"Zeitungsausschnitt" meaning in Deutsch

See Zeitungsausschnitt in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈt͡saɪ̯tʊŋsˌʔaʊ̯sʃnɪt Audio: De-Zeitungsausschnitt.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Zeitung und Ausschnitt mit dem Fugenelement -s Forms: der Zeitungsausschnitt [nominative, singular], die Zeitungsausschnitte [nominative, plural], des Zeitungsausschnittes [genitive, singular], des Zeitungsausschnitts [genitive, singular], der Zeitungsausschnitte [genitive, plural], dem Zeitungsausschnitt [dative, singular], dem Zeitungsausschnitte [dative, singular], den Zeitungsausschnitten [dative, plural], den Zeitungsausschnitt [accusative, singular], die Zeitungsausschnitte [accusative, plural]
  1. ein Ausschnitt aus einer Zeitung
    Sense id: de-Zeitungsausschnitt-de-noun-1~mVve5R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Abschnitt, Ausschnitt Translations (ein Ausschnitt aus einer Zeitung): avisudklip [neuter] (Dänisch), newspaper clipping (Englisch), news clipping (Englisch), newspaper cutting (Englisch), news cutting (Englisch), coupure de presse [feminine] (Französisch), coupure de journal [feminine] (Französisch), ritaglio di giornale [masculine] (Italienisch), Zeitungsausschnëtt [masculine] (Luxemburgisch), wycinek [masculine] (Polnisch), tidningsurklipp (Schwedisch), gazete kupürü (Türkisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Zeitung und Ausschnitt mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Zeitungsausschnitt",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitungsausschnitte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zeitungsausschnittes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zeitungsausschnitts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zeitungsausschnitte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zeitungsausschnitt",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zeitungsausschnitte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitungsausschnitten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitungsausschnitt",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitungsausschnitte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abschnitt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ausschnitt"
    }
  ],
  "hyphenation": "Zei·tungs·aus·schnitt",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Zeitungsausschnitt. DWDS, 29. November 2008, archiviert vom Original am 26. März 1998 abgerufen am 9. September 2012 (HTML, Deutsch).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)",
          "text": "„Da beobachtete er den Premier Wiktor Tschernomyrdin, der auf Reisen nach Amerika und Archangelsk wie ein künftiger Zar umjubelt wurde. In den Zeitungsausschnitten, die Jelzin mit den Antibiotika vorgelegt wurden, mußte er lesen, daß Tschernomyrdin als sein Nachfolger gepriesen wurde. Der Premier hatte gar seine eigene Fernseh-Show.“"
        },
        {
          "text": "Jeden Morgen kontrolliert sie für ihren Chef die Zeitungsausschnitte. Sie prüft nach, was über die amerikanische Armee in der Presse geschrieben wurde."
        },
        {
          "text": "Sie reicht mir einen Zeitungsausschnitt. In dem Artikel geht es um Töchter, die sich auch im Erwachsenenalter nicht von ihren Eltern lösen können."
        },
        {
          "author": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau",
          "isbn": "3-499-50113-9",
          "pages": "64.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau: E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1966, ISBN 3-499-50113-9, Seite 64.",
          "text": "„Der Begleitbrief zum Manuskript ist aufschlußreich, denn er erwähnt darin, daß er die Idee zu der Erzählung einem Zeitungsausschnitt über einen Vorfall in Berlin entnommen habe, was für die Datierung ziemlich eindeutig ist und die Hypothese seiner Kommentatoren widerlegt, die da behaupten, seine Leidenschaft für Julia habe seine literarische Schaffenskraft freigesetzt und Julia sei es, durch die er zu Dichter geworden wäre.“",
          "title": "E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten",
          "year": "1966"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Ausschnitt aus einer Zeitung"
      ],
      "id": "de-Zeitungsausschnitt-de-noun-1~mVve5R",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡saɪ̯tʊŋsˌʔaʊ̯sʃnɪt"
    },
    {
      "audio": "De-Zeitungsausschnitt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-Zeitungsausschnitt.ogg/De-Zeitungsausschnitt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zeitungsausschnitt.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "avisudklip"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "newspaper clipping"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "news clipping"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "newspaper cutting"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "news cutting"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coupure de presse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coupure de journal"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ritaglio di giornale"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zeitungsausschnëtt"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wycinek"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "tidningsurklipp"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "gazete kupürü"
    }
  ],
  "word": "Zeitungsausschnitt"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Zeitung und Ausschnitt mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "der Zeitungsausschnitt",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitungsausschnitte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zeitungsausschnittes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zeitungsausschnitts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zeitungsausschnitte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zeitungsausschnitt",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zeitungsausschnitte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitungsausschnitten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitungsausschnitt",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitungsausschnitte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abschnitt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ausschnitt"
    }
  ],
  "hyphenation": "Zei·tungs·aus·schnitt",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Zeitungsausschnitt. DWDS, 29. November 2008, archiviert vom Original am 26. März 1998 abgerufen am 9. September 2012 (HTML, Deutsch).Parameter „archiv-url“ darf ausschließlich mit dem Parameter „archiv-datum“ zusammen verwendet werden. (Hilfe)",
          "text": "„Da beobachtete er den Premier Wiktor Tschernomyrdin, der auf Reisen nach Amerika und Archangelsk wie ein künftiger Zar umjubelt wurde. In den Zeitungsausschnitten, die Jelzin mit den Antibiotika vorgelegt wurden, mußte er lesen, daß Tschernomyrdin als sein Nachfolger gepriesen wurde. Der Premier hatte gar seine eigene Fernseh-Show.“"
        },
        {
          "text": "Jeden Morgen kontrolliert sie für ihren Chef die Zeitungsausschnitte. Sie prüft nach, was über die amerikanische Armee in der Presse geschrieben wurde."
        },
        {
          "text": "Sie reicht mir einen Zeitungsausschnitt. In dem Artikel geht es um Töchter, die sich auch im Erwachsenenalter nicht von ihren Eltern lösen können."
        },
        {
          "author": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau",
          "isbn": "3-499-50113-9",
          "pages": "64.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau: E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1966, ISBN 3-499-50113-9, Seite 64.",
          "text": "„Der Begleitbrief zum Manuskript ist aufschlußreich, denn er erwähnt darin, daß er die Idee zu der Erzählung einem Zeitungsausschnitt über einen Vorfall in Berlin entnommen habe, was für die Datierung ziemlich eindeutig ist und die Hypothese seiner Kommentatoren widerlegt, die da behaupten, seine Leidenschaft für Julia habe seine literarische Schaffenskraft freigesetzt und Julia sei es, durch die er zu Dichter geworden wäre.“",
          "title": "E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten",
          "year": "1966"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Ausschnitt aus einer Zeitung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡saɪ̯tʊŋsˌʔaʊ̯sʃnɪt"
    },
    {
      "audio": "De-Zeitungsausschnitt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-Zeitungsausschnitt.ogg/De-Zeitungsausschnitt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zeitungsausschnitt.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "avisudklip"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "newspaper clipping"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "news clipping"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "newspaper cutting"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "news cutting"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coupure de presse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coupure de journal"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ritaglio di giornale"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zeitungsausschnëtt"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wycinek"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "tidningsurklipp"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "ein Ausschnitt aus einer Zeitung",
      "sense_index": "1",
      "word": "gazete kupürü"
    }
  ],
  "word": "Zeitungsausschnitt"
}

Download raw JSONL data for Zeitungsausschnitt meaning in Deutsch (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.