See Traglast in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs tragen und dem Substantiv Last", "forms": [ { "form": "die Traglast", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Traglasten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Traglast", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Traglasten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Traglast", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Traglasten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Traglast", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Traglasten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Last" } ], "hyphenation": "Trag·last", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "192", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 192 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Am anderen Tage schafften sie die Traglasten und Kisten mit den Geschenken zur Brücke der Heiligen Han-Dynastie vor das Schloß des Großkanzlers Zai.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 2", "year": "1987" } ], "glosses": [ "gewichtiger Gegenstand (Last), der getragen wird" ], "id": "de-Traglast-de-noun-CQLiu8St", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Die Traglast eines Krans ist begrenzt und muss unbedingt eingehalten werden." } ], "glosses": [ "maximales Gewicht dessen, was eine Maschine oder sonstige technische Vorrichtung noch bewältigen kann" ], "id": "de-Traglast-de-noun-OIst7Hia", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʁaːkˌlast" }, { "audio": "De-Traglast.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Traglast.ogg/De-Traglast.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Traglast.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Traglast" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs tragen und dem Substantiv Last", "forms": [ { "form": "die Traglast", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Traglasten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Traglast", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Traglasten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Traglast", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Traglasten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Traglast", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Traglasten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Last" } ], "hyphenation": "Trag·last", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "192", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 192 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Am anderen Tage schafften sie die Traglasten und Kisten mit den Geschenken zur Brücke der Heiligen Han-Dynastie vor das Schloß des Großkanzlers Zai.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "volume": "Band 2", "year": "1987" } ], "glosses": [ "gewichtiger Gegenstand (Last), der getragen wird" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Die Traglast eines Krans ist begrenzt und muss unbedingt eingehalten werden." } ], "glosses": [ "maximales Gewicht dessen, was eine Maschine oder sonstige technische Vorrichtung noch bewältigen kann" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʁaːkˌlast" }, { "audio": "De-Traglast.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Traglast.ogg/De-Traglast.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Traglast.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Traglast" }
Download raw JSONL data for Traglast meaning in Deutsch (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.