See Ruck in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hau ruck" }, { "word": "Linksruck" }, { "word": "Rechtsruck" }, { "word": "ruckartig" }, { "word": "ruckweise" }, { "word": "ruckeln" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch ruc, althochdeutsch ruc, germanisch *rukki- „Ruck“, belegt seit dem 11. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "der Ruck", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Rucke", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Rucks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Ruckes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Rucke", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Ruck", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Rucke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Rucken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Ruck", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Rucke", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ruck", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Immer mit der Ruhe und dann mit'm Ruck!" }, { "text": "Mit einem Ruck riss er die Tischdecke vom Tisch." }, { "text": "Und jetzt alle Mann ziehen! In einem Ruck soll das Boot an Land!" }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2678-9", "pages": "501.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau Verlag", "ref": "Hans Fallada: Wer einmal aus dem Blechnapf frißt. Roman. 4. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2013, ISBN 978-3-7466-2678-9, Seite 501. Erstveröffentlichung 1934.", "text": "„Und mit einem Ruck hatte er die Handtasche an sich gerissen und war um die Ecke.“", "title": "Wer einmal aus dem Blechnapf frißt", "title_complement": "Roman. 4. Auflage", "year": "2013" }, { "author": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder", "isbn": "978-3-453-20197-2", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder: Buchheim. Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters. Heyne, München 2018, ISBN 978-3-453-20197-2 , Seite 172.", "text": "„Der Zug wurde langsamer, die Bremsen quietschten, und mit einem fürchterlichen Ruck, der mich fast umwarf, blieb er stehen.“", "title": "Buchheim", "title_complement": "Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters", "year": "2018" } ], "glosses": [ "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls" ], "id": "de-Ruck-de-noun--Tfm3Ah6", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Es muß ein Ruck durch Deutschland gehen (oder so) - (Roman Herzog)" }, { "text": "Nun gib deinem Herzen einen Ruck und ruf ihn an!" }, { "text": "Er gab sich einen Ruck und entschuldigte sich bei Frau Schmidt." }, { "author": "Hanns-Josef Ortheil", "isbn": "978-3-630-87430-2", "pages": "226.", "place": "München", "publisher": "Luchterhand", "ref": "Hanns-Josef Ortheil: Die Berlinreise. Roman eines Nachgeborenen. Luchterhand, München 2014, ISBN 978-3-630-87430-2, Seite 226.", "text": "„Da gab ich mir einen Ruck und erzählte, dass ich genau in dem Fischgeschäft gewesen sei, in dem die Mama immer eingekauft habe.“", "title": "Die Berlinreise", "title_complement": "Roman eines Nachgeborenen", "year": "2014" }, { "author": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März", "isbn": "978-3-89561-149-0", "pages": "10.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Schöffling", "ref": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Schöffling, Frankfurt/Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 10. Erstmals 1954 erschienen.", "text": "„Der Andere war mit einem Ruck aufgewacht und sah ohne Verstand um sich.“", "title": "Nichts in Sicht", "year": "2018" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "96.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 96. Urfassung von 1954.", "text": "„Dann aber kam alles mit einem Ruck zurück.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Elisabeth Beer", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8321- 6638-0", "place": "Köln", "publisher": "DuMont", "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 51.", "text": "„Er sah mich an und wartete ab, seine Hand ruhte auf dem Buchrücken, und es war diese Geste, das Buch als Anker, die mich dazu brachte, mir einen Ruck zu geben.“", "title": "Die Bücherjägerin", "title_complement": "Roman", "year": "2023" } ], "glosses": [ "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen" ], "id": "de-Ruck-de-noun-857MZEMh", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "In beiden großen Parteien erfolgte ein Ruck nach Rechts." } ], "glosses": [ "plötzlicher Wechsel der politischen Richtung" ], "id": "de-Ruck-de-noun-u3Qs62jd", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁʊk" }, { "audio": "De-Ruck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Ruck.ogg/De-Ruck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ruck.ogg" }, { "rhymes": "ʊk" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "jerk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "jolt" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "start" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zamach" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "szarpnięcie" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "knyck" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "ryck" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "tirón" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "odmrštění" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "odťuknutí" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "posunutí" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "poposunutí" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "odražení" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "word": "jerk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "word": "jolt" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "word": "start" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "word": "ryck" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "stáhnutí se do sebe" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "zamyšlení se" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "plötzlicher Wechsel der politischen Richtung", "sense_index": "3", "word": "swing" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "plötzlicher Wechsel der politischen Richtung", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "zwrot" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "plötzlicher Wechsel der politischen Richtung", "sense_index": "3", "word": "sväng" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "plötzlicher Wechsel der politischen Richtung", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "posun" } ], "word": "Ruck" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "hau ruck" }, { "word": "Linksruck" }, { "word": "Rechtsruck" }, { "word": "ruckartig" }, { "word": "ruckweise" }, { "word": "ruckeln" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch ruc, althochdeutsch ruc, germanisch *rukki- „Ruck“, belegt seit dem 11. