"Todfeind" meaning in Deutsch

See Todfeind in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈtoːtˌfaɪ̯nt Audio: De-Todfeind.ogg
Etymology: Ableitung zu Feind mit dem Präfixoid tod- Forms: der Todfeind [nominative, singular], die Todfeinde [nominative, plural], des Todfeindes [genitive, singular], des Todfeinds [genitive, singular], der Todfeinde [genitive, plural], dem Todfeind [dative, singular], dem Todfeinde [dative, singular], den Todfeinden [dative, plural], den Todfeind [accusative, singular], die Todfeinde [accusative, plural]
  1. unversöhnlicher Feind
    Sense id: de-Todfeind-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Feind Derived forms: todfeind, Todfeindschaft Coordinate_terms: Erzfeind Translations (unversöhnlicher Feind): deadly enemy (Englisch), 死敵 (sei2 dik6) (Kantonesisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Todfeind meaning in Deutsch (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Erzfeind"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "todfeind"
    },
    {
      "word": "Todfeindschaft"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu Feind mit dem Präfixoid tod-",
  "forms": [
    {
      "form": "der Todfeind",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Todfeinde",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Todfeindes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Todfeinds",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Todfeinde",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Todfeind",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Todfeinde",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Todfeinden",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Todfeind",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Todfeinde",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Feind"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "François Garde",
          "isbn": "978-3-406-66304-8",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "raw_ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 184. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.",
          "text": "„Ich begriff nicht sofort, dass ich mir völlig unnötigerweise einen Todfeind gemacht hatte.“",
          "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        },
        {
          "comment": "Telegramm des geistlichen Vertrauensrates der Deutschen Evangelischen Kirche an Hitler, vom 30. 6. 1941, anlässlich des Angriffs des Deutschen Reiches auf die Sowjetunion",
          "editor": "Martin Greschat",
          "isbn": "978-3788707798",
          "pages": "97–98",
          "place": "Neukirchen-Vluyn",
          "publisher": "Neukirchener Verlag",
          "raw_ref": "Martin Greschat (Herausgeber): Im Zeichen der Schuld. 40 Jahre Stuttgarter Schuldbekenntnis. Eine Dokumentation. Neukirchener Verlag, Neukirchen-Vluyn 1985, ISBN 978-3788707798, Seite 97–98 (Telegramm des geistlichen Vertrauensrates der Deutschen Evangelischen Kirche an Hitler, vom 30. 6. 1941, anlässlich des Angriffs des Deutschen Reiches auf die Sowjetunion)",
          "text": "„Sie haben, mein Führer, die bolschewistische Gefahr im eigenen Land gebannt und rufen nun unser Volk und die Völker Europas zum entscheidenden Waffengang gegen den Todfeind aller Ordnung und aller abendländisch-christlichen Kultur auf.“",
          "title": "Im Zeichen der Schuld",
          "title_complement": "40 Jahre Stuttgarter Schuldbekenntnis. Eine Dokumentation",
          "year": "1985"
        },
        {
          "author": "Reymer Klüver",
          "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960",
          "number": "Heft 66",
          "raw_ref": "Reymer Klüver: Die letzten Tage des Patrice Lumumba. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 140-151, Zitat Seite 150.",
          "text": "„Tschombé erscheint, schaut auf seinen Todfeind – und schlägt zu.“",
          "title": "Die letzten Tage des Patrice Lumumba",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Charles Sealsfield",
          "isbn": "3-7352-0163-6",
          "pages": "224.",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "raw_ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 224. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.",
          "text": "„Die raffinierte Rachsucht und der tief versteckte Haß gegen seine Todfeinde, die Weißen, die dabei anscheinende Großmut gegen die gefangenen Seeräuber, welche aus der Rede des Miko hervorleuchtete, hatten anfangs selbst den Mexikaner verwirrt, und er blickte betroffen seinen Vater an.“",
          "title": "Der Legitime und die Republikaner",
          "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege",
          "year": "1989"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unversöhnlicher Feind"
      ],
      "id": "de-Todfeind-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtoːtˌfaɪ̯nt"
    },
    {
      "audio": "De-Todfeind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-Todfeind.ogg/De-Todfeind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Todfeind.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Kantonesisch",
