen transportiert werden können"
  ],
  "hyphenation": "mit Sack und Pack",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              90,
              103
            ]
          ],
          "text": "Sie kannten sich kaum eine Woche, da hatte er schon seine Wohnung gekündigt und stand mit Sack und Pack vor ihrer Tür."
        },
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              395,
              408
            ]
          ],
          "ref": "Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen: Simplicius Simplicissimus. In: Projekt Gutenberg-DE. Das 13. Kapitel: Simplicius läßt sich wie ein Rohr im Weiher umtreiben (URL) .",
          "text": "„Da es nun sah, als ob diese Reuter in ihrer tyrannischen Grausamkeit ganz unsinnig worden wären, kam ein solcher Schwarm bewehrter Bauren aus dem Wald, als wenn man in ein Wespennest gestochen hätte; die fingen an so greulich zu schreien, so grimmig dareinzusetzen und daraufzuschießen […]; davon rissen die Reuter aus, und ließen nicht allein das eroberte Rindvieh zurück, sondern warfen auch Sack und Pack von sich, schlugen also ihre ganze Beut in Wind, damit sie nicht selbst den Bauren zur Beut würden doch kamen ihnen teils in die Händ.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɪt ˈzak ʊnt ˈpak"
    },
    {
      "audio": "De-mit_Sack_und_Pack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/De-mit_Sack_und_Pack.ogg/De-mit_Sack_und_Pack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit_Sack_und_Pack.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hab und Gut"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "with bag and baggage"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "met pak en zak"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "met het hele hebben en houden"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "med pick och pack"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "cakompakk"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "tokkal-vonóval"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "kompletten"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "szőröstül-bőröstül"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "umgangssprachlich: mit allem, was man hat; mit seinem ganzen Besitz",
      "sense_index": "1",
      "word": "mindenestül"
    }
  ],
  "word": "mit Sack und Pack"
}

Download raw JSONL data for mit Sack und Pack meaning in Deutsch (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the dewiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.