"Kurpfuscher" meaning in Deutsch

See Kurpfuscher in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkuːɐ̯ˌp͡fʊʃɐ Audio: De-Kurpfuscher.ogg Forms: Kurpfuscherin [feminine], der Kurpfuscher [nominative, singular], die Kurpfuscher [nominative, plural], des Kurpfuschers [genitive, singular], der Kurpfuscher [genitive, plural], dem Kurpfuscher [dative, singular], den Kurpfuschern [dative, plural], den Kurpfuscher [accusative, singular], die Kurpfuscher [accusative, plural]
Etymology: seit Ende des 18. Jahrhunderts belegt; strukturell: Determinativkompositum aus Kur und Pfuscher
  1. jemand, der ohne entsprechende Qualifikation und ohne Zulassung medizinisch tätig ist
    Sense id: de-Kurpfuscher-de-noun-6cQHFSMy
  2. Arzt mit unzureichenden medizinischen Kenntnissen
    Sense id: de-Kurpfuscher-de-noun-YAAQ7XiW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Quacksalber, Medikaster [archaic] Hypernyms: Person Derived forms: kurpfuschen Coordinate_terms: Scharlatan Translations (inkompetenter Arzt): quack (Englisch), meige [masculine, feminine] (Französisch), médicastre [masculine, feminine] (Französisch) Translations (medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung): quack (Englisch), puoskari (Finnisch), meige [masculine, feminine] (Französisch), médicastre [masculine, feminine] (Französisch), знахарь-шарлатан (znacharʹ-šarlatan) [masculine] (Russisch), üfürükçü (Türkisch), kuruzsló (Ungarisch), sarlatán (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Arzt"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Scharlatan"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kurpfuschen"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Ende des 18. Jahrhunderts belegt; strukturell: Determinativkompositum aus Kur und Pfuscher",
  "forms": [
    {
      "form": "Kurpfuscherin",
      "sense_index": "1, 2",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kurpfuscher",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kurpfuscher",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kurpfuschers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kurpfuscher",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kurpfuscher",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kurpfuschern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kurpfuscher",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kurpfuscher",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "hyphenation": "Kur·pfu·scher",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Edgar Wallace ^(→ WP): Der Teufel von Tidal Basin. Erschienen auf englisch 1930, übersetzt von Ravi Ravendro. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL) .",
          "text": "„»Ja, ich habe mein Diplom. Sie können mir viel vorwerfen, aber nicht, daß ich ein Kurpfuscher bin. Sie können sich darüber Gewißheit verschaffen -- in meinem Sprechzimmer finden Sie alle Papiere.«“"
        },
        {
          "author": "Otto Buchinger",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Hippokrates-Verlag",
          "ref": "Otto Buchinger: Das Heilfasten und seine Hilfsmethoden als biologischer Weg. Hippokrates-Verlag, Stuttgart 1982 [1935] , Seite 122.",
          "text": "„Das Numinosum, das Krankheit und Starre lösende, erlösende Heilige schenkt sich keinem Schlaumeier, keinem Kurpfuscher und Nekromanten, aber auch keinem Medizinalpfaffen.“",
          "title": "Das Heilfasten und seine Hilfsmethoden als biologischer Weg",
          "year": "1982 [1935]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemand, der ohne entsprechende Qualifikation und ohne Zulassung medizinisch tätig ist"
      ],
      "id": "de-Kurpfuscher-de-noun-6cQHFSMy",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Otto Buchinger",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Hippokrates-Verlag",
          "ref": "Otto Buchinger: Das Heilfasten und seine Hilfsmethoden als biologischer Weg. Hippokrates-Verlag, Stuttgart 1982 [1935] , Seite 122.",
          "text": "„Das Numinosum, das Krankheit und Starre lösende, erlösende Heilige schenkt sich keinem Schlaumeier, keinem Kurpfuscher und Nekromanten, aber auch keinem Medizinalpfaffen.“",
          "title": "Das Heilfasten und seine Hilfsmethoden als biologischer Weg",
          "year": "1982 [1935]"
        },
        {
          "author": "Siân Rees",
          "isbn": "3-492-23999-4",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 81.",
          "text": "„Schiffsärzte wurden gemeinhin als Kurpfuscher und Säufer hingestellt.“",
          "title": "Das Freudenschiff",
          "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arzt mit unzureichenden medizinischen Kenntnissen"
      ],
      "id": "de-Kurpfuscher-de-noun-YAAQ7XiW",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkuːɐ̯ˌp͡fʊʃɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Kurpfuscher.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-Kurpfuscher.ogg/De-Kurpfuscher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kurpfuscher.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Quacksalber"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "Medikaster"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "quack"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "puoskari"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "meige"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "médicastre"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "znacharʹ-šarlatan",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "знахарь-шарлатан"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "üfürükçü"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "kuruzsló"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "sarlatán"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "inkompetenter Arzt",
