See Regenjacke in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Anorak" }, { "sense_index": "1", "word": "Windjacke" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Regen und Jacke", "forms": [ { "form": "die Regenjacke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Regenjacken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Regenjacke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Regenjacken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Regenjacke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Regenjacken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Regenjacke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Regenjacken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Jacke" } ], "hyphenation": "Re·gen·ja·cke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Markus Maria Weber", "edition": "2.", "isbn": "978-3-95889-138-8", "pages": "46.", "place": "Meerbusch", "publisher": "Conbook Medien", "ref": "Markus Maria Weber: Ein Coffee to go in Togo. Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee. 2. Auflage. Conbook Medien, Meerbusch 2016, ISBN 978-3-95889-138-8, Seite 46.", "text": "„Wie ein grauer Schleier legte sich der sanfte Nieselregen über meine rote Regenjacke.“", "title": "Ein Coffee to go in Togo", "title_complement": "Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee", "year": "2016" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "105.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 105.", "text": "„Wir ziehen die Regenjacken an, schlüpfen in festes Schuhwerk.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" } ], "glosses": [ "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter" ], "id": "de-Regenjacke-de-noun-5~wnvwFT", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʁeːɡn̩ˌjakə" }, { "audio": "De-Regenjacke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/De-Regenjacke.ogg/De-Regenjacke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Regenjacke.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "word": "rain coat" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "word": "sadetakki" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "imperméable" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "word": "Reejackett" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "word": "yağmurluk" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "word": "esőkabát" } ], "word": "Regenjacke" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Anorak" }, { "sense_index": "1", "word": "Windjacke" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Regen und Jacke", "forms": [ { "form": "die Regenjacke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Regenjacken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Regenjacke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Regenjacken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Regenjacke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Regenjacken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Regenjacke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Regenjacken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Jacke" } ], "hyphenation": "Re·gen·ja·cke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Markus Maria Weber", "edition": "2.", "isbn": "978-3-95889-138-8", "pages": "46.", "place": "Meerbusch", "publisher": "Conbook Medien", "ref": "Markus Maria Weber: Ein Coffee to go in Togo. Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee. 2. Auflage. Conbook Medien, Meerbusch 2016, ISBN 978-3-95889-138-8, Seite 46.", "text": "„Wie ein grauer Schleier legte sich der sanfte Nieselregen über meine rote Regenjacke.“", "title": "Ein Coffee to go in Togo", "title_complement": "Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee", "year": "2016" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "105.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 105.", "text": "„Wir ziehen die Regenjacken an, schlüpfen in festes Schuhwerk.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" } ], "glosses": [ "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʁeːɡn̩ˌjakə" }, { "audio": "De-Regenjacke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/De-Regenjacke.ogg/De-Regenjacke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Regenjacke.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "word": "rain coat" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "word": "sadetakki" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "imperméable" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "word": "Reejackett" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "word": "yağmurluk" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "leichtes, wasserdichtes Stück Oberbekleidung für schlechtes Wetter", "sense_index": "1", "word": "esőkabát" } ], "word": "Regenjacke" }
Download raw JSONL data for Regenjacke meaning in Deutsch (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.