"Weinglas" meaning in Deutsch

See Weinglas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈvaɪ̯nˌɡlaːs Audio: LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Weinglas.wav , De-Weinglas.ogg Forms: das Weinglas [nominative, singular], die Weingläser [nominative, plural], des Weinglases [genitive, singular], der Weingläser [genitive, plural], dem Weinglas [dative, singular], dem Weinglase [dative, singular], den Weingläsern [dative, plural], das Weinglas [accusative, singular], die Weingläser [accusative, plural]
Rhymes: -aɪ̯nɡlaːs Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Wein und Glas
  1. Trinkgefäß für Wein
    Sense id: de-Weinglas-de-noun-8A3QDp-z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Glas Hyponyms: Römer, Rotweinglas, Tafelweinglas, Weißweinglas Translations (Trinkgefäß für Wein): vinglaso (Esperanto), viinilasi (Finnisch), verre à vin [masculine] (Französisch), vitro a vino (Interlingua), vínglas [neuter] (Isländisch), vínstaup [neuter] (Isländisch), copo de vinho [masculine] (Portugiesisch), taça de vinho [feminine] (Portugiesisch), vinglas [neuter] (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Wein und Glas",
  "forms": [
    {
      "form": "das Weinglas",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Weingläser",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Weinglases",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Weingläser",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Weinglas",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Weinglase",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Weingläsern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Weinglas",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Weingläser",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Glas"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Römer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rotweinglas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tafelweinglas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weißweinglas"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Gib mir mal das Weinglas."
        },
        {
          "text": "Wo sind denn die Weingläser?"
        },
        {
          "author": "Harry M. Deutsch",
          "isbn": "3-930057-47-6",
          "pages": "38.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Eisbär-Verlag",
          "ref": "Harry M. Deutsch: Das Lied der Loreley. Roman über ein 1500jähriges Mysterium bis in die Gegenwart. Eisbär-Verlag, Berlin 1998, ISBN 3-930057-47-6, Seite 38.",
          "text": "„Wir erhielten als Abschiedsgeschenk einige ihrer besten Weine und vier wunderschöne Weingläser mit eingraviertem Familienwappen, die in einer kleinen Holzkiste verpackt waren.“",
          "title": "Das Lied der Loreley",
          "title_complement": "Roman über ein 1500jähriges Mysterium bis in die Gegenwart",
          "year": "1998"
        },
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "collection": "Hans Fallada, Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein",
          "editor": "Günter Caspar",
          "isbn": "978-3-7466-2790-8",
          "pages": "5-25, Zitat Seite 20.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau",
          "ref": "Hans Fallada: Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein. In: Günter Caspar (Herausgeber): Hans Fallada, Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2790-8, Seite 5-25, Zitat Seite 20. Entstanden um 1930.",
          "text": "„Das Weinglas stört mich, ich rücke es fort.“",
          "title": "Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Rainer Heuser",
          "isbn": "978-3-942303-83-5",
          "pages": "16.",
          "place": "Lüdenscheid",
          "publisher": "RAM-Verlag",
          "ref": "Rainer Heuser: Ein Kontakt. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2019, ISBN 978-3-942303-83-5, Seite 16.",
          "text": "„Sie hob ihr Weinglas nach oben.“",
          "title": "Ein Kontakt",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "274",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 274 .",
          "text": "„Sie nahm sein Weinglas, goss es randvoll, trank es gierig hinunter.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trinkgefäß für Wein"
      ],
      "id": "de-Weinglas-de-noun-8A3QDp-z",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvaɪ̯nˌɡlaːs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Weinglas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Weinglas.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Weinglas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Weinglas.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Weinglas.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Weinglas.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Weinglas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-Weinglas.ogg/De-Weinglas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Weinglas.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯nɡlaːs"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "word": "vinglaso"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "word": "viinilasi"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "verre à vin"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "word": "vitro a vino"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vínglas"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vínstaup"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "copo de vinho"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taça de vinho"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vinglas"
    }
  ],
  "word": "Weinglas"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Wein und Glas",
  "forms": [
    {
      "form": "das Weinglas",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Weingläser",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Weinglases",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Weingläser",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Weinglas",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Weinglase",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Weingläsern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Weinglas",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Weingläser",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Glas"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Römer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rotweinglas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tafelweinglas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weißweinglas"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Gib mir mal das Weinglas."
        },
        {
          "text": "Wo sind denn die Weingläser?"
        },
        {
          "author": "Harry M. Deutsch",
          "isbn": "3-930057-47-6",
          "pages": "38.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Eisbär-Verlag",
          "ref": "Harry M. Deutsch: Das Lied der Loreley. Roman über ein 1500jähriges Mysterium bis in die Gegenwart. Eisbär-Verlag, Berlin 1998, ISBN 3-930057-47-6, Seite 38.",
          "text": "„Wir erhielten als Abschiedsgeschenk einige ihrer besten Weine und vier wunderschöne Weingläser mit eingraviertem Familienwappen, die in einer kleinen Holzkiste verpackt waren.“",
          "title": "Das Lied der Loreley",
          "title_complement": "Roman über ein 1500jähriges Mysterium bis in die Gegenwart",
          "year": "1998"
        },
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "collection": "Hans Fallada, Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein",
          "editor": "Günter Caspar",
          "isbn": "978-3-7466-2790-8",
          "pages": "5-25, Zitat Seite 20.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau",
          "ref": "Hans Fallada: Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein. In: Günter Caspar (Herausgeber): Hans Fallada, Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2790-8, Seite 5-25, Zitat Seite 20. Entstanden um 1930.",
          "text": "„Das Weinglas stört mich, ich rücke es fort.“",
          "title": "Sachlicher Bericht über das Glück, ein Morphinist zu sein",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Rainer Heuser",
          "isbn": "978-3-942303-83-5",
          "pages": "16.",
          "place": "Lüdenscheid",
          "publisher": "RAM-Verlag",
          "ref": "Rainer Heuser: Ein Kontakt. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2019, ISBN 978-3-942303-83-5, Seite 16.",
          "text": "„Sie hob ihr Weinglas nach oben.“",
          "title": "Ein Kontakt",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "274",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 274 .",
          "text": "„Sie nahm sein Weinglas, goss es randvoll, trank es gierig hinunter.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trinkgefäß für Wein"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvaɪ̯nˌɡlaːs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Weinglas.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Weinglas.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Weinglas.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Weinglas.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Weinglas.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Weinglas.wav"
    },
    {
      "audio": "De-Weinglas.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-Weinglas.ogg/De-Weinglas.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Weinglas.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯nɡlaːs"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "word": "vinglaso"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "word": "viinilasi"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "verre à vin"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "word": "vitro a vino"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vínglas"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vínstaup"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "copo de vinho"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taça de vinho"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Trinkgefäß für Wein",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vinglas"
    }
  ],
  "word": "Weinglas"
}

Download raw JSONL data for Weinglas meaning in Deutsch (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.