See Pirogge in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Russisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "zuerst im 17. Jahrhundert von mittelrussisch пирогъ (pirog\"^☆) ^(→ ru) entlehnt, dann wieder im 19. Jahrhundert von russisch пирог (pirog^☆) ^(→ ru)", "forms": [ { "form": "die Pirogge", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Piroggen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Piroggi", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Pirogge", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Piroggen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Piroggi", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Pirogge", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Piroggen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Piroggi", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Pirogge", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Piroggen", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Piroggi", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Speise" } ], "hyphenation": "Pi·rog·ge", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "79.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 79. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Wir bekommen Mittagessen, ausgezeichnetes gebratenes Hammelfleisch und ausgezeichnete Suppe, hinterher bekommen wir sogar delikate Piroggen.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" }, { "author": "Maren G. Bergmann", "publisher": "BookRix", "ref": "Maren G. Bergmann: Die dunkle Seite des Glücks. BookRix, 2018 (Zitiert nach Google Books)", "text": "„Es gab Piroggi mit saurer Sahne und zerlassener Butter.“", "title": "Die dunkle Seite des Glücks", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2018" }, { "ref": "Hans Brenner: Sonntagstafel: Salzamt. In: DiePresse.com. 15. Mai 2010, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 23. August 2018) .", "text": "„Zuletzt gibt es auch Piroggi, die polnische Nudeln, auf der Karte! Schön.“" }, { "author": "Daniil Borisovič El`konin", "pages": "305", "place": "Berlin", "publisher": "Lehmanns Media", "ref": "Daniil Borisovič El`konin: Psychologie des Spiels. Lehmanns Media, Berlin 2016, Seite 305 (Zitiert nach Google Books)", "text": "„Alik: ‚[…] Nach der Pirogge ißt man nicht Suppe.‘ […] VI.: ‚Ich esse aber lieber zuerst Pirogge.‘ Walja (verwirrt): ‚Alik, gib Jelena Abramowna Pirogge.‘ Alik (lachend): ‚Wer die Suppe nicht ißt, bekommt auch keine Pirogge.‘ […] Walja: ‚[…] Die Pirogge muß ich noch fertig machen.‘“", "title": "Psychologie des Spiels", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2016" } ], "glosses": [ "gefüllte Teigtasche" ], "id": "de-Pirogge-de-noun-BboWJETz", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "piˈʁɔɡə" }, { "audio": "De-Pirogge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Pirogge.ogg/De-Pirogge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pirogge.ogg" }, { "rhymes": "-ɔɡə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "gefüllte Teigtasche", "sense_index": "1", "word": "pieróg" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "gefüllte Teigtasche", "sense_index": "1", "word": "pirog" } ], "word": "Pirogge" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Russisch)" ], "etymology_text": "zuerst im 17. Jahrhundert von mittelrussisch пирогъ (pirog\"^☆) ^(→ ru) entlehnt, dann wieder im 19. Jahrhundert von russisch пирог (pirog^☆) ^(→ ru)", "forms": [ { "form": "die Pirogge", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Piroggen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Piroggi", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Pirogge", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Piroggen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Piroggi", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Pirogge", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Piroggen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Piroggi", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Pirogge", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Piroggen", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Piroggi", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Speise" } ], "hyphenation": "Pi·rog·ge", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "79.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 79. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Wir bekommen Mittagessen, ausgezeichnetes gebratenes Hammelfleisch und ausgezeichnete Suppe, hinterher bekommen wir sogar delikate Piroggen.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" }, { "author": "Maren G. Bergmann", "publisher": "BookRix", "ref": "Maren G. Bergmann: Die dunkle Seite des Glücks. BookRix, 2018 (Zitiert nach Google Books)", "text": "„Es gab Piroggi mit saurer Sahne und zerlassener Butter.“", "title": "Die dunkle Seite des Glücks", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2018" }, { "ref": "Hans Brenner: Sonntagstafel: Salzamt. In: DiePresse.com. 15. Mai 2010, ISSN 1563-5449 (URL, abgerufen am 23. August 2018) .", "text": "„Zuletzt gibt es auch Piroggi, die polnische Nudeln, auf der Karte! Schön.“" }, { "author": "Daniil Borisovič El`konin", "pages": "305", "place": "Berlin", "publisher": "Lehmanns Media", "ref": "Daniil Borisovič El`konin: Psychologie des Spiels. Lehmanns Media, Berlin 2016, Seite 305 (Zitiert nach Google Books)", "text": "„Alik: ‚[…] Nach der Pirogge ißt man nicht Suppe.‘ […] VI.: ‚Ich esse aber lieber zuerst Pirogge.‘ Walja (verwirrt): ‚Alik, gib Jelena Abramowna Pirogge.‘ Alik (lachend): ‚Wer die Suppe nicht ißt, bekommt auch keine Pirogge.‘ […] Walja: ‚[…] Die Pirogge muß ich noch fertig machen.‘“", "title": "Psychologie des Spiels", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2016" } ], "glosses": [ "gefüllte Teigtasche" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "piˈʁɔɡə" }, { "audio": "De-Pirogge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Pirogge.ogg/De-Pirogge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pirogge.ogg" }, { "rhymes": "-ɔɡə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "gefüllte Teigtasche", "sense_index": "1", "word": "pieróg" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "gefüllte Teigtasche", "sense_index": "1", "word": "pirog" } ], "word": "Pirogge" }
Download raw JSONL data for Pirogge meaning in Deutsch (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.