See Plattdeutsch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "plattdeutsch" } ], "etymology_text": "Ursprung im frühen Niederländischen: plat bedeutet klar bzw. jedermann verständlich, dat platten duytsche in etwa: das vom Volk gesprochene Deutsch. Wobei zu beachten ist, dass „deutsch“ (dütsch, duits etc.) damals für alle kontinental-westgermanischen Sprachen verwendet wurde.", "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Niederdeutsch" }, { "sense_index": "1", "word": "westgermanische Sprache" } ], "hyphenation": "Platt·deutsch", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mennonitenplattdeutsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Mennonitenniederdeutsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Mennonitendeutsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Mennonitenplautdietsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Mennonitenplauttdietsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Plautdietsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Plauttdietsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Niedersächsisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Niederpreußisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Ostfriesisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Ostfälisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Westfälisch" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er spricht auch Plattdeutsch. Er versteht Platt. He snackt ok Platt. He versteit Platt." }, { "ref": "Hermann Bausinger: Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen. Aktualisierte Neuausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1984, Seite 32. ISBN 3-596-26491-X.", "text": "„Hier wird mit dem Gebrauch des Plattdeutschen die Brücke geschlagen zu den Flamen…“" }, { "ref": "Joachim Ringelnatz: Als Mariner im Krieg. Diogenes, Zürich 1994, Seite 57. ISBN 3-257-06047-5. (Der Text erschien unter dem Namen Gustav Hester im Jahr 1928.)", "text": "„Aber sie waren auch immer in Eile und Müdigkeit geschrieben, vielleicht verdarb auch das seltsame Gemisch von Seemannssprache, Plattdeutsch und anderen Dialekten, das wir an Bord redeten, die Orthographie.“" }, { "author": "Erik Westermann", "collection": "Eichsfelder Tageblatt", "number": "192", "ref": "Vorspann zu: Erik Westermann: Patient Plattdeutsch, ein Papiertiger und der schleichende Tod. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 192 , 18.8.2011, Seite 10 f., Zitat Seite 10.", "text": "„Plattdeutsch erlebt mancherorts eine kleine Renaissance.“", "title": "Patient Plattdeutsch, ein Papiertiger und der schleichende Tod" }, { "author": "Gerhard Henschel", "isbn": "3-455-03171-4", "pages": "43 f.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 43 f.", "text": "„Plattdeutsch sei eine eigenständige Sprache und kein Dialekt, sagte Opa.“", "title": "Kindheitsroman", "year": "2004" }, { "author": "Renate Herrmann-Winter", "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft", "number": "Heft 2", "ref": "Renate Herrmann-Winter: Mecklenburgisch-vorpommersches Niederdeutsch. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 2, 1993 , Seite 35-37, Zitat Seite 35.", "text": "„So wird der Gebrauch des Plattdeutschen auch nicht mehr negativ und sozial bewertet.“", "title": "Mecklenburgisch-vorpommersches Niederdeutsch", "year": "1993" } ], "glosses": [ "eine westgermanische Sprache gesprochen südlich der Küsten der Nord- und Ostsee, sowie bei Exilanten in Amerika und Osteuropa" ], "id": "de-Plattdeutsch-de-noun-dbp53j8v", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈplatdɔɪ̯t͡ʃ" }, { "audio": "De-Plattdeutsch.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/De-Plattdeutsch.oga/De-Plattdeutsch.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Plattdeutsch.oga" }, { "audio": "De-Plattdeutsch2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-Plattdeutsch2.ogg/De-Plattdeutsch2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Plattdeutsch2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Niederdeutsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Platt" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Low German" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Plattdeutsch" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "bas allemand" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "lágþýska" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "word": "lingua saxonica" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "word": "Plattdütsch" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "word": "Plattdüütsch" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "word": "Nedderdüütsch" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "word": "Nedersaksies" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "plattysk" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "plattyska" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "bajoalemán" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "plattdeutsch" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "újalnémet" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "alnémet" } ], "word": "Plattdeutsch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "plattdeutsch" } ], "etymology_text": "Ursprung