See Sage in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sagenhaft" }, { "word": "sagenumwoben" }, { "word": "Sagenbuch" }, { "word": "Sagendichtung" }, { "word": "Sagenforscher" }, { "word": "Sagenforschung" }, { "word": "Sagengestalt" }, { "word": "Sagenkreis" }, { "word": "Sagensammlung" }, { "word": "Sagenschatz" } ], "etymology_text": "von mittelhochdeutsch „sag(e)“, althochdeutsch „sag(a)“, germanisch „*sagō(n)“ „Erzählung, Aussage“. Das Wort ist seit dem 9. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "die Sage", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sagen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Sage", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sagen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Sage", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sagen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Sage", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sagen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Sa·ge", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Heldensage" }, { "sense_index": "1", "word": "Nibelungensage" }, { "sense_index": "1", "word": "Wandersage" }, { "sense_index": "1", "word": "Wikingersage" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Sage von der Gründung Roms ist sehr bekannt." }, { "ref": "Hermann Bausinger: Typisch deutsch. Wie deutsch sind die Deutschen? 5. Auflage. Beck, München 2009, Seite 110. ISBN 978-3-406-59978-1.", "text": "„Das Adenauerhaus in Rhöndorf liegt am Fuß eines Bergs, der ohnehin überlaufen war: der Drachenfels, auf dem die romantische Sage ein Untier ansiedelte, das von einer frommen Jungfrau gezähmt wurde, auf dem ein Denkmal an die Befreiungskriege erinnert und auf den die erste deutsche Zahnradbahn führte.“" }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "isbn": "3-87203-255-0", "place": "Stuttgart", "publisher": "Engelhorn", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Rheinreise. Landschaften und Geschichte zwischen Basel und Rotterdam. Engelhorn, Stuttgart 1998, ISBN 3-87203-255-0 , Seite 97.", "text": "„Das Rheingold, von dem die Sagen und Richard Wagner erzählen, lag nicht irgendwo zwischen den Felsen des Mittelrheins auf dem Flußgrund verborgen, sondern es wurde aus den Alpen, vom gebirgigen Ursprung her mit Glimmer, Quarz und Feldspat in winzigen Plättchen zu Tal geschwemmt und am Oberrhein abgelagert.“", "title": "Die Rheinreise", "title_complement": "Landschaften und Geschichte zwischen Basel und Rotterdam", "year": "1998" }, { "author": "Wolfgang Trappe", "isbn": "3-923453-62-0", "place": "Duderstadt", "publisher": "Mecke", "ref": "Wolfgang Trappe: Eichsfeld, Hexen und Geschichte. Mecke, Duderstadt 1994, ISBN 3-923453-62-0 , Seite 37.", "text": "„Der Sage nach rastete einst ein vom weiten Weg ermüdeter Riese auf der Felskante des Sonnenstein und schüttete währenddessen den Sand aus seinen Siebenmeilenstiefeln.“", "title": "Eichsfeld, Hexen und Geschichte", "year": "1994" }, { "author": "Franz Werfel", "place": "Stockholm", "publisher": "Bermann - Fischer", "ref": "Franz Werfel: Die Vierzig Tage des Musa Dagh I. Bermann - Fischer, Stockholm 1947 [1933] , Seite 152.", "text": "„Hundert glorreiche Sagen von seiner Tollkühnheit sind hier wie überall im Schwang.“", "title": "Die Vierzig Tage des Musa Dagh I", "year": "1947 [1933]" } ], "glosses": [ "alte Erzählung unwahrer Ereignisse, welche oft historische Sachverhalte erklären soll oder auf solchen aufbaut" ], "id": "de-Sage-de-noun-IMzEC0Py", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzaːɡə" }, { "audio": "De-Sage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-Sage.ogg/De-Sage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sage.ogg" }, { "audio": "De-at-Sage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-at-Sage.ogg/De-at-Sage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Sage.ogg" }, { "rhymes": "-aːɡə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "sagn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "saga" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "fabelo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "legendo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense_index": "1", "word": "saaga" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "légende" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "tkmuleba", "sense_index": "1", "word": "თქმულება" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "saga", "sense_index": "1", "word": "საგა" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "fornsaga" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "saga" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "saga" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "でんせつ, densetsu", "sense_index": "1", "word": "伝説" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sage" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "sagn" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "word": "segn" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "saga" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "saga", "sense_index": "1", "word": "сага" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "saga" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "sägen" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "myt" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "saga" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pověst" } ], "word": "Sage" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "sagenhaft" }, { "word": "sagenumwoben" }, { "word": "Sagenbuch" }, { "word": "Sagendichtung" }, { "word": "Sagenforscher" }, { "word": "Sagenforschung" }, { "word": "Sagengestalt" }, { "word": "Sagenkreis" }, { "word": "Sagensammlung" }, { "word": "Sagenschatz" } ], "etymology_text": "von mittelhochdeutsch „sag(e)“, althochdeutsch „sag(a)“, germanisch „*sagō(n)“ „Erzählung, Aussage“. Das Wort ist seit dem 9. