See Unrecht in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Recht" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "unrecht" }, { "word": "unrechtmäßig" }, { "word": "Unrechtsbereinigungsgesetz" }, { "word": "Unrechtsbewusstsein" }, { "word": "Unrechtscharakter" }, { "word": "Unrechtsempfinden" }, { "word": "Unrechtsgehalt" }, { "word": "Unrechtsgesetz" }, { "word": "Unrechtshandlung" }, { "word": "Unrechtsherrschaft" }, { "word": "Unrechtsjustiz" }, { "word": "Unrechtsmaßnahme" }, { "word": "Unrechtsregime" }, { "word": "Unrechtsstaat" }, { "word": "Unrechtssystem" }, { "word": "Unrechtstat" }, { "word": "Unrechtsurteil" }, { "word": "Unrechtsvereinbarung" } ], "etymology_text": "etymologisch: mittelhochdeutsch unreht, althochdeutsch unreht\n:strukturell: Ableitung von Recht mit dem Präfix un-", "forms": [ { "form": "das Unrecht", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Unrechtes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Unrechts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Unrecht", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Unrechte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Unrecht", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Un·recht", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "DDR-Unrecht" }, { "sense_index": "1", "word": "Justizunrecht" }, { "sense_index": "1", "word": "Vertreibungsunrecht" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er kann Recht nicht von Unrecht unterscheiden." }, { "text": "Ihr widerfuhr himmelschreiendes Unrecht." }, { "author": "Stefan Koch", "collection": "Eichsfelder Tageblatt", "number": "45", "ref": "Stefan Koch: Eichsfeld-Landrat stößt Debatte an. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 45 , 23. Februar 2013, Seite 9.", "text": "„Mit dem Fall der Mauer wurde dieses Unrecht über Nacht beendet.“", "title": "Eichsfeld-Landrat stößt Debatte an" }, { "author": "Mehmet Gürcan Daimagüler", "isbn": "978-3-442-15737-2", "place": "München", "publisher": "Goldmann", "ref": "Mehmet Gürcan Daimagüler: Kein schönes Land in dieser Zeit. Das Märchen von der gescheiterten Integration. Goldmann, München 2013, ISBN 978-3-442-15737-2 , Seite 233.", "text": "„Ich habe vielen Menschen Unrecht getan.“", "title": "Kein schönes Land in dieser Zeit", "title_complement": "Das Märchen von der gescheiterten Integration", "year": "2013" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1463", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1463 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„In der heutigen russischen Literatur gibt es vom Gymnasiasten bis zum gelehrten Historiker keinen Menschen, der nicht sein Steinchen auf Alexander wegen alles in dieser Periode seiner Regierung getanen Unrechts würfe.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "191.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 191. Urfassung von 1954.", "text": "„Er saß still da und atmete ruhig und spürte die unpersönliche, tröstliche Wärme, die weder Recht noch Unrecht kannte.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "Verletzung des Rechts" ], "id": "de-Unrecht-de-noun-c24bFPZz", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʊnˌʁɛçt" }, { "audio": "De-Unrecht.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Unrecht.ogg/De-Unrecht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unrecht.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "word": "injustice" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "injustice" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tort" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ふせい, fusei", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "word": "不正" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ingiustia" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "malgiustia" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "injustiție" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nedreptate" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "greșeală" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "word": "orätt" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "word": "orättvisa" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "njeprawo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "injusticia" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nespravedlnost" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nespravedlivost" }, { "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "نا انصافی" } ], "word": "Unrecht" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Recht" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "unrecht" }, { "word": "unrechtmäßig" }, { "word": "Unrechtsbereinigungsgesetz" }, { "word": "Unrechtsbewusstsein" }, { "word": "Unrechtscharakter" }, { "word": "Unrechtsempfinden" }, { "word": "Unrechtsgehalt" }, { "word": "Unrechtsgesetz" }, { "word": "Unrechtshandlung" }, { "word": "Unrechtsherrschaft" }, { "word": "Unrechtsjustiz" }, { "word": "Unrechtsmaßnahme" }, { "word": "Unrechtsregime" }, { "word": "Unrechtsstaat" }, { "word": "Unrechtssystem" }, { "word": "Unrechtstat" }, { "word": "Unrechtsurteil" }, { "word": "Unrechtsvereinbarung" } ], "etymology_text": "etymologisch: mittelhochdeutsch unreht, althochdeutsch unreht\n:strukturell: Ableitung von Recht mit dem Präfix un-", "forms": [ { "form": "das Unrecht", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Unrechtes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Unrechts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Unrecht", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Unrechte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Unrecht", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Un·recht", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "DDR-Unrecht" }, { "sense_index": "1", "word": "Justizunrecht" }, { "sense_index": "1", "word": "Vertreibungsunrecht" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er kann Recht nicht von Unrecht unterscheiden." }, { "text": "Ihr widerfuhr himmelschreiendes Unrecht." }, { "author": "Stefan Koch", "collection": "Eichsfelder Tageblatt", "number": "45", "ref": "Stefan Koch: Eichsfeld-Landrat stößt Debatte an. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 45 , 23. Februar 2013, Seite 9.", "text": "„Mit dem Fall der Mauer wurde dieses Unrecht über Nacht beendet.“", "title": "Eichsfeld-Landrat stößt Debatte an" }, { "author": "Mehmet Gürcan Daimagüler", "isbn": "978-3-442-15737-2", "place": "München", "publisher": "Goldmann", "ref": "Mehmet Gürcan Daimagüler: Kein schönes Land in dieser Zeit. Das Märchen von der gescheiterten Integration. Goldmann, München 2013, ISBN 978-3-442-15737-2 , Seite 233.", "text": "„Ich habe vielen Menschen Unrecht getan.“", "title": "Kein schönes Land in dieser Zeit", "title_complement": "Das Märchen von der gescheiterten Integration", "year": "2013" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1463", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1463 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„In der heutigen russischen Literatur gibt es vom Gymnasiasten bis zum gelehrten Historiker keinen Menschen, der nicht sein Steinchen auf Alexander wegen alles in dieser Periode seiner Regierung getanen Unrechts würfe.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "191.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 191. Urfassung von 1954.", "text": "„Er saß still da und atmete ruhig und spürte die unpersönliche, tröstliche Wärme, die weder Recht noch Unrecht kannte.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "Verletzung des Rechts" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʊnˌʁɛçt" }, { "audio": "De-Unrecht.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Unrecht.ogg/De-Unrecht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unrecht.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "word": "injustice" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "injustice" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tort" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ふせい, fusei", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "word": "不正" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ingiustia" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "malgiustia" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "injustiție" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nedreptate" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "greșeală" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "word": "orätt" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "word": "orättvisa" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "njeprawo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "injusticia" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nespravedlnost" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nespravedlivost" }, { "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "sense": "Verletzung des Rechts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "نا انصافی" } ], "word": "Unrecht" }
Download raw JSONL data for Unrecht meaning in Deutsch (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.