"Sturmflut" meaning in Deutsch

See Sturmflut in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʃtʊʁmˌfluːt Audio: De-Sturmflut.ogg Forms: die Sturmflut [nominative, singular], die Sturmfluten [nominative, plural], der Sturmflut [genitive, singular], der Sturmfluten [genitive, plural], der Sturmflut [dative, singular], den Sturmfluten [dative, plural], die Sturmflut [accusative, singular], die Sturmfluten [accusative, plural]
  1. von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten; verursacht besonders an Flachküsten (wie an der Nordsee) die Zerstörung von Deichen und Uferbefestigungen, Landabriss und weit ins Land dringende Überschwemmungen
    Sense id: de-Sturmflut-de-noun-q1NFZTr1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Naturkatastrophe Hyponyms: Orkanflut Derived forms: Sturmflutgefahr, Sturmflutopfer, Sturmflutwarnung Translations (von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten): stormflod (Dänisch), storm tide (Englisch), storm surge (Englisch), onde de tempête [feminine] (Französisch), stormflóð [feminine] (Färöisch), φουσκονεριά (fouskoneriá) [feminine] (Griechisch (Neu-)), mareggiata [feminine] (Italienisch), stormvloed (Niederländisch), stormflo [masculine] (Norwegisch), powódź spowodowana sztormem [feminine] (Polnisch), maré ciclônica [feminine] (Portugiesisch), maré de tempestade [feminine] (Portugiesisch), штормовой прилив (štormovoj priliv) [masculine] (Russisch), stormflod (Schwedisch), marejada ciclónica [feminine] (Spanisch), fırtınalı met (Türkisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ebbe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Sturmflutgefahr"
    },
    {
      "word": "Sturmflutopfer"
    },
    {
      "word": "Sturmflutwarnung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Sturm und Flut"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Sturmflut",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sturmfluten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sturmflut",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sturmfluten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sturmflut",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sturmfluten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sturmflut",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sturmfluten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Naturkatastrophe"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Sturm",
        "flut"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orkanflut"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              7,
              16
            ]
          ],
          "text": "In der Sturmflut 1962 mussten 340 Menschen ihr Leben lassen."
        },
        {
          "author": "Angelika Franz",
          "collection": "Die Germanen. Geschichte und Mythos",
          "editor": "Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel",
          "isbn": "978-3-421-04616-1",
          "italic_text_offsets": [
            [
              31,
              42
            ]
          ],
          "pages": "41-52, Zitat Seite 47.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Angelika Franz: Reicher Bauer, großer Stall. In: Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel (Herausgeber): Die Germanen. Geschichte und Mythos. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2013, ISBN 978-3-421-04616-1, Seite 41-52, Zitat Seite 47.",
          "text": "„Doch bald schon erzwangen die Sturmfluten, die immer wieder das Dorf überspülten, erste Veränderungen.“",
          "title": "Reicher Bauer, großer Stall",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Kristina Läsker",
          "collection": "Stern",
          "italic_text_offsets": [
            [
              15,
              24
            ]
          ],
          "number": "Heft 10",
          "ref": "Kristina Läsker: „Vaterlandslose Gesellen“. In: Stern. Nummer Heft 10, 2017 , Seite 54–59, Zitat Seite 56.",
          "text": "„Wie bei einer Sturmflut spült die Wut durch die Parlamente im Norden.“",
          "title": "„Vaterlandslose Gesellen“",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "italic_text_offsets": [
            [
              5,
              14
            ]
          ],
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 60. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Die Sturmflut mußte in der Nacht die Granitwand erreicht haben.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        },
        {
          "author": "Gustave Flaubert",
          "isbn": "3-257-20725-5",
          "italic_text_offsets": [
            [
              213,
              222
            ]
          ],
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes",
          "ref": "Gustave Flaubert: Bouvard und Pécuchet. Roman. Diogenes, Zürich 1979 (übersetzt von Erich Marx), ISBN 3-257-20725-5 , Seite 58. Französisch 1881.",
          "text": "„Sie fällten die größte Linde des Laubenganges (die übrigens schon zu drei Vierteln abgestorben war) und legten sie in ihrer ganzen Länge quer durch den Garten, so daß man hätte glauben können, sie sei durch eine Sturmflut angeschwemmt oder vom Blitz zerschmettert.“",
          "title": "Bouvard und Pécuchet",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Erich Marx",
          "year": "1979"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten; verursacht besonders an Flachküsten (wie an der Nordsee) die Zerstörung von Deichen und Uferbefestigungen, Landabriss und weit ins Land dringende Überschwemmungen"
      ],
      "id": "de-Sturmflut-de-noun-q1NFZTr1",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃtʊʁmˌfluːt"
    },
    {
      "audio": "De-Sturmflut.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Sturmflut.ogg/De-Sturmflut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sturmflut.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "word": "stormflod"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "word": "storm tide"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "word": "storm surge"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stormflóð"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "onde de tempête"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fouskoneriá",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φουσκονεριά"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mareggiata"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "f, m"
      ],
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "word": "stormvloed"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stormflo"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "powódź spowodowana sztormem"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maré ciclônica"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maré de tempestade"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "štormovoj priliv",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штормовой прилив"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "word": "stormflod"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marejada ciclónica"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "fırtınalı met"
    }
  ],
  "word": "Sturmflut"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ebbe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Sturmflutgefahr"
    },
    {
      "word": "Sturmflutopfer"
    },
    {
      "word": "Sturmflutwarnung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Sturm und Flut"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Sturmflut",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sturmfluten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sturmflut",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sturmfluten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sturmflut",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sturmfluten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sturmflut",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sturmfluten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Naturkatastrophe"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Sturm",
        "flut"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Orkanflut"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              7,
              16
            ]
          ],
          "text": "In der Sturmflut 1962 mussten 340 Menschen ihr Leben lassen."
