See Wachskerze in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus Wachs und Kerze", "forms": [ { "form": "die Wachskerze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wachskerzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Wachskerze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wachskerzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Wachskerze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wachskerzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Wachskerze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wachskerzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kerze" } ], "hyphenation": "Wachs·ker·ze", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bienenwachskerze" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Helge Jepsen", "isbn": "978-3-455-38079-8", "pages": "43.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Helge Jepsen: Frauenspielzeug. Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge. Hoffmann und Campe, Hamburg 2010, ISBN 978-3-455-38079-8, Seite 43.", "text": "„Schon eine handelsübliche Wachskerze riecht nach Geburtstag oder Weihnachten.“", "title": "Frauenspielzeug", "title_complement": "Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge", "year": "2010" }, { "author": "Eugen Uricaru", "edition": "1.", "isbn": "3-88680-500-X", "pages": "169.", "place": "Berlin", "publisher": "Verlag der Nation", "ref": "Eugen Uricaru: Scheiterhaufen und Flamme. 1. Auflage. Verlag der Nation, Berlin 1984, ISBN 3-88680-500-X, Seite 169.", "text": "„Hier war alles beherrscht vom würzigen Rauch der Wachskerzen, vom Ledergeruch, der dem Riemzeug und den Stiefeln der Soldaten entströmte und vom Naphtalinduft der Kaftane oder der so selten ans Tageslicht geförderten Contouche.“", "title": "Scheiterhaufen und Flamme", "year": "1984" }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "edition": "11.", "isbn": "3-421-06396-6", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 165. Erstauflage 1988.", "text": "„Auch Wachskerzen oder Talglichter gibt es längst nicht mehr.“", "title": "Die Stunde der Frauen", "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow", "year": "2000" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "103", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 103 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„In die Rechte, die mit der Handfläche nach unten dalag, hatte man ihm zwischen Daumen und Zeigefinger eine Wachskerze gesteckt, die ein alter Diener festhielt, der sich von hinten her über den Lehnstuhl beugte.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Kerze aus Wachs" ], "id": "de-Wachskerze-de-noun-7ZIgfMwh", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvaksˌkɛʁt͡sə" }, { "audio": "De-Wachskerze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-Wachskerze.ogg/De-Wachskerze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wachskerze.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "stearinlys" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bougie de cire" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vaxkerti" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "stearinljus" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vaxljus" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "voštana sveća", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "воштана свећа" } ], "word": "Wachskerze" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus Wachs und Kerze", "forms": [ { "form": "die Wachskerze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wachskerzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Wachskerze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wachskerzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Wachskerze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wachskerzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Wachskerze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wachskerzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kerze" } ], "hyphenation": "Wachs·ker·ze", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bienenwachskerze" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Helge Jepsen", "isbn": "978-3-455-38079-8", "pages": "43.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Helge Jepsen: Frauenspielzeug. Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge. Hoffmann und Campe, Hamburg 2010, ISBN 978-3-455-38079-8, Seite 43.", "text": "„Schon eine handelsübliche Wachskerze riecht nach Geburtstag oder Weihnachten.“", "title": "Frauenspielzeug", "title_complement": "Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge", "year": "2010" }, { "author": "Eugen Uricaru", "edition": "1.", "isbn": "3-88680-500-X", "pages": "169.", "place": "Berlin", "publisher": "Verlag der Nation", "ref": "Eugen Uricaru: Scheiterhaufen und Flamme. 1. Auflage. Verlag der Nation, Berlin 1984, ISBN 3-88680-500-X, Seite 169.", "text": "„Hier war alles beherrscht vom würzigen Rauch der Wachskerzen, vom Ledergeruch, der dem Riemzeug und den Stiefeln der Soldaten entströmte und vom Naphtalinduft der Kaftane oder der so selten ans Tageslicht geförderten Contouche.“", "title": "Scheiterhaufen und Flamme", "year": "1984" }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "edition": "11.", "isbn": "3-421-06396-6", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 165. Erstauflage 1988.", "text": "„Auch Wachskerzen oder Talglichter gibt es längst nicht mehr.“", "title": "Die Stunde der Frauen", "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow", "year": "2000" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "103", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 103 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„In die Rechte, die mit der Handfläche nach unten dalag, hatte man ihm zwischen Daumen und Zeigefinger eine Wachskerze gesteckt, die ein alter Diener festhielt, der sich von hinten her über den Lehnstuhl beugte.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Kerze aus Wachs" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvaksˌkɛʁt͡sə" }, { "audio": "De-Wachskerze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-Wachskerze.ogg/De-Wachskerze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wachskerze.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "stearinlys" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bougie de cire" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vaxkerti" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "stearinljus" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "vaxljus" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "voštana sveća", "sense": "Kerze aus Wachs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "воштана свећа" } ], "word": "Wachskerze" }
Download raw JSONL data for Wachskerze meaning in Deutsch (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.