"Zauberkünstlerin" meaning in Deutsch

See Zauberkünstlerin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈt͡saʊ̯bɐˌkʏnstləʁɪn Audio: De-Zauberkünstlerin.ogg Forms: Zauberkünstler [masculine], die Zauberkünstlerin [nominative, singular], die Zauberkünstlerinnen [nominative, plural], der Zauberkünstlerin [genitive, singular], der Zauberkünstlerinnen [genitive, plural], der Zauberkünstlerin [dative, singular], den Zauberkünstlerinnen [dative, plural], die Zauberkünstlerin [accusative, singular], die Zauberkünstlerinnen [accusative, plural]
Etymology: Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Zauberkünstler mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in
  1. weibliche Person, die die Zauberkunst ausübt
    Sense id: de-Zauberkünstlerin-de-noun-4Ycd~4bW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Illusionistin, Magierin, Zauberin Hypernyms: Künstlerin

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Zauberkünstler mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in",
  "forms": [
    {
      "form": "Zauberkünstler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zauberkünstlerin",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zauberkünstlerinnen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zauberkünstlerin",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zauberkünstlerinnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zauberkünstlerin",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zauberkünstlerinnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zauberkünstlerin",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zauberkünstlerinnen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Künstlerin"
    }
  ],
  "hyphenation": "Zau·ber·künst·le·rin",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eine bekannte von mir ist eine Zauberkünstlerin."
        },
        {
          "author": "Bodil El Jørgensen",
          "pages": "6",
          "publisher": "Lindhardt og Ringhof",
          "ref": "Bodil El Jørgensen: Julian und der Hexenrekord. Lindhardt og Ringhof, 2015, Seite 6 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Die Zauberkünstlerin war die Direktorin persönlich, jetzt in einen rot schillernden Umhang gehüllt mit einem sehr langen, silbernen Zauberstab in der Hand.“",
          "title": "Julian und der Hexenrekord",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Nicci French",
          "isbn": "978-3-641-09418-8",
          "pages": "250",
          "publisher": "C. Bertelsmann Verlag",
          "ref": "Nicci French: Eisiger Dienstag. C. Bertelsmann Verlag, 2013, ISBN 978-3-641-09418-8, Seite 250 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Dabei riss Olivia die Augen weit auf, als wäre sie eine Zauberkünstlerin, die gerade einen tollen Trick vorgeführt hatte.“",
          "title": "Eisiger Dienstag",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weibliche Person, die die Zauberkunst ausübt"
      ],
      "id": "de-Zauberkünstlerin-de-noun-4Ycd~4bW",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡saʊ̯bɐˌkʏnstləʁɪn"
    },
    {
      "audio": "De-Zauberkünstlerin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Zauberkünstlerin.ogg/De-Zauberkünstlerin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zauberkünstlerin.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Illusionistin"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Magierin"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zauberin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Zauberkünstlerin"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Zauberkünstler mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in",
  "forms": [
    {
      "form": "Zauberkünstler",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zauberkünstlerin",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zauberkünstlerinnen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zauberkünstlerin",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zauberkünstlerinnen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zauberkünstlerin",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zauberkünstlerinnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zauberkünstlerin",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zauberkünstlerinnen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Künstlerin"
    }
  ],
  "hyphenation": "Zau·ber·künst·le·rin",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eine bekannte von mir ist eine Zauberkünstlerin."
        },
        {
          "author": "Bodil El Jørgensen",
          "pages": "6",
          "publisher": "Lindhardt og Ringhof",
          "ref": "Bodil El Jørgensen: Julian und der Hexenrekord. Lindhardt og Ringhof, 2015, Seite 6 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Die Zauberkünstlerin war die Direktorin persönlich, jetzt in einen rot schillernden Umhang gehüllt mit einem sehr langen, silbernen Zauberstab in der Hand.“",
          "title": "Julian und der Hexenrekord",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Nicci French",
          "isbn": "978-3-641-09418-8",
          "pages": "250",
          "publisher": "C. Bertelsmann Verlag",
          "ref": "Nicci French: Eisiger Dienstag. C. Bertelsmann Verlag, 2013, ISBN 978-3-641-09418-8, Seite 250 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Dabei riss Olivia die Augen weit auf, als wäre sie eine Zauberkünstlerin, die gerade einen tollen Trick vorgeführt hatte.“",
          "title": "Eisiger Dienstag",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weibliche Person, die die Zauberkunst ausübt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡saʊ̯bɐˌkʏnstləʁɪn"
    },
    {
      "audio": "De-Zauberkünstlerin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Zauberkünstlerin.ogg/De-Zauberkünstlerin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zauberkünstlerin.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Illusionistin"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Magierin"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zauberin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Zauberkünstlerin"
}

Download raw JSONL data for Zauberkünstlerin meaning in Deutsch (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.