See Zwischenwand in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus der Präposition zwischen (Bestimmungswort) und dem Substantiv Wand (Grundwort)", "forms": [ { "form": "die Zwischenwand", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Zwischenwände", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Zwischenwand", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Zwischenwände", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Zwischenwand", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Zwischenwänden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Zwischenwand", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Zwischenwände", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Wand" } ], "hyphenation": "Zwi·schen·wandZwi·schen·wän·de", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wir haben in unserem Wohnzimmer eine Zwischenwand eingezogen." }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "66.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 66.", "text": "„Sie entfernten ein Brett aus der Zwischenwand, und so konnte mein jeweiliges Liebchen ungehindert hin und zurück.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt" ], "id": "de-Zwischenwand-de-noun-lDAGrAG9", "raw_tags": [ "Architektur" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡svɪʃn̩ˌvant" }, { "audio": "De-Zwischenwand.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/De-Zwischenwand.ogg/De-Zwischenwand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zwischenwand.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Trennwand" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cloison" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "starpsiena" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ściana działowa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "word": "mellanvägg" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tabique" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "příčka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "přepážka" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "perestinok", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "word": "перестінок" } ], "word": "Zwischenwand" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus der Präposition zwischen (Bestimmungswort) und dem Substantiv Wand (Grundwort)", "forms": [ { "form": "die Zwischenwand", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Zwischenwände", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Zwischenwand", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Zwischenwände", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Zwischenwand", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Zwischenwänden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Zwischenwand", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Zwischenwände", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Wand" } ], "hyphenation": "Zwi·schen·wandZwi·schen·wän·de", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wir haben in unserem Wohnzimmer eine Zwischenwand eingezogen." }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "66.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 66.", "text": "„Sie entfernten ein Brett aus der Zwischenwand, und so konnte mein jeweiliges Liebchen ungehindert hin und zurück.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt" ], "raw_tags": [ "Architektur" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡svɪʃn̩ˌvant" }, { "audio": "De-Zwischenwand.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/De-Zwischenwand.ogg/De-Zwischenwand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zwischenwand.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Trennwand" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cloison" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "starpsiena" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ściana działowa" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "word": "mellanvägg" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tabique" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "příčka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "přepážka" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "perestinok", "sense": "Architektur: Wand, die nicht tragend ist und einen Raum unterteilt", "sense_index": "1", "word": "перестінок" } ], "word": "Zwischenwand" }
Download raw JSONL data for Zwischenwand meaning in Deutsch (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.