im frühen Niederländischen: plat bedeutet klar bzw. jedermann verständlich, dat platten duytsche in etwa: das vom Volk gesprochene Deutsch. Wobei zu beachten ist, dass „deutsch“ (dütsch, duits etc.) damals für alle kontinental-westgermanischen Sprachen verwendet wurde.", "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Niederdeutsch" }, { "sense_index": "1", "word": "westgermanische Sprache" } ], "hyphenation": "Platt·deutsch", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mennonitenplattdeutsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Mennonitenniederdeutsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Mennonitendeutsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Mennonitenplautdietsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Mennonitenplauttdietsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Plautdietsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Plauttdietsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Niedersächsisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Niederpreußisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Ostfriesisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Ostfälisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Westfälisch" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Er spricht auch Plattdeutsch. Er versteht Platt. He snackt ok Platt. He versteit Platt." }, { "ref": "Hermann Bausinger: Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen. Aktualisierte Neuausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1984, Seite 32. ISBN 3-596-26491-X.", "text": "„Hier wird mit dem Gebrauch des Plattdeutschen die Brücke geschlagen zu den Flamen…“" }, { "ref": "Joachim Ringelnatz: Als Mariner im Krieg. Diogenes, Zürich 1994, Seite 57. ISBN 3-257-06047-5. (Der Text erschien unter dem Namen Gustav Hester im Jahr 1928.)", "text": "„Aber sie waren auch immer in Eile und Müdigkeit geschrieben, vielleicht verdarb auch das seltsame Gemisch von Seemannssprache, Plattdeutsch und anderen Dialekten, das wir an Bord redeten, die Orthographie.“" }, { "author": "Erik Westermann", "collection": "Eichsfelder Tageblatt", "number": "192", "ref": "Vorspann zu: Erik Westermann: Patient Plattdeutsch, ein Papiertiger und der schleichende Tod. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 192 , 18.8.2011, Seite 10 f., Zitat Seite 10.", "text": "„Plattdeutsch erlebt mancherorts eine kleine Renaissance.“", "title": "Patient Plattdeutsch, ein Papiertiger und der schleichende Tod" }, { "author": "Gerhard Henschel", "isbn": "3-455-03171-4", "pages": "43 f.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 43 f.", "text": "„Plattdeutsch sei eine eigenständige Sprache und kein Dialekt, sagte Opa.“", "title": "Kindheitsroman", "year": "2004" }, { "author": "Renate Herrmann-Winter", "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft", "number": "Heft 2", "ref": "Renate Herrmann-Winter: Mecklenburgisch-vorpommersches Niederdeutsch. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 2, 1993 , Seite 35-37, Zitat Seite 35.", "text": "„So wird der Gebrauch des Plattdeutschen auch nicht mehr negativ und sozial bewertet.“", "title": "Mecklenburgisch-vorpommersches Niederdeutsch", "year": "1993" } ], "glosses": [ "eine westgermanische Sprache gesprochen südlich der Küsten der Nord- und Ostsee, sowie bei Exilanten in Amerika und Osteuropa" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈplatdɔɪ̯t͡ʃ" }, { "audio": "De-Plattdeutsch.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/De-Plattdeutsch.oga/De-Plattdeutsch.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Plattdeutsch.oga" }, { "audio": "De-Plattdeutsch2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-Plattdeutsch2.ogg/De-Plattdeutsch2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Plattdeutsch2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Niederdeutsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Platt" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Low German" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Plattdeutsch" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "bas allemand" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "lágþýska" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "word": "lingua saxonica" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "word": "Plattdütsch" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "word": "Plattdüütsch" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "word": "Nedderdüütsch" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "word": "Nedersaksies" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "plattysk" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "plattyska" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "bajoalemán" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "plattdeutsch" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "újalnémet" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "alnémet" } ], "word": "Plattdeutsch" }
Download raw JSONL data for Plattdeutsch meaning in Deutsch (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.