"Rechenfehler" meaning in Deutsch

See Rechenfehler in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈʁɛçn̩ˌfeːlɐ Audio: De-Rechenfehler.ogg Forms: der Rechenfehler [nominative, singular], die Rechenfehler [nominative, plural], des Rechenfehlers [genitive, singular], der Rechenfehler [genitive, plural], dem Rechenfehler [dative, singular], den Rechenfehlern [dative, plural], den Rechenfehler [accusative, singular], die Rechenfehler [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs rechnen (in der Form des Allomorphs rechen-) und dem Substantiv Fehler
  1. Fehler beim Rechnen
    Sense id: de-Rechenfehler-de-noun-cRkoTlIR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Fehler Coordinate_terms: Rundungsfehler Translations (Fehler beim Rechnen): miscalculation (Englisch), mistake (Englisch), erreur [feminine] (Französisch), faute de calcul [feminine] (Französisch), errore di calcolo [masculine] (Italienisch), rekenfout [feminine] (Niederländisch), błąd w obliczeniach [masculine] (Polnisch), арифметическая ошибка (arifmetičeskaja ošibka) [feminine] (Russisch), missräkning (Schwedisch), räknefel (Schwedisch), error aritmético [masculine] (Spanisch), error de cálculo [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rundungsfehler"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs rechnen (in der Form des Allomorphs rechen-) und dem Substantiv Fehler",
  "forms": [
    {
      "form": "der Rechenfehler",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rechenfehler",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Rechenfehlers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rechenfehler",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Rechenfehler",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rechenfehlern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rechenfehler",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rechenfehler",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fehler"
    }
  ],
  "hyphenation": "Re·chen·feh·ler",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Empfehlung der österreichischen Bundes-Vergabekontrollkommission vom 8. März 2002",
          "text": "„Ein Angebot, das Rechenfehler in der Höhe von 2 oder mehr Prozent des ursprünglichen Gesamtpreises aufweist, ist zwingend auszuscheiden.“"
        },
        {
          "ref": "Christian J. Meier: Der selbstheilende Quantencomputer. In: NZZOnline. 16. Juli 2015, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 22. April 2016) .",
          "text": "„Für komplexe Rechnungen brauchte man Quantencomputer mit Tausenden von Qubits, die alle gleichzeitig aktiv sind. Das bildet jede Menge Angriffsfläche für Störungen, die in Sekundenbruchteilen Rechenfehler verursachen würden.“"
        },
        {
          "author": "Peter Gröbner",
          "collection": "Neues Lernen – Neue Gesellschaft. Schulheft",
          "editor": "Grete Anzengruber u. a.",
          "isbn": "3-224-19404-9",
          "number": "78",
          "pages": "123",
          "place": "Wien",
          "publisher": "Verein der Förderer der Schulhefte",
          "ref": "Peter Gröbner: Mathematik zwischen Kreativität und Formalismus. In: Grete Anzengruber u. a. (Herausgeber): Neues Lernen – Neue Gesellschaft. Schulheft. Nummer 78, Verein der Förderer der Schulhefte, Wien 1995, ISBN 3-224-19404-9, Seite 123 (http://schulheft.at/wp-content/uploads/2018/02/sh78_neueslernen_neuegesellschaft.pdf)",
          "text": "„H. Bürger und Tönies schreiben im Kommentar zum Mathematiklehrplan, ‚ein einziger Rechenfehler bei einer Aufgabe kann Schüler daran hindern, das Wissen zu dieser Aufgabe überhaupt zu zeigen, und kann die Schüler in eine Angstsituation versetzen.‘“",
          "title": "Mathematik zwischen Kreativität und Formalismus",
          "url": "http://schulheft.at/wp-content/uploads/2018/02/sh78_neueslernen_neuegesellschaft.pdf",
          "year": "1995"
        },
        {
          "ref": "Gerhard Navratil: [ftp://ftp.geoinfo.tuwien.ac.at/navratil/Ausgleich1.pdf Ausgleichungsrechnung I oder Die Anwendung statistischer Methoden in Vermessungswesen und GIS.] Institute for Geoinformation, 28. November 2006, Seite 125, abgerufen am 23. April 2016.",
          "text": "„Bei Verwendung getesteter Rechenprogramme ist es eher unwahrscheinlich, dass tatsächlich ein Rechenfehler passiert ist.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fehler beim Rechnen"
      ],
      "id": "de-Rechenfehler-de-noun-cRkoTlIR",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʁɛçn̩ˌfeːlɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Rechenfehler.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-Rechenfehler.ogg/De-Rechenfehler.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rechenfehler.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "word": "miscalculation"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "word": "mistake"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "erreur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "faute de calcul"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "errore di calcolo"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rekenfout"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "błąd w obliczeniach"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "arifmetičeskaja ošibka",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "арифметическая ошибка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "word": "missräkning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "word": "räknefel"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "error aritmético"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "error de cálculo"