      "lang_code": "yue",
      "roman": "sei2 dik6",
      "sense": "unversöhnlicher Feind",
      "sense_id": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "死敵"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "unversöhnlicher Feind",
      "sense_id": "1",
      "word": "deadly enemy"
    }
  ],
  "word": "Todfeind"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Erzfeind"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "todfeind"
    },
    {
      "word": "Todfeindschaft"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu Feind mit dem Präfixoid tod-",
  "forms": [
    {
      "form": "der Todfeind",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Todfeinde",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Todfeindes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Todfeinds",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Todfeinde",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Todfeind",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Todfeinde",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Todfeinden",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Todfeind",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Todfeinde",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Feind"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "François Garde",
          "isbn": "978-3-406-66304-8",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "raw_ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 184. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.",
          "text": "„Ich begriff nicht sofort, dass ich mir völlig unnötigerweise einen Todfeind gemacht hatte.“",
          "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        },
        {
          "comment": "Telegramm des geistlichen Vertrauensrates der Deutschen Evangelischen Kirche an Hitler, vom 30. 6. 1941, anlässlich des Angriffs des Deutschen Reiches auf die Sowjetunion",
          "editor": "Martin Greschat",
          "isbn": "978-3788707798",
          "pages": "97–98",
          "place": "Neukirchen-Vluyn",
          "publisher": "Neukirchener Verlag",
          "raw_ref": "Martin Greschat (Herausgeber): Im Zeichen der Schuld. 40 Jahre Stuttgarter Schuldbekenntnis. Eine Dokumentation. Neukirchener Verlag, Neukirchen-Vluyn 1985, ISBN 978-3788707798, Seite 97–98 (Telegramm des geistlichen Vertrauensrates der Deutschen Evangelischen Kirche an Hitler, vom 30. 6. 1941, anlässlich des Angriffs des Deutschen Reiches auf die Sowjetunion)",
          "text": "„Sie haben, mein Führer, die bolschewistische Gefahr im eigenen Land gebannt und rufen nun unser Volk und die Völker Europas zum entscheidenden Waffengang gegen den Todfeind aller Ordnung und aller abendländisch-christlichen Kultur auf.“",
          "title": "Im Zeichen der Schuld",
          "title_complement": "40 Jahre Stuttgarter Schuldbekenntnis. Eine Dokumentation",
          "year": "1985"
        },
        {
          "author": "Reymer Klüver",
          "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960",
          "number": "Heft 66",
          "raw_ref": "Reymer Klüver: Die letzten Tage des Patrice Lumumba. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 140-151, Zitat Seite 150.",
          "text": "„Tschombé erscheint, schaut auf seinen Todfeind – und schlägt zu.“",
          "title": "Die letzten Tage des Patrice Lumumba",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Charles Sealsfield",
          "isbn": "3-7352-0163-6",
          "pages": "224.",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "raw_ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 224. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.",
          "text": "„Die raffinierte Rachsucht und der tief versteckte Haß gegen seine Todfeinde, die Weißen, die dabei anscheinende Großmut gegen die gefangenen Seeräuber, welche aus der Rede des Miko hervorleuchtete, hatten anfangs selbst den Mexikaner verwirrt, und er blickte betroffen seinen Vater an.“",
          "title": "Der Legitime und die Republikaner",
          "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege",
          "year": "1989"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unversöhnlicher Feind"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtoːtˌfaɪ̯nt"
    },
    {
      "audio": "De-Todfeind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-Todfeind.ogg/De-Todfeind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Todfeind.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Kantonesisch",
      "lang_code": "yue",
      "roman": "sei2 dik6",
      "sense": "unversöhnlicher Feind",
      "sense_id": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "死敵"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "unversöhnlicher Feind",
      "sense_id": "1",
      "word": "deadly enemy"
    }
  ],
  "word": "Todfeind"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.