See Tribüne in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Tribünendach" }, { "word": "Tribünenplatz" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von französisch tribune ^(→ fr) entlehnt, das über italienisch tribuna ^(→ it) auf lateinisch tribunal ^(→ la) zurückgeht", "forms": [ { "form": "die Tribüne", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Tribünen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Tribüne", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Tribünen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Tribüne", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Tribünen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Tribüne", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Tribünen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Tri·bü·ne", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ehrentribüne" }, { "sense_index": "1", "word": "Gegentribüne" }, { "sense_index": "1", "word": "Haupttribüne" }, { "sense_index": "1", "word": "Pressetribüne" }, { "sense_index": "1", "word": "Rednertribüne" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Plätze auf der Tribüne sind ziemlich teuer." }, { "author": "Philip J. Davis", "isbn": "3-596-10646-X", "pages": "45.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Philip J. Davis: Pembrokes Katze. Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1991, ISBN 3-596-10646-X, Seite 45. Englisches Original 1988.", "text": "„Für die VIPs war eine Tribüne errichtet worden.“", "title": "Pembrokes Katze", "title_complement": "Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe", "year": "1991" }, { "author": "Tom Wolfe", "isbn": "978-3-89667-588-0", "place": "München", "publisher": "Blessing", "ref": "Tom Wolfe: Das Königreich der Sprache. Blessing, München 2017, ISBN 978-3-89667-588-0 , Zitat Seite 126. Englisch The Kingdom of Language, 2016.", "text": "„Es galt den Beweis anzutreten, dass sie mehr waren als reine Zuschauer, die von der Tribüne aus die tapferen Mitglieder der Bewegung anfeuerten.“", "title": "Das Königreich der Sprache", "year": "2017" }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "33.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 33.", "text": "„Ich lese das Plakat noch einmal und gehe dann hinein und zur Tribüne hinüber, die fast ganz leer ist.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "author": "Marc Steadman", "comment": "englische Originalausgabe 1970", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "257", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (Originaltitel: MacAfee county, übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 257 (englische Originalausgabe 1970) .", "text": "„Dorcus führte Lee Jay auf die Tribüne, wo er das Feuerwerk gut sehen konnte.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" } ], "glosses": [ "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer" ], "id": "de-Tribüne-de-noun-Tw9juZI6", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "tʁiˈbyːnə" }, { "audio": "De-Tribüne.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/De-Tribüne.ogg/De-Tribüne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tribüne.ogg" }, { "rhymes": "-yːnə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zuschauertribüne" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "stand" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "tribuno" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "tribune" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tribuna" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "tribuna" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "tribuna" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "trybuna" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "läktare" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "tribuna" } ], "word": "Tribüne" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Italienisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "Tribünendach" }, { "word": "Tribünenplatz" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von französisch tribune ^(→ fr) entlehnt, das über italienisch tribuna ^(→ it) auf lateinisch tribunal ^(→ la) zurückgeht", "forms": [ { "form": "die Tribüne", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Tribünen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Tribüne", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Tribünen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Tribüne", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Tribünen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Tribüne", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Tribünen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Tri·bü·ne", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ehrentribüne" }, { "sense_index": "1", "word": "Gegentribüne" }, { "sense_index": "1", "word": "Haupttribüne" }, { "sense_index": "1", "word": "Pressetribüne" }, { "sense_index": "1", "word": "Rednertribüne" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Plätze auf der Tribüne sind ziemlich teuer." }, { "author": "Philip J. Davis", "isbn": "3-596-10646-X", "pages": "45.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Philip J. Davis: Pembrokes Katze. Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1991, ISBN 3-596-10646-X, Seite 45. Englisches Original 1988.", "text": "„Für die VIPs war eine Tribüne errichtet worden.“", "title": "Pembrokes Katze", "title_complement": "Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe", "year": "1991" }, { "author": "Tom Wolfe", "isbn": "978-3-89667-588-0", "place": "München", "publisher": "Blessing", "ref": "Tom Wolfe: Das Königreich der Sprache. Blessing, München 2017, ISBN 978-3-89667-588-0 , Zitat Seite 126. Englisch The Kingdom of Language, 2016.", "text": "„Es galt den Beweis anzutreten, dass sie mehr waren als reine Zuschauer, die von der Tribüne aus die tapferen Mitglieder der Bewegung anfeuerten.“", "title": "Das Königreich der Sprache", "year": "2017" }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "33.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 33.", "text": "„Ich lese das Plakat noch einmal und gehe dann hinein und zur Tribüne hinüber, die fast ganz leer ist.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "author": "Marc Steadman", "comment": "englische Originalausgabe 1970", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "257", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (Originaltitel: MacAfee county, übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 257 (englische Originalausgabe 1970) .", "text": "„Dorcus führte Lee Jay auf die Tribüne, wo er das Feuerwerk gut sehen konnte.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" } ], "glosses": [ "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "tʁiˈbyːnə" }, { "audio": "De-Tribüne.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/De-Tribüne.ogg/De-Tribüne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tribüne.ogg" }, { "rhymes": "-yːnə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zuschauertribüne" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "stand" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "tribuno" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "tribune" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tribuna" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "tribuna" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "tribuna" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "trybuna" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "läktare" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Bau mit meist überdachter Bühne und ansteigenden Sitzgelegenheiten für Zuschauer", "sense_index": "1", "word": "tribuna" } ], "word": "Tribüne" }
Download raw JSONL data for Tribüne meaning in Deutsch (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.