"Schonfrist" meaning in Deutsch

See Schonfrist in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʃoːnˌfʁɪst Audio: De-Schonfrist.ogg Forms: die Schonfrist [nominative, singular], die Schonfristen [nominative, plural], der Schonfrist [genitive, singular], der Schonfristen [genitive, plural], der Schonfrist [dative, singular], den Schonfristen [dative, plural], die Schonfrist [accusative, singular], die Schonfristen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs schonen und dem Substantiv Frist
  1. verbleibende (meist kurze) Zeit bis zum Eintreten eines unangenehmen Ereignisses
    Sense id: de-Schonfrist-de-noun-X3dPqSQH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Galgenfrist, Gnadenfrist Hypernyms: Frist Translations (verbleibende (meist kurze) Zeit bis zum Eintreten eines unangenehmen Ereignisses): grace period (Englisch), perioadă de grație (Rumänisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs schonen und dem Substantiv Frist",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schonfrist",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schonfristen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schonfrist",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schonfristen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schonfrist",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schonfristen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schonfrist",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schonfristen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Frist"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schon·frist",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Julia Friese: Rauchende Griechen unter dem Rauchverbotsschild. In: Welt Online. 12. Mai 2015, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 30. Juli 2017) .",
          "text": "„‚Ende der Schonfrist. Fliegt Griechenland jetzt aus dem Euro?‘ heißt das dieswöchige ‚Hart aber fair‘-Sendungsthema, und ‚der Grieche‘, und das ist schön, ist endlich mal kein Deutschgrieche oder Griechendeutsche, der als lebendes Souvenir eines mütterlichen Urlaubsflirts in Thessaloniki wirklich jeden Sommer dort Urlaub macht und in der Zwischenzeit halt eben auch echt viele Kondosouvli gegessen hat, weswegen er ‚den Griechen an sich‘ wirklich gut verstehen kann, sondern es ist wirklich, wirklich ein Grieche, und noch dazu einer aus der Politik – sogar von Syriza.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbleibende (meist kurze) Zeit bis zum Eintreten eines unangenehmen Ereignisses"
      ],
      "id": "de-Schonfrist-de-noun-X3dPqSQH",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃoːnˌfʁɪst"
    },
    {
      "audio": "De-Schonfrist.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Schonfrist.ogg/De-Schonfrist.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schonfrist.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Galgenfrist"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gnadenfrist"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "verbleibende (meist kurze) Zeit bis zum Eintreten eines unangenehmen Ereignisses",
      "sense_index": "1",
      "word": "grace period"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "verbleibende (meist kurze) Zeit bis zum Eintreten eines unangenehmen Ereignisses",
      "sense_index": "1",
      "word": "perioadă de grație"
    }
  ],
  "word": "Schonfrist"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs schonen und dem Substantiv Frist",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schonfrist",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schonfristen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schonfrist",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schonfristen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schonfrist",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schonfristen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schonfrist",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schonfristen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Frist"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schon·frist",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Julia Friese: Rauchende Griechen unter dem Rauchverbotsschild. In: Welt Online. 12. Mai 2015, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 30. Juli 2017) .",
          "text": "„‚Ende der Schonfrist. Fliegt Griechenland jetzt aus dem Euro?‘ heißt das dieswöchige ‚Hart aber fair‘-Sendungsthema, und ‚der Grieche‘, und das ist schön, ist endlich mal kein Deutschgrieche oder Griechendeutsche, der als lebendes Souvenir eines mütterlichen Urlaubsflirts in Thessaloniki wirklich jeden Sommer dort Urlaub macht und in der Zwischenzeit halt eben auch echt viele Kondosouvli gegessen hat, weswegen er ‚den Griechen an sich‘ wirklich gut verstehen kann, sondern es ist wirklich, wirklich ein Grieche, und noch dazu einer aus der Politik – sogar von Syriza.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbleibende (meist kurze) Zeit bis zum Eintreten eines unangenehmen Ereignisses"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃoːnˌfʁɪst"
    },
    {
      "audio": "De-Schonfrist.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Schonfrist.ogg/De-Schonfrist.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schonfrist.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Galgenfrist"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gnadenfrist"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "verbleibende (meist kurze) Zeit bis zum Eintreten eines unangenehmen Ereignisses",
      "sense_index": "1",
      "word": "grace period"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "verbleibende (meist kurze) Zeit bis zum Eintreten eines unangenehmen Ereignisses",
      "sense_index": "1",
      "word": "perioadă de grație"
    }
  ],
  "word": "Schonfrist"
}

Download raw JSONL data for Schonfrist meaning in Deutsch (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.