See Schnappschuss in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schnellschuss" }, { "sense_index": "1", "word": "Sofortbild" } ], "derived": [ { "word": "Schnappschussfotografie" } ], "etymology_text": "Lehnübersetzung von englisch snapshot ^(→ en) Anfang des 20. Jahrhunderts", "forms": [ { "form": "Schnappschuß", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "der Schnappschuss", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schnappschüsse", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schnappschusses", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schnappschüsse", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schnappschuss", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Schnappschusse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schnappschüssen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schnappschuss", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schnappschüsse", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aufnahme" }, { "sense_index": "1", "word": "Bild" }, { "sense_index": "1", "word": "Foto" } ], "hyphenation": "Schnapp·schuss", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Dieser Schnappschuss ist ein Volltreffer! Man sieht das Autokennzeichen sehr deutlich." }, { "ref": "Neue Zürcher Zeitung: „Das Werk des Gerichts“, 21. März 2004.", "text": "„Der ‹ungewöhnlich schöne Schnappschuss› erfülle die Werkvoraussetzungen nicht, weil keine ‹Planung der besonderen Art›, keine geistige Schöpfung vorliege.“" }, { "author": "Jürgen Goldstein", "isbn": "978-3-95757-383-4", "pages": "96.", "place": "Berlin", "publisher": "Matthes & Seitz", "ref": "Jürgen Goldstein: Blau. Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen. Matthes & Seitz, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-383-4, Seite 96.", "text": "„Dieses Foto ist mehr als ein gelungener Schnappschuss.“", "title": "Blau", "title_complement": "Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen", "year": "2017" }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "101.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 101.", "text": "„Das Bild ist einer dieser gewöhnlichen kleinen Schnappschüsse, die das Leben fast aller Menschen illustrieren.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "author": "Manfred Kirchner", "collection": "Augen Blicke", "editor": "Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere", "isbn": "978-3-7504-1653-6", "pages": "189–194, Zitat Seite 189", "place": "Norderstedt", "publisher": "BoD Books on Demand", "ref": "Manfred Kirchner: Die Bluse bleibt geschlossen. In: Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere (Herausgeber): Augen Blicke. Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen. BoD Books on Demand, Norderstedt 2019, ISBN 978-3-7504-1653-6, Seite 189–194, Zitat Seite 189 .", "text": "„Meine Tochter hat mir dann irgendwann diesen Schnappschuss gezeigt, eigentlich zufällig.“", "title": "Die Bluse bleibt geschlossen", "year": "2019" } ], "glosses": [ "spontanes Foto, das durch unvorbereitetes Abdrücken des Auslösers einer Kamera (auch automatisch) erzeugt wird" ], "id": "de-Schnappschuss-de-noun-hTDxfl8G", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃnapˌʃʊs" }, { "audio": "De-Schnappschuss.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Schnappschuss.ogg/De-Schnappschuss.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schnappschuss.ogg" }, { "rhymes": "-apʃʊs" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "snapshot" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "shot" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "instantané" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "photo sur le vif" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotografia istantanea" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "istantanea" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "scatto" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "instantánia" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "instantâneo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "instantánea" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "momentka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "momentový snímek" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "momentová fotografie" } ], "word": "Schnappschuss" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Englisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schnellschuss" }, { "sense_index": "1", "word": "Sofortbild" } ], "derived": [ { "word": "Schnappschussfotografie" } ], "etymology_text": "Lehnübersetzung von englisch snapshot ^(→ en) Anfang des 20. Jahrhunderts", "forms": [ { "form": "Schnappschuß", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "der Schnappschuss", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schnappschüsse", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schnappschusses", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schnappschüsse", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schnappschuss", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Schnappschusse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schnappschüssen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schnappschuss", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schnappschüsse", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aufnahme" }, { "sense_index": "1", "word": "Bild" }, { "sense_index": "1", "word": "Foto" } ], "hyphenation": "Schnapp·schuss", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Dieser Schnappschuss ist ein Volltreffer! Man sieht das Autokennzeichen sehr deutlich." }, { "ref": "Neue Zürcher Zeitung: „Das Werk des Gerichts“, 21. März 2004.", "text": "„Der ‹ungewöhnlich schöne Schnappschuss› erfülle die Werkvoraussetzungen nicht, weil keine ‹Planung der besonderen Art›, keine geistige Schöpfung vorliege.“" }, { "author": "Jürgen Goldstein", "isbn": "978-3-95757-383-4", "pages": "96.", "place": "Berlin", "publisher": "Matthes & Seitz", "ref": "Jürgen Goldstein: Blau. Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen. Matthes & Seitz, Berlin 2017, ISBN 978-3-95757-383-4, Seite 96.", "text": "„Dieses Foto ist mehr als ein gelungener Schnappschuss.“", "title": "Blau", "title_complement": "Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen", "year": "2017" }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "101.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 101.", "text": "„Das Bild ist einer dieser gewöhnlichen kleinen Schnappschüsse, die das Leben fast aller Menschen illustrieren.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "author": "Manfred Kirchner", "collection": "Augen Blicke", "editor": "Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere", "isbn": "978-3-7504-1653-6", "pages": "189–194, Zitat Seite 189", "place": "Norderstedt", "publisher": "BoD Books on Demand", "ref": "Manfred Kirchner: Die Bluse bleibt geschlossen. In: Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere (Herausgeber): Augen Blicke. Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen. BoD Books on Demand, Norderstedt 2019, ISBN 978-3-7504-1653-6, Seite 189–194, Zitat Seite 189 .", "text": "„Meine Tochter hat mir dann irgendwann diesen Schnappschuss gezeigt, eigentlich zufällig.“", "title": "Die Bluse bleibt geschlossen", "year": "2019" } ], "glosses": [ "spontanes Foto, das durch unvorbereitetes Abdrücken des Auslösers einer Kamera (auch automatisch) erzeugt wird" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃnapˌʃʊs" }, { "audio": "De-Schnappschuss.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Schnappschuss.ogg/De-Schnappschuss.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schnappschuss.ogg" }, { "rhymes": "-apʃʊs" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "snapshot" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "shot" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "instantané" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "photo sur le vif" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotografia istantanea" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "istantanea" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "scatto" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "instantánia" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "instantâneo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "instantánea" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "momentka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "momentový snímek" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "momentová fotografie" } ], "word": "Schnappschuss" }
Download raw JSONL data for Schnappschuss meaning in Deutsch (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.