See Vaterunser in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Zusammenrückung von mittelhochdeutsch vater unser ^(→ gmh), althochdeutsch fater unser ^(→ goh), von dem lateinischen pater noster ^(→ la) übernommen", "expressions": [ { "word": "jemandem kann man das Vaterunser durch die Backen blasen" }, { "word": "lesen" } ], "forms": [ { "form": "das Vaterunser", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Vaterunser", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Vaterunsers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Vaterunser", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Vaterunser", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Vaterunsern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Vaterunser", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Vaterunser", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gebet" } ], "hyphenation": "Va·ter·un·ser", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Pfarrer betete zusammen mit allen Kirchenbesuchern das Vaterunser." }, { "text": "Das Vaterunser beginnt mit den Worten »Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name." }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "edition": "11.", "isbn": "3-421-06396-6", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 75. Erstauflage 1988.", "text": "„Den Abschluß bilden das gemeinsame Singen und das Vaterunser.“", "title": "Die Stunde der Frauen", "title_complement": "Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow", "year": "2000" }, { "author": "Arno Surminski", "isbn": "978-3-7844-3508-4", "pages": "154.", "place": "Stuttgart", "publisher": "LangenMüller", "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 154.", "text": "„Ein Vaterunser lang verharrte er unter dem Wagen, dann rückten Infanteristen vor, bildeten um die Batterie ein Karree und vertrieben mit Gewehrfeuer die Angreifer.“", "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa", "title_complement": "Roman", "year": "2019" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "24.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 24.", "text": "„Das Herz blutete mir bei den Tränen seiner Schwestern und seiner Mutter, die mit dem Rosenkranz in der Hand viele Vaterunser murmelte und immer wieder ein ›Dio provederà‹ einfügte.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "5.", "isbn": "3-462-02725-5", "pages": "90.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 90. Erstmals 1956 erschienen.", "text": "„Ein paar Vaterunser, und man war aller Sünden ledig und konnte Fußball spielen gehen oder in der Städtischen Leihbücherei versuchen, verbotene Bücher zu bekommen.“", "title": "Der schwarze Obelisk", "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten" ], "id": "de-Vaterunser-de-noun-eeN5CMbC", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌfaːtɐˈʔʊnzɐ" }, { "audio": "De-Vaterunser.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-Vaterunser.ogg/De-Vaterunser.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vaterunser.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gebet des Herrn" }, { "sense_index": "1", "word": "Paternoster" }, { "sense_index": "1", "word": "Unservater" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Ons Vader" }, { "lang": "Altenglisch", "lang_code": "ang", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Fæder ūre" }, { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "Pater hēmōn", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Πάτερ ἡμῶν" }, { "lang": "Bretonisch", "lang_code": "br", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Hon tad" }, { "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Pangadye sa Ginoo" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "zhǔdǎowén", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "主禱文" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "zhǔdǎowén", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "主祷文" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Fader vor" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Lord's Prayer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Our Father" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Patro Nia" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "meieisapalve" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Faðir vár" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Isä meidän" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Notre Père" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Pari Nestri" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Noso Pai" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "Kyriakí prosevchí", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Κυριακή προσευχή" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "Páter Imón", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Πάτερ Ημών" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Bapa Kami" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "faðirvor" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Padre Nostro" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "しゅのいのり, shu-no-inori", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "主の祈り" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "Undzer foter", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "אונדזער פאָטער" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "parenostre" }, { "lang": "Klassisches Nahuatl", "lang_code": "nci", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "totatzine" }, { "lang": "Koreanisch", "lang_code": "ko", "roman": "junim-ui gido", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "주님의 기도" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Pader" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "oratio dominica" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Pater noster" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Tēvs musu" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Tēvreize" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Tėve mūsų" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Onzevader" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "fadervår" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Ojcze Nasz" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "pai-nosso" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Tatăl nostru" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "Otče naš", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Отче наш" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "fadervår" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Herrens bön" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "Oče naš", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Оче наш" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "wóścenas" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Wótčenaš" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Padrenuestro" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Otčenáš" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Miatyánk" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "Ojča naš", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Ойча наш" } ], "word": "Vaterunser" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "Übersetzungen (Latein)", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)" ], "etymology_text": "Zusammenrückung von mittelhochdeutsch vater unser ^(→ gmh), althochdeutsch fater unser ^(→ goh), von dem lateinischen pater noster ^(→ la) übernommen", "expressions": [ { "word": "jemandem kann man das Vaterunser durch die Backen blasen" }, { "word": "lesen" } ], "forms": [ { "form": "das Vaterunser", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Vaterunser", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Vaterunsers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Vaterunser", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Vaterunser", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Vaterunsern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Vaterunser", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Vaterunser", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gebet" } ], "hyphenation": "Va·ter·un·ser", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Pfarrer betete zusammen mit allen Kirchenbesuchern das Vaterunser." }, { "text": "Das Vaterunser beginnt mit den Worten »Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name." }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "edition": "11.", "isbn": "3-421-06396-6", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 75. Erstauflage 1988.", "text": "„Den Abschluß bilden das gemeinsame Singen und das Vaterunser.“", "title": "Die Stunde der Frauen", "title_complement": "Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow", "year": "2000" }, { "author": "Arno Surminski", "isbn": "978-3-7844-3508-4", "pages": "154.", "place": "Stuttgart", "publisher": "LangenMüller", "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 154.", "text": "„Ein Vaterunser lang verharrte er unter dem Wagen, dann rückten Infanteristen vor, bildeten um die Batterie ein Karree und vertrieben mit Gewehrfeuer die Angreifer.“", "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa", "title_complement": "Roman", "year": "2019" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "24.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 24.", "text": "„Das Herz blutete mir bei den Tränen seiner Schwestern und seiner Mutter, die mit dem Rosenkranz in der Hand viele Vaterunser murmelte und immer wieder ein ›Dio provederà‹ einfügte.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "5.", "isbn": "3-462-02725-5", "pages": "90.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 90. Erstmals 1956 erschienen.", "text": "„Ein paar Vaterunser, und man war aller Sünden ledig und konnte Fußball spielen gehen oder in der Städtischen Leihbücherei versuchen, verbotene Bücher zu bekommen.“", "title": "Der schwarze Obelisk", "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌfaːtɐˈʔʊnzɐ" }, { "audio": "De-Vaterunser.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-Vaterunser.ogg/De-Vaterunser.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vaterunser.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gebet des Herrn" }, { "sense_index": "1", "word": "Paternoster" }, { "sense_index": "1", "word": "Unservater" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Ons Vader" }, { "lang": "Altenglisch", "lang_code": "ang", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Fæder ūre" }, { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "Pater hēmōn", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Πάτερ ἡμῶν" }, { "lang": "Bretonisch", "lang_code": "br", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Hon tad" }, { "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Pangadye sa Ginoo" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "zhǔdǎowén", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "主禱文" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "zhǔdǎowén", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "主祷文" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Fader vor" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Lord's Prayer" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Our Father" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Patro Nia" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "meieisapalve" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Faðir vár" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Isä meidän" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Notre Père" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Pari Nestri" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Noso Pai" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "Kyriakí prosevchí", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Κυριακή προσευχή" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "Páter Imón", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Πάτερ Ημών" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Bapa Kami" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "faðirvor" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Padre Nostro" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "しゅのいのり, shu-no-inori", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "主の祈り" }, { "lang": "Jiddisch", "lang_code": "yi", "roman": "Undzer foter", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "אונדזער פאָטער" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "parenostre" }, { "lang": "Klassisches Nahuatl", "lang_code": "nci", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "totatzine" }, { "lang": "Koreanisch", "lang_code": "ko", "roman": "junim-ui gido", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "주님의 기도" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Pader" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "oratio dominica" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Pater noster" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Tēvs musu" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Tēvreize" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Tėve mūsų" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Onzevader" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "fadervår" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Ojcze Nasz" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "pai-nosso" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Tatăl nostru" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "Otče naš", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Отче наш" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "fadervår" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Herrens bön" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "Oče naš", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Оче наш" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "wóścenas" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Wótčenaš" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Padrenuestro" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Otčenáš" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Miatyánk" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "Ojča naš", "sense": "Gebet des Christentums, benannt nach seinen Anfangsworten", "sense_index": "1", "word": "Ойча наш" } ], "word": "Vaterunser" }
Download raw JSONL data for Vaterunser meaning in Deutsch (12.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.