"Schwäbisch" meaning in Deutsch

See Schwäbisch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʃvɛːbɪʃ Audio: De-Schwäbisch.ogg
Rhymes: -ɛːbɪʃ
  1. ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt
    Sense id: de-Schwäbisch-de-noun-QcSPQJev
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Dialekt, Mundart, Westoberdeutsch Hyponyms: Mittelschwäbisch, Neckarschwäbisch, Niederschwäbisch, Oberschwäbisch, Ostschwäbisch, Westschwäbisch Derived forms: Honoratiorenschwäbisch Translations (Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt): schwabisk [masculine] (Bokmål), Swabian (Englisch), Schwäbesch (Luxemburgisch), schwabiska (Schwedisch), švábština [feminine] (Tschechisch), Svabyaca (Türkisch), sváb (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Honoratiorenschwäbisch"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dialekt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mundart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Westoberdeutsch"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schwä·bisch",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mittelschwäbisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Neckarschwäbisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Niederschwäbisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Oberschwäbisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ostschwäbisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Westschwäbisch"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn sich meine Kollegen auf Schwäbisch unterhalten, verstehe ich nichts."
        },
        {
          "author": "Peter Wiesinger",
          "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft",
          "number": "Heft 1",
          "ref": "Peter Wiesinger: Tirol - Die altertümlichste Sprachlandschaft Österreichs. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 1, 1993 , Seite 37-38, Zitat Seite 37.",
          "text": "„Das Tannheimertal bei Reutte gehört überhaupt schon als einziges österreichisches Gebiet zum Schwäbischen.“",
          "title": "Tirol - Die altertümlichste Sprachlandschaft Österreichs",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Lutz Röhrich",
          "isbn": "3-423-01564-0",
          "pages": "250.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 250.",
          "text": "„Heute gilt der Schwabe nicht selten als gemütlich, was vor allem von der Neigung des Schwäbischen herkommt, die Worte mit dem Verkleinerungssuffix ›le‹ zu versehen.“",
          "title": "Der Witz",
          "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt"
      ],
      "id": "de-Schwäbisch-de-noun-QcSPQJev",
      "raw_tags": [
        "Sprachwissenschaft"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃvɛːbɪʃ"
    },
    {
      "audio": "De-Schwäbisch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-Schwäbisch.ogg/De-Schwäbisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwäbisch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛːbɪʃ"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "Swabian"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "Schwäbesch"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schwabisk"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "schwabiska"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "švábština"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "Svabyaca"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "sváb"
    }
  ],
  "word": "Schwäbisch"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Honoratiorenschwäbisch"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dialekt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mundart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Westoberdeutsch"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schwä·bisch",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mittelschwäbisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Neckarschwäbisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Niederschwäbisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Oberschwäbisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ostschwäbisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Westschwäbisch"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn sich meine Kollegen auf Schwäbisch unterhalten, verstehe ich nichts."
        },
        {
          "author": "Peter Wiesinger",
          "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft",
          "number": "Heft 1",
          "ref": "Peter Wiesinger: Tirol - Die altertümlichste Sprachlandschaft Österreichs. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 1, 1993 , Seite 37-38, Zitat Seite 37.",
          "text": "„Das Tannheimertal bei Reutte gehört überhaupt schon als einziges österreichisches Gebiet zum Schwäbischen.“",
          "title": "Tirol - Die altertümlichste Sprachlandschaft Österreichs",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Lutz Röhrich",
          "isbn": "3-423-01564-0",
          "pages": "250.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 250.",
          "text": "„Heute gilt der Schwabe nicht selten als gemütlich, was vor allem von der Neigung des Schwäbischen herkommt, die Worte mit dem Verkleinerungssuffix ›le‹ zu versehen.“",
          "title": "Der Witz",
          "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt"
      ],
      "raw_tags": [
        "Sprachwissenschaft"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃvɛːbɪʃ"
    },
    {
      "audio": "De-Schwäbisch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-Schwäbisch.ogg/De-Schwäbisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwäbisch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛːbɪʃ"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "Swabian"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "Schwäbesch"
    },
    {
      "lang": "Bokmål",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schwabisk"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "schwabiska"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "švábština"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "Svabyaca"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Sprachwissenschaft: ein oberdeutscher, alemannischer Dialekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "sváb"
    }
  ],
  "word": "Schwäbisch"
}

Download raw JSONL data for Schwäbisch meaning in Deutsch (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.