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "die Sage", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Sagen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Sage", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Sagen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Sage", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Sagen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Sage", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Sagen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Sa·ge", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Heldensage" }, { "sense_index": "1", "word": "Nibelungensage" }, { "sense_index": "1", "word": "Wandersage" }, { "sense_index": "1", "word": "Wikingersage" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Sage von der Gründung Roms ist sehr bekannt." }, { "ref": "Hermann Bausinger: Typisch deutsch. Wie deutsch sind die Deutschen? 5. Auflage. Beck, München 2009, Seite 110. ISBN 978-3-406-59978-1.", "text": "„Das Adenauerhaus in Rhöndorf liegt am Fuß eines Bergs, der ohnehin überlaufen war: der Drachenfels, auf dem die romantische Sage ein Untier ansiedelte, das von einer frommen Jungfrau gezähmt wurde, auf dem ein Denkmal an die Befreiungskriege erinnert und auf den die erste deutsche Zahnradbahn führte.“" }, { "author": "Christian Graf von Krockow", "isbn": "3-87203-255-0", "place": "Stuttgart", "publisher": "Engelhorn", "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Rheinreise. Landschaften und Geschichte zwischen Basel und Rotterdam. Engelhorn, Stuttgart 1998, ISBN 3-87203-255-0 , Seite 97.", "text": "„Das Rheingold, von dem die Sagen und Richard Wagner erzählen, lag nicht irgendwo zwischen den Felsen des Mittelrheins auf dem Flußgrund verborgen, sondern es wurde aus den Alpen, vom gebirgigen Ursprung her mit Glimmer, Quarz und Feldspat in winzigen Plättchen zu Tal geschwemmt und am Oberrhein abgelagert.“", "title": "Die Rheinreise", "title_complement": "Landschaften und Geschichte zwischen Basel und Rotterdam", "year": "1998" }, { "author": "Wolfgang Trappe", "isbn": "3-923453-62-0", "place": "Duderstadt", "publisher": "Mecke", "ref": "Wolfgang Trappe: Eichsfeld, Hexen und Geschichte. Mecke, Duderstadt 1994, ISBN 3-923453-62-0 , Seite 37.", "text": "„Der Sage nach rastete einst ein vom weiten Weg ermüdeter Riese auf der Felskante des Sonnenstein und schüttete währenddessen den Sand aus seinen Siebenmeilenstiefeln.“", "title": "Eichsfeld, Hexen und Geschichte", "year": "1994" }, { "author": "Franz Werfel", "place": "Stockholm", "publisher": "Bermann - Fischer", "ref": "Franz Werfel: Die Vierzig Tage des Musa Dagh I. Bermann - Fischer, Stockholm 1947 [1933] , Seite 152.", "text": "„Hundert glorreiche Sagen von seiner Tollkühnheit sind hier wie überall im Schwang.“", "title": "Die Vierzig Tage des Musa Dagh I", "year": "1947 [1933]" } ], "glosses": [ "alte Erzählung unwahrer Ereignisse, welche oft historische Sachverhalte erklären soll oder auf solchen aufbaut" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzaːɡə" }, { "audio": "De-Sage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-Sage.ogg/De-Sage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sage.ogg" }, { "audio": "De-at-Sage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-at-Sage.ogg/De-at-Sage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Sage.ogg" }, { "rhymes": "-aːɡə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "sagn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "saga" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "fabelo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "legendo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense_index": "1", "word": "saaga" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "légende" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "tkmuleba", "sense_index": "1", "word": "თქმულება" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "saga", "sense_index": "1", "word": "საგა" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "fornsaga" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "saga" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "saga" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "でんせつ, densetsu", "sense_index": "1", "word": "伝説" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "sage" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "sagn" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense_index": "1", "word": "segn" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "saga" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "saga", "sense_index": "1", "word": "сага" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "saga" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "sägen" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "1", "word": "myt" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "saga" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pověst" } ], "word": "Sage" }
Download raw JSONL data for Sage meaning in Deutsch (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.