See in der Klemme sitzen in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sich aus der Klemme ziehen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Redewendung (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "in der Klem·me sit·zen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Seien Sie nicht störrisch, gnädige, Frau, seien Sie mir vielmehr dankbar dafür, daß ich so wenig fordere; ein anderer würde außerdem noch eine Gefälligkeit verlangen … Sie können sich wohl denken, was für eine … eine Gefälligkeit, wie sie keine schöne Frau einem abschlägt, wenn sie in der Klemme sitzt, so eine … hehehe! Vous êtes belle, vous! (F. M. Dostojewskij, Der Jüngling, V, z.n. Projekt Gutenberg)" }, { "text": "Denn wir sitzen immer noch in der Klemme und können nicht heraus. (Guy de Maupassant, Bel Ami, IX, z.n. Projekt Gutenberg)" } ], "glosses": [ "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)" ], "id": "de-in_der_Klemme_sitzen-de-phrase-KXtbEDvJ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪn deːɐ̯ ˈklɛmə ˌzɪt͡sn̩" }, { "audio": "De-in_der_Klemme_sitzen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-in_der_Klemme_sitzen.ogg/De-in_der_Klemme_sitzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in_der_Klemme_sitzen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "in der Patsche stecken" }, { "sense_index": "1", "word": "in der Tinte sitzen" }, { "sense_index": "1", "word": "in der Klemme stecken" }, { "sense_index": "1", "word": "in der Klemme sein" }, { "sense_index": "1", "word": "sich in der Klemme befinden" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in a tight corner" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in a tight spot" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in deep water" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in in hot water" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be stuck between a rock and a hard place" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be up the pole" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la dèche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la mélasse" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la panade" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans le pétrin" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "eiga í vök að verjast" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "klem zitten" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "+ als een muis in val zitten" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "+ als een rat in val zitten" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "popal, kak kur v oščip", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "попал, как кур в ощип" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "meždu dvuch ognej", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "между двух огней" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "meždu molotom i nakovalʹnej", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "между молотом и наковальней" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "sitta i klämma" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "sitta i kläm" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "encontrarse en un apuro" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "být v úzkých" } ], "word": "in der Klemme sitzen" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sich aus der Klemme ziehen" } ], "categories": [ "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Redewendung (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "hyphenation": "in der Klem·me sit·zen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Seien Sie nicht störrisch, gnädige, Frau, seien Sie mir vielmehr dankbar dafür, daß ich so wenig fordere; ein anderer würde außerdem noch eine Gefälligkeit verlangen … Sie können sich wohl denken, was für eine … eine Gefälligkeit, wie sie keine schöne Frau einem abschlägt, wenn sie in der Klemme sitzt, so eine … hehehe! Vous êtes belle, vous! (F. M. Dostojewskij, Der Jüngling, V, z.n. Projekt Gutenberg)" }, { "text": "Denn wir sitzen immer noch in der Klemme und können nicht heraus. (Guy de Maupassant, Bel Ami, IX, z.n. Projekt Gutenberg)" } ], "glosses": [ "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪn deːɐ̯ ˈklɛmə ˌzɪt͡sn̩" }, { "audio": "De-in_der_Klemme_sitzen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-in_der_Klemme_sitzen.ogg/De-in_der_Klemme_sitzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in_der_Klemme_sitzen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "in der Patsche stecken" }, { "sense_index": "1", "word": "in der Tinte sitzen" }, { "sense_index": "1", "word": "in der Klemme stecken" }, { "sense_index": "1", "word": "in der Klemme sein" }, { "sense_index": "1", "word": "sich in der Klemme befinden" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in a tight corner" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in a tight spot" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in deep water" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in in hot water" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be stuck between a rock and a hard place" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be up the pole" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la dèche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la mélasse" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la panade" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans le pétrin" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "eiga í vök að verjast" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "klem zitten" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "+ als een muis in val zitten" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "+ als een rat in val zitten" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "popal, kak kur v oščip", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "попал, как кур в ощип" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "meždu dvuch ognej", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "между двух огней" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "meždu molotom i nakovalʹnej", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "между молотом и наковальней" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "sitta i klämma" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "sitta i kläm" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "encontrarse en un apuro" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "být v úzkých" } ], "word": "in der Klemme sitzen" }
Download raw JSONL data for in der Klemme sitzen meaning in Deutsch (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.