    }
  ],
  "word": "Rechenfehler"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rundungsfehler"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs rechnen (in der Form des Allomorphs rechen-) und dem Substantiv Fehler",
  "forms": [
    {
      "form": "der Rechenfehler",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rechenfehler",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Rechenfehlers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rechenfehler",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Rechenfehler",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rechenfehlern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rechenfehler",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rechenfehler",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fehler"
    }
  ],
  "hyphenation": "Re·chen·feh·ler",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Empfehlung der österreichischen Bundes-Vergabekontrollkommission vom 8. März 2002",
          "text": "„Ein Angebot, das Rechenfehler in der Höhe von 2 oder mehr Prozent des ursprünglichen Gesamtpreises aufweist, ist zwingend auszuscheiden.“"
        },
        {
          "ref": "Christian J. Meier: Der selbstheilende Quantencomputer. In: NZZOnline. 16. Juli 2015, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 22. April 2016) .",
          "text": "„Für komplexe Rechnungen brauchte man Quantencomputer mit Tausenden von Qubits, die alle gleichzeitig aktiv sind. Das bildet jede Menge Angriffsfläche für Störungen, die in Sekundenbruchteilen Rechenfehler verursachen würden.“"
        },
        {
          "author": "Peter Gröbner",
          "collection": "Neues Lernen – Neue Gesellschaft. Schulheft",
          "editor": "Grete Anzengruber u. a.",
          "isbn": "3-224-19404-9",
          "number": "78",
          "pages": "123",
          "place": "Wien",
          "publisher": "Verein der Förderer der Schulhefte",
          "ref": "Peter Gröbner: Mathematik zwischen Kreativität und Formalismus. In: Grete Anzengruber u. a. (Herausgeber): Neues Lernen – Neue Gesellschaft. Schulheft. Nummer 78, Verein der Förderer der Schulhefte, Wien 1995, ISBN 3-224-19404-9, Seite 123 (http://schulheft.at/wp-content/uploads/2018/02/sh78_neueslernen_neuegesellschaft.pdf)",
          "text": "„H. Bürger und Tönies schreiben im Kommentar zum Mathematiklehrplan, ‚ein einziger Rechenfehler bei einer Aufgabe kann Schüler daran hindern, das Wissen zu dieser Aufgabe überhaupt zu zeigen, und kann die Schüler in eine Angstsituation versetzen.‘“",
          "title": "Mathematik zwischen Kreativität und Formalismus",
          "url": "http://schulheft.at/wp-content/uploads/2018/02/sh78_neueslernen_neuegesellschaft.pdf",
          "year": "1995"
        },
        {
          "ref": "Gerhard Navratil: [ftp://ftp.geoinfo.tuwien.ac.at/navratil/Ausgleich1.pdf Ausgleichungsrechnung I oder Die Anwendung statistischer Methoden in Vermessungswesen und GIS.] Institute for Geoinformation, 28. November 2006, Seite 125, abgerufen am 23. April 2016.",
          "text": "„Bei Verwendung getesteter Rechenprogramme ist es eher unwahrscheinlich, dass tatsächlich ein Rechenfehler passiert ist.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fehler beim Rechnen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʁɛçn̩ˌfeːlɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Rechenfehler.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/De-Rechenfehler.ogg/De-Rechenfehler.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rechenfehler.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "word": "miscalculation"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "word": "mistake"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "erreur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "faute de calcul"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "errore di calcolo"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rekenfout"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "błąd w obliczeniach"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "arifmetičeskaja ošibka",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "арифметическая ошибка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "word": "missräkning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "word": "räknefel"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "error aritmético"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fehler beim Rechnen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "error de cálculo"
    }
  ],
  "word": "Rechenfehler"
}

Download raw JSONL data for Rechenfehler meaning in Deutsch (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.