See Quacksalber in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Niederländisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Afterarzt" }, { "sense_index": "1", "word": "Blatterarzt" }, { "sense_index": "1", "word": "Kurpfuscher" }, { "sense_index": "1", "word": "Medikaster" }, { "sense_index": "1", "word": "Medizinalpfuscher" }, { "sense_index": "1", "word": "Pfuscher" }, { "sense_index": "1", "word": "Scharlatan" }, { "sense_index": "1", "word": "Segenssprecher" }, { "sense_index": "1", "word": "Stümpler" }, { "sense_index": "1", "word": "Winkelarzt" } ], "derived": [ { "word": "Quacksalberei" }, { "word": "Quacksalberin" }, { "word": "quacksalberisch" }, { "word": "quacksalbern" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert von niederländisch kwakzalver ^(→ nl) „prahlerischer Salbenverkäufer“ entlehnt. Dem Wort liegen niederländisch kwakken ^(→ nl) „prahlen, schwatzen“ und niederländisch zalven ^(→ nl) „salben“ zugrunde.", "forms": [ { "form": "Quacksalberin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Quacksalber", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Quacksalber", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Quacksalbers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Quacksalber", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Quacksalber", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Quacksalbern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Quacksalber", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Quacksalber", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Quack·sal·ber", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er war an einen Quacksalber geraten." }, { "ref": "Mathias Schreiber: Würfelspiel vor der Schlacht. In: DER SPIEGEL 32, 2009, Seite 112-114, Zitat Seite 112.", "text": "„Die Kriegsabenteuer des Simplicius, dieses »seltsamen Vaganten«, der sich mal als Narr mit Eselsohren oder Musikant, mal als Soldat oder Räuber, mal als Händler oder Quacksalber durchschlägt – sie spiegeln von Anfang an eigene Erfahrungen des Autors, ohne deshalb komplett autobiographisch zu sein.“" }, { "author": "Katharina Adler", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-00093-6", "pages": "141", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 141 .", "text": "„Sie würde keinem Quacksalber auch nur noch ein Wort glauben.“", "title": "Ida", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "jemand, der mit unzulänglichen Mitteln zu heilen versucht; Person, die von ihrem (Heil-)Beruf nichts oder zu wenig versteht" ], "id": "de-Quacksalber-de-noun-9EkIf6Sq", "sense_index": "1", "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkvakˌzalbɐ" }, { "audio": "De-Quacksalber.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/De-Quacksalber.ogg/De-Quacksalber.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Quacksalber.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "знахар" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "quacksalver" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "mountebank" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "quack" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "medicaster" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "ĉarlatano" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "charlatan" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "médicastre" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "meige" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "charlatan" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "ciarlatano" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "medicastro" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "praestigiator" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "medicastro" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "charlatão" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "znacharʹ", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "знахарь" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "šarlatan", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шарлатан" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mastičkár" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "šarlatán" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "liečiteľ" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "curandero" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "charlatán" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "medicastro" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mastičkář" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "šarlatán" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "sahte hekim" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "kuruzsló" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "sarlatán" } ], "word": "Quacksalber" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Niederländisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Afterarzt" }, { "sense_index": "1", "word": "Blatterarzt" }, { "sense_index": "1", "word": "Kurpfuscher" }, { "sense_index": "1", "word": "Medikaster" }, { "sense_index": "1", "word": "Medizinalpfuscher" }, { "sense_index": "1", "word": "Pfuscher" }, { "sense_index": "1", "word": "Scharlatan" }, { "sense_index": "1", "word": "Segenssprecher" }, { "sense_index": "1", "word": "Stümpler" }, { "sense_index": "1", "word": "Winkelarzt" } ], "derived": [ { "word": "Quacksalberei" }, { "word": "Quacksalberin" }, { "word": "quacksalberisch" }, { "word": "quacksalbern" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert von niederländisch kwakzalver ^(→ nl) „prahlerischer Salbenverkäufer“ entlehnt. Dem Wort liegen niederländisch kwakken ^(→ nl) „prahlen, schwatzen“ und niederländisch zalven ^(→ nl) „salben“ zugrunde.", "forms": [ { "form": "Quacksalberin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Quacksalber", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Quacksalber", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Quacksalbers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Quacksalber", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Quacksalber", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Quacksalbern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Quacksalber", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Quacksalber", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Quack·sal·ber", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er war an einen Quacksalber geraten." }, { "ref": "Mathias Schreiber: Würfelspiel vor der Schlacht. In: DER SPIEGEL 32, 2009, Seite 112-114, Zitat Seite 112.", "text": "„Die Kriegsabenteuer des Simplicius, dieses »seltsamen Vaganten«, der sich mal als Narr mit Eselsohren oder Musikant, mal als Soldat oder Räuber, mal als Händler oder Quacksalber durchschlägt – sie spiegeln von Anfang an eigene Erfahrungen des Autors, ohne deshalb komplett autobiographisch zu sein.“" }, { "author": "Katharina Adler", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-00093-6", "pages": "141", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 141 .", "text": "„Sie würde keinem Quacksalber auch nur noch ein Wort glauben.“", "title": "Ida", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "jemand, der mit unzulänglichen Mitteln zu heilen versucht; Person, die von ihrem (Heil-)Beruf nichts oder zu wenig versteht" ], "sense_index": "1", "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkvakˌzalbɐ" }, { "audio": "De-Quacksalber.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/De-Quacksalber.ogg/De-Quacksalber.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Quacksalber.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "знахар" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "quacksalver" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "mountebank" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "quack" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "medicaster" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "ĉarlatano" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "charlatan" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "médicastre" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "meige" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "charlatan" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "ciarlatano" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "medicastro" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "praestigiator" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "medicastro" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "charlatão" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "znacharʹ", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "знахарь" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "šarlatan", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шарлатан" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mastičkár" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "šarlatán" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "liečiteľ" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "curandero" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "charlatán" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "medicastro" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mastičkář" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "šarlatán" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "sahte hekim" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "kuruzsló" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "angeblicher Arzt, der nicht viel von seinem Berufsfeld versteht", "sense_index": "1", "word": "sarlatán" } ], "word": "Quacksalber" }
Download raw JSONL data for Quacksalber meaning in Deutsch (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.