"Reisegepäck" meaning in Deutsch

See Reisegepäck in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʁaɪ̯zəɡəˌpɛk Audio: De-Reisegepäck.ogg Forms: das Reisegepäck [nominative, singular], des Reisegepäckes [genitive, singular], des Reisegepäcks [genitive, singular], dem Reisegepäck [dative, singular], dem Reisegepäcke [dative, singular], das Reisegepäck [accusative, singular]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Reise und Gepäck
  1. Gepäck, das jemand bei einer Reise mitführt
    Sense id: de-Reisegepäck-de-noun-WCQEE7wL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Gepäck Hyponyms: Handgepäck, Aufgabegepäck, Frachtgepäck, Hauptgepäck Derived forms: Reisegepäckversicherung Translations (Gepäck, das jemand bei einer Reise mitführt): bagages [masculine] (Französisch), farangur [masculine] (Isländisch), resgods [neuter] (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Reisegepäckversicherung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Reise und Gepäck",
  "forms": [
    {
      "form": "das Reisegepäck",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Reisegepäckes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Reisegepäcks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Reisegepäck",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Reisegepäcke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Reisegepäck",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gepäck"
    }
  ],
  "hyphenation": "Rei·se·ge·päck",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Handgepäck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aufgabegepäck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Frachtgepäck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hauptgepäck"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "OGH: ÖBB haften nicht für gestohlenes Gepäck. Abgerufen am 12. November 2020.",
          "text": "„Die Klägerin durfte auch nicht annehmen, das Zugpersonal würde das dort deponierte Reisegepäck beaufsichtigen.“"
        },
        {
          "ref": "Passagiere müssen Gepäckverlust schriftlich melden. Abgerufen am 12. November 2020.",
          "text": "„In dem Fall hatte die Klägerin Schadensersatz für Schmuck verlangt, der aus ihrem Reisegepäck verschwunden war.“"
        },
        {
          "isbn": "3-549-06673-2",
          "pages": "76",
          "place": "Berlin/Frankfurt am Main",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 76 . Chinesisches Original 1755.",
          "text": "„Lai-wang hatte inzwischen sein Reisegepäck zusammengelegt und harrte, ohne daß sich bis Mittag etwas rührte.“",
          "title": "Djin Ping Meh",
          "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase",
          "translator": "Otto und Artur Kibat",
          "volume": "Band 2",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Klaas Huizing",
          "isbn": "3-8135-0084-5",
          "pages": "127.",
          "place": "München",
          "publisher": "Albrecht Knaus",
          "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 127.",
          "text": "„Sie sehen das Reisegepäck auf den Stufen.“",
          "title": "Das Ding an sich",
          "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gepäck, das jemand bei einer Reise mitführt"
      ],
      "id": "de-Reisegepäck-de-noun-WCQEE7wL",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʁaɪ̯zəɡəˌpɛk"
    },
    {
      "audio": "De-Reisegepäck.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/De-Reisegepäck.ogg/De-Reisegepäck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reisegepäck.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "Gepäck, das jemand bei einer Reise mitführt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bagages"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Gepäck, das jemand bei einer Reise mitführt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farangur"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Gepäck, das jemand bei einer Reise mitführt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "resgods"
    }
  ],
  "word": "Reisegepäck"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Reisegepäckversicherung"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Reise und Gepäck",
  "forms": [
    {
      "form": "das Reisegepäck",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Reisegepäckes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Reisegepäcks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Reisegepäck",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Reisegepäcke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Reisegepäck",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gepäck"
    }
  ],
  "hyphenation": "Rei·se·ge·päck",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Handgepäck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aufgabegepäck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Frachtgepäck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hauptgepäck"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "OGH: ÖBB haften nicht für gestohlenes Gepäck. Abgerufen am 12. November 2020.",
          "text": "„Die Klägerin durfte auch nicht annehmen, das Zugpersonal würde das dort deponierte Reisegepäck beaufsichtigen.“"
        },
        {
          "ref": "Passagiere müssen Gepäckverlust schriftlich melden. Abgerufen am 12. November 2020.",
          "text": "„In dem Fall hatte die Klägerin Schadensersatz für Schmuck verlangt, der aus ihrem Reisegepäck verschwunden war.“"
        },
        {
          "isbn": "3-549-06673-2",
          "pages": "76",
          "place": "Berlin/Frankfurt am Main",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 76 . Chinesisches Original 1755.",
          "text": "„Lai-wang hatte inzwischen sein Reisegepäck zusammengelegt und harrte, ohne daß sich bis Mittag etwas rührte.“",
          "title": "Djin Ping Meh",
          "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase",
          "translator": "Otto und Artur Kibat",
          "volume": "Band 2",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Klaas Huizing",
          "isbn": "3-8135-0084-5",
          "pages": "127.",
          "place": "München",
          "publisher": "Albrecht Knaus",
          "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 127.",
          "text": "„Sie sehen das Reisegepäck auf den Stufen.“",
          "title": "Das Ding an sich",
          "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gepäck, das jemand bei einer Reise mitführt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʁaɪ̯zəɡəˌpɛk"
    },
    {
      "audio": "De-Reisegepäck.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/De-Reisegepäck.ogg/De-Reisegepäck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Reisegepäck.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "Gepäck, das jemand bei einer Reise mitführt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bagages"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Gepäck, das jemand bei einer Reise mitführt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farangur"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Gepäck, das jemand bei einer Reise mitführt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "resgods"
    }
  ],
  "word": "Reisegepäck"
}

Download raw JSONL data for Reisegepäck meaning in Deutsch (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.