        },
        {
          "author": "Angelika Franz",
          "collection": "Die Germanen. Geschichte und Mythos",
          "editor": "Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel",
          "isbn": "978-3-421-04616-1",
          "italic_text_offsets": [
            [
              31,
              42
            ]
          ],
          "pages": "41-52, Zitat Seite 47.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Angelika Franz: Reicher Bauer, großer Stall. In: Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel (Herausgeber): Die Germanen. Geschichte und Mythos. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2013, ISBN 978-3-421-04616-1, Seite 41-52, Zitat Seite 47.",
          "text": "„Doch bald schon erzwangen die Sturmfluten, die immer wieder das Dorf überspülten, erste Veränderungen.“",
          "title": "Reicher Bauer, großer Stall",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Kristina Läsker",
          "collection": "Stern",
          "italic_text_offsets": [
            [
              15,
              24
            ]
          ],
          "number": "Heft 10",
          "ref": "Kristina Läsker: „Vaterlandslose Gesellen“. In: Stern. Nummer Heft 10, 2017 , Seite 54–59, Zitat Seite 56.",
          "text": "„Wie bei einer Sturmflut spült die Wut durch die Parlamente im Norden.“",
          "title": "„Vaterlandslose Gesellen“",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "italic_text_offsets": [
            [
              5,
              14
            ]
          ],
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 60. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Die Sturmflut mußte in der Nacht die Granitwand erreicht haben.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        },
        {
          "author": "Gustave Flaubert",
          "isbn": "3-257-20725-5",
          "italic_text_offsets": [
            [
              213,
              222
            ]
          ],
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes",
          "ref": "Gustave Flaubert: Bouvard und Pécuchet. Roman. Diogenes, Zürich 1979 (übersetzt von Erich Marx), ISBN 3-257-20725-5 , Seite 58. Französisch 1881.",
          "text": "„Sie fällten die größte Linde des Laubenganges (die übrigens schon zu drei Vierteln abgestorben war) und legten sie in ihrer ganzen Länge quer durch den Garten, so daß man hätte glauben können, sie sei durch eine Sturmflut angeschwemmt oder vom Blitz zerschmettert.“",
          "title": "Bouvard und Pécuchet",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Erich Marx",
          "year": "1979"
        }
      ],
      "glosses": [
        "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten; verursacht besonders an Flachküsten (wie an der Nordsee) die Zerstörung von Deichen und Uferbefestigungen, Landabriss und weit ins Land dringende Überschwemmungen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃtʊʁmˌfluːt"
    },
    {
      "audio": "De-Sturmflut.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Sturmflut.ogg/De-Sturmflut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sturmflut.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "word": "stormflod"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "word": "storm tide"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "word": "storm surge"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stormflóð"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "onde de tempête"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fouskoneriá",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φουσκονεριά"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mareggiata"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "f, m"
      ],
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "word": "stormvloed"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stormflo"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "powódź spowodowana sztormem"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maré ciclônica"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maré de tempestade"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "štormovoj priliv",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "штормовой прилив"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "word": "stormflod"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marejada ciclónica"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "von Sturm gepeitschter Wasseranstau an Küsten",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "fırtınalı met"
    }
  ],
  "word": "Sturmflut"
}

Download raw JSONL data for Sturmflut meaning in Deutsch (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-16 from the dewiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.