      "sense_index": "2",
      "word": "quack"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "inkompetenter Arzt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "meige"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "inkompetenter Arzt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "médicastre"
    }
  ],
  "word": "Kurpfuscher"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Arzt"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Scharlatan"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kurpfuschen"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Ende des 18. Jahrhunderts belegt; strukturell: Determinativkompositum aus Kur und Pfuscher",
  "forms": [
    {
      "form": "Kurpfuscherin",
      "sense_index": "1, 2",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kurpfuscher",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kurpfuscher",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kurpfuschers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kurpfuscher",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kurpfuscher",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kurpfuschern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kurpfuscher",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kurpfuscher",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "hyphenation": "Kur·pfu·scher",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Edgar Wallace ^(→ WP): Der Teufel von Tidal Basin. Erschienen auf englisch 1930, übersetzt von Ravi Ravendro. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL) .",
          "text": "„»Ja, ich habe mein Diplom. Sie können mir viel vorwerfen, aber nicht, daß ich ein Kurpfuscher bin. Sie können sich darüber Gewißheit verschaffen -- in meinem Sprechzimmer finden Sie alle Papiere.«“"
        },
        {
          "author": "Otto Buchinger",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Hippokrates-Verlag",
          "ref": "Otto Buchinger: Das Heilfasten und seine Hilfsmethoden als biologischer Weg. Hippokrates-Verlag, Stuttgart 1982 [1935] , Seite 122.",
          "text": "„Das Numinosum, das Krankheit und Starre lösende, erlösende Heilige schenkt sich keinem Schlaumeier, keinem Kurpfuscher und Nekromanten, aber auch keinem Medizinalpfaffen.“",
          "title": "Das Heilfasten und seine Hilfsmethoden als biologischer Weg",
          "year": "1982 [1935]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemand, der ohne entsprechende Qualifikation und ohne Zulassung medizinisch tätig ist"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Otto Buchinger",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Hippokrates-Verlag",
          "ref": "Otto Buchinger: Das Heilfasten und seine Hilfsmethoden als biologischer Weg. Hippokrates-Verlag, Stuttgart 1982 [1935] , Seite 122.",
          "text": "„Das Numinosum, das Krankheit und Starre lösende, erlösende Heilige schenkt sich keinem Schlaumeier, keinem Kurpfuscher und Nekromanten, aber auch keinem Medizinalpfaffen.“",
          "title": "Das Heilfasten und seine Hilfsmethoden als biologischer Weg",
          "year": "1982 [1935]"
        },
        {
          "author": "Siân Rees",
          "isbn": "3-492-23999-4",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 81.",
          "text": "„Schiffsärzte wurden gemeinhin als Kurpfuscher und Säufer hingestellt.“",
          "title": "Das Freudenschiff",
          "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arzt mit unzureichenden medizinischen Kenntnissen"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkuːɐ̯ˌp͡fʊʃɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Kurpfuscher.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-Kurpfuscher.ogg/De-Kurpfuscher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kurpfuscher.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Quacksalber"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "Medikaster"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "quack"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "puoskari"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "meige"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "médicastre"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "znacharʹ-šarlatan",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "знахарь-шарлатан"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "üfürükçü"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "kuruzsló"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "medizinisch Tätiger ohne Qualifikation oder Zulassung",
      "sense_index": "1",
      "word": "sarlatán"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "inkompetenter Arzt",
      "sense_index": "2",
      "word": "quack"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "inkompetenter Arzt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "meige"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "inkompetenter Arzt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "médicastre"
    }
  ],
  "word": "Kurpfuscher"
}

Download raw JSONL data for Kurpfuscher meaning in Deutsch (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.