See Tagesgrauen in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abendrot" }, { "sense_index": "1", "word": "Abenddämmerung" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tagesanbruch" }, { "sense_index": "1", "word": "Tagesbeginn" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Tag und Grauen sowie dem Fugenelement -es", "forms": [ { "form": "das Tagesgrauen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Tagesgrauens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Tagesgrauen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Tagesgrauen", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Ta·ges·grau·en", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "148.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 148. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Da gehen nun diese Männer im Tagesgrauen und sammeln Früchte, als ob sie die ganze Nacht hindurch nichts anderes getan hätten.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" }, { "ref": "Wikipedia: Germershausen. Aufgerufen am 29.8.2018.", "text": "„Als er am anderen Morgen bei Tagesgrauen seine Schäferhütte verließ, war sein erster Gang zu dem Baume.“" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1295", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1295 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Graf Orlow, der eingeschlummert war, wurde kurz vor Tagesgrauen geweckt.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "22.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 22. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Bei Tagesgrauen weckte er, übel zugerichtet, die Leute in Galtarholt; voll von Kot und durchnäßt, mit klappernden Zähnen, fragte er nach Mosjö Bendix.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" } ], "glosses": [ "erste Phase des beginnenden Tageslichts" ], "id": "de-Tagesgrauen-de-noun-RX4iPyyU", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtaːɡəsˌɡʁaʊ̯ən" }, { "audio": "De-Tagesgrauen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/De-Tagesgrauen.ogg/De-Tagesgrauen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tagesgrauen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Morgendämmerung" }, { "sense_index": "1", "word": "Morgengrauen" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erste Phase des beginnenden Tageslichts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "aube" } ], "word": "Tagesgrauen" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abendrot" }, { "sense_index": "1", "word": "Abenddämmerung" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tagesanbruch" }, { "sense_index": "1", "word": "Tagesbeginn" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Tag und Grauen sowie dem Fugenelement -es", "forms": [ { "form": "das Tagesgrauen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Tagesgrauens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Tagesgrauen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Tagesgrauen", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Ta·ges·grau·en", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "148.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 148. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Da gehen nun diese Männer im Tagesgrauen und sammeln Früchte, als ob sie die ganze Nacht hindurch nichts anderes getan hätten.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" }, { "ref": "Wikipedia: Germershausen. Aufgerufen am 29.8.2018.", "text": "„Als er am anderen Morgen bei Tagesgrauen seine Schäferhütte verließ, war sein erster Gang zu dem Baume.“" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1295", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1295 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Graf Orlow, der eingeschlummert war, wurde kurz vor Tagesgrauen geweckt.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "22.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 22. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Bei Tagesgrauen weckte er, übel zugerichtet, die Leute in Galtarholt; voll von Kot und durchnäßt, mit klappernden Zähnen, fragte er nach Mosjö Bendix.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" } ], "glosses": [ "erste Phase des beginnenden Tageslichts" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtaːɡəsˌɡʁaʊ̯ən" }, { "audio": "De-Tagesgrauen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/De-Tagesgrauen.ogg/De-Tagesgrauen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tagesgrauen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Morgendämmerung" }, { "sense_index": "1", "word": "Morgengrauen" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "erste Phase des beginnenden Tageslichts", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "aube" } ], "word": "Tagesgrauen" }
Download raw JSONL data for Tagesgrauen meaning in Deutsch (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.