See Sakralsprache in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kirchensprache" }, { "sense_index": "1", "word": "Kultsprache" }, { "sense_index": "1", "word": "Ritualsprache" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus sakral und Sprache", "forms": [ { "form": "die Sakralsprache", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sakralsprachen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Sakralsprache", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sakralsprachen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Sakralsprache", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sakralsprachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Sakralsprache", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sakralsprachen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Sa·k·ral·spra·che", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Harald Haarmann: Kleines Lexikon der Sprachen. Von Albanisch bis Zulu. Beck, München 2001, Seite 162. ISBN 3-406-47558-2. Abkürzungen aufgelöst.", "text": "„Durch die Jahrhunderte hat das Hebräische seine Rolle als Sakralsprache (…) beibehalten, und es ist das universale Symbol kultureller Identität für das Judentum in aller Welt.“" }, { "ref": "http://www.zenit.org/article-13685?l=german", "text": "„Die Sakralsprache, die sich als liturgische Sprache an Gott richtet, erzielt nicht in erster Linie Mitteilung in menschlichem Sinne.“" }, { "author": "Ulrike Peters", "isbn": "978-3-8321-9319-5", "place": "Köln", "publisher": "DuMont", "ref": "Ulrike Peters: Kelten. Ein Schnellkurs. DuMont, Köln 2011, ISBN 978-3-8321-9319-5 , Seite 71.", "text": "„Da Irland nie zum Römischen Reich gehört hatte, wurde die lateinische Sprache und die lateinische Schrift dort erst mit der Christianisierung als Sakralsprache eingeführt.“", "title": "Kelten", "title_complement": "Ein Schnellkurs", "year": "2011" }, { "author": "Roland Gruschka", "collection": "Jiddisch im Rheinland", "editor": "Monika Grübel, Peter Honnen", "isbn": "978-3-8375-0886-4", "pages": "15-40, Zitat Seite 15.", "place": "Essen", "publisher": "Klartext", "ref": "Roland Gruschka: Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 15-40, Zitat Seite 15.", "text": "„Mit dem Hebräisch-Aramäischen besaßen die Juden eine eigene Sakral- und Hochsprache, die sie nicht nur im synagogalen Gottesdienst und für die Gebete gebrauchten, sondern ebenso zum Verfassen rabbinischer Dokumente wie z. B. Responsa.“", "title": "Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa", "year": "2013" }, { "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka", "isbn": "978-3-406-52791-3", "pages": "36f", "place": "München", "publisher": "C.H. Beck", "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 36f .", "text": "„Der Gedanke, eine ererbte Sakralsprache zu Gunsten einer Form des Deutschen aufzugeben, war den Juden des Hochmittelalters fremd.“", "title": "Jiddisch", "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache", "volume": "Originalausgabe", "year": "2010" } ], "glosses": [ "Sprache, die bei sakralen Handlungen/Gottesdiensten verwendet wird" ], "id": "de-Sakralsprache-de-noun-Qy7gdkJh", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zaˈkʁaːlˌʃpʁaːxə" }, { "audio": "De-Sakralsprache.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Sakralsprache.ogg/De-Sakralsprache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sakralsprache.ogg" }, { "rhymes": "-aːlʃpʁaːxə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Liturgiesprache" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Linguistik: Sprache, die bei sakralen Handlungen/Gottesdiensten verwendet wird", "sense_index": "1", "word": "liturgical language" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Linguistik: Sprache, die bei sakralen Handlungen/Gottesdiensten verwendet wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "język sakralny" } ], "word": "Sakralsprache" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kirchensprache" }, { "sense_index": "1", "word": "Kultsprache" }, { "sense_index": "1", "word": "Ritualsprache" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus sakral und Sprache", "forms": [ { "form": "die Sakralsprache", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sakralsprachen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Sakralsprache", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sakralsprachen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Sakralsprache", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sakralsprachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Sakralsprache", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sakralsprachen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Sa·k·ral·spra·che", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Harald Haarmann: Kleines Lexikon der Sprachen. Von Albanisch bis Zulu. Beck, München 2001, Seite 162. ISBN 3-406-47558-2. Abkürzungen aufgelöst.", "text": "„Durch die Jahrhunderte hat das Hebräische seine Rolle als Sakralsprache (…) beibehalten, und es ist das universale Symbol kultureller Identität für das Judentum in aller Welt.“" }, { "ref": "http://www.zenit.org/article-13685?l=german", "text": "„Die Sakralsprache, die sich als liturgische Sprache an Gott richtet, erzielt nicht in erster Linie Mitteilung in menschlichem Sinne.“" }, { "author": "Ulrike Peters", "isbn": "978-3-8321-9319-5", "place": "Köln", "publisher": "DuMont", "ref": "Ulrike Peters: Kelten. Ein Schnellkurs. DuMont, Köln 2011, ISBN 978-3-8321-9319-5 , Seite 71.", "text": "„Da Irland nie zum Römischen Reich gehört hatte, wurde die lateinische Sprache und die lateinische Schrift dort erst mit der Christianisierung als Sakralsprache eingeführt.“", "title": "Kelten", "title_complement": "Ein Schnellkurs", "year": "2011" }, { "author": "Roland Gruschka", "collection": "Jiddisch im Rheinland", "editor": "Monika Grübel, Peter Honnen", "isbn": "978-3-8375-0886-4", "pages": "15-40, Zitat Seite 15.", "place": "Essen", "publisher": "Klartext", "ref": "Roland Gruschka: Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 15-40, Zitat Seite 15.", "text": "„Mit dem Hebräisch-Aramäischen besaßen die Juden eine eigene Sakral- und Hochsprache, die sie nicht nur im synagogalen Gottesdienst und für die Gebete gebrauchten, sondern ebenso zum Verfassen rabbinischer Dokumente wie z. B. Responsa.“", "title": "Westjiddisch an Rhein und Main und im übrigen Europa", "year": "2013" }, { "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka", "isbn": "978-3-406-52791-3", "pages": "36f", "place": "München", "publisher": "C.H. Beck", "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 36f .", "text": "„Der Gedanke, eine ererbte Sakralsprache zu Gunsten einer Form des Deutschen aufzugeben, war den Juden des Hochmittelalters fremd.“", "title": "Jiddisch", "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache", "volume": "Originalausgabe", "year": "2010" } ], "glosses": [ "Sprache, die bei sakralen Handlungen/Gottesdiensten verwendet wird" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zaˈkʁaːlˌʃpʁaːxə" }, { "audio": "De-Sakralsprache.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-Sakralsprache.ogg/De-Sakralsprache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sakralsprache.ogg" }, { "rhymes": "-aːlʃpʁaːxə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Liturgiesprache" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Linguistik: Sprache, die bei sakralen Handlungen/Gottesdiensten verwendet wird", "sense_index": "1", "word": "liturgical language" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Linguistik: Sprache, die bei sakralen Handlungen/Gottesdiensten verwendet wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "język sakralny" } ], "word": "Sakralsprache" }
Download raw JSONL data for Sakralsprache meaning in Deutsch (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.