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "der Ruck", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Rucke", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Rucks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Ruckes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Rucke", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Ruck", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Rucke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Rucken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Ruck", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Rucke", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ruck", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Immer mit der Ruhe und dann mit'm Ruck!" }, { "text": "Mit einem Ruck riss er die Tischdecke vom Tisch." }, { "text": "Und jetzt alle Mann ziehen! In einem Ruck soll das Boot an Land!" }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2678-9", "pages": "501.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau Verlag", "ref": "Hans Fallada: Wer einmal aus dem Blechnapf frißt. Roman. 4. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2013, ISBN 978-3-7466-2678-9, Seite 501. Erstveröffentlichung 1934.", "text": "„Und mit einem Ruck hatte er die Handtasche an sich gerissen und war um die Ecke.“", "title": "Wer einmal aus dem Blechnapf frißt", "title_complement": "Roman. 4. Auflage", "year": "2013" }, { "author": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder", "isbn": "978-3-453-20197-2", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder: Buchheim. Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters. Heyne, München 2018, ISBN 978-3-453-20197-2 , Seite 172.", "text": "„Der Zug wurde langsamer, die Bremsen quietschten, und mit einem fürchterlichen Ruck, der mich fast umwarf, blieb er stehen.“", "title": "Buchheim", "title_complement": "Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters", "year": "2018" } ], "glosses": [ "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Es muß ein Ruck durch Deutschland gehen (oder so) - (Roman Herzog)" }, { "text": "Nun gib deinem Herzen einen Ruck und ruf ihn an!" }, { "text": "Er gab sich einen Ruck und entschuldigte sich bei Frau Schmidt." }, { "author": "Hanns-Josef Ortheil", "isbn": "978-3-630-87430-2", "pages": "226.", "place": "München", "publisher": "Luchterhand", "ref": "Hanns-Josef Ortheil: Die Berlinreise. Roman eines Nachgeborenen. Luchterhand, München 2014, ISBN 978-3-630-87430-2, Seite 226.", "text": "„Da gab ich mir einen Ruck und erzählte, dass ich genau in dem Fischgeschäft gewesen sei, in dem die Mama immer eingekauft habe.“", "title": "Die Berlinreise", "title_complement": "Roman eines Nachgeborenen", "year": "2014" }, { "author": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März", "isbn": "978-3-89561-149-0", "pages": "10.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Schöffling", "ref": "Jens Rehn, Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. Schöffling, Frankfurt/Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 10. Erstmals 1954 erschienen.", "text": "„Der Andere war mit einem Ruck aufgewacht und sah ohne Verstand um sich.“", "title": "Nichts in Sicht", "year": "2018" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "96.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 96. Urfassung von 1954.", "text": "„Dann aber kam alles mit einem Ruck zurück.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Elisabeth Beer", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8321- 6638-0", "place": "Köln", "publisher": "DuMont", "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 51.", "text": "„Er sah mich an und wartete ab, seine Hand ruhte auf dem Buchrücken, und es war diese Geste, das Buch als Anker, die mich dazu brachte, mir einen Ruck zu geben.“", "title": "Die Bücherjägerin", "title_complement": "Roman", "year": "2023" } ], "glosses": [ "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "In beiden großen Parteien erfolgte ein Ruck nach Rechts." } ], "glosses": [ "plötzlicher Wechsel der politischen Richtung" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁʊk" }, { "audio": "De-Ruck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Ruck.ogg/De-Ruck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ruck.ogg" }, { "rhymes": "ʊk" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "jerk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "jolt" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "start" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zamach" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "szarpnięcie" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "knyck" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "ryck" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "word": "tirón" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "odmrštění" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "odťuknutí" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "posunutí" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "poposunutí" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Versetzen verursachender abrupter Impuls", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "odražení" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "word": "jerk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "word": "jolt" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "word": "start" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "word": "ryck" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "stáhnutí se do sebe" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "zamyšlení se" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "plötzlicher Wechsel der politischen Richtung", "sense_index": "3", "word": "swing" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "plötzlicher Wechsel der politischen Richtung", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "zwrot" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "plötzlicher Wechsel der politischen Richtung", "sense_index": "3", "word": "sväng" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "plötzlicher Wechsel der politischen Richtung", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "posun" } ], "word": "Ruck" }
Download raw JSONL data for Ruck meaning in Deutsch (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.