"Pferdestall" meaning in Deutsch

See Pferdestall in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈp͡feːɐ̯dəˌʃtal Audio: De-Pferdestall.ogg , De-at-Pferdestall.ogg [Austrian German]
Etymology: Determinativkompositum aus Pferd, Fugenelement -e und Stall Forms: der Pferdestall [nominative, singular], die Pferdeställe [nominative, plural], des Pferdestalles [genitive, singular], des Pferdestalls [genitive, singular], der Pferdeställe [genitive, plural], dem Pferdestall [dative, singular], dem Pferdestalle [dative, singular], den Pferdeställen [dative, plural], den Pferdestall [accusative, singular], die Pferdeställe [accusative, plural]
  1. Gebäude einer Farm, eines landwirtschaftlichen Betriebs, das zur Unterbringung von Pferden dient
    Sense id: de-Pferdestall-de-noun-ymOyX8Q-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Stall Translations: hestestald (Dänisch), stable (Englisch), hevostalli (Finnisch), écurie [feminine] (Französisch), rossafjós (Färöisch), rossahús (Färöisch), rossastallur (Färöisch), საჯინიბო (saǰinibo) (Georgisch), თავლა (t’avla) (Georgisch), ιπποστάσιο (ippostásio) [neuter] (Griechisch (Neu-)), hesthús [neuter] (Isländisch), scuderia [feminine] (Italienisch), cavallerissa [feminine] (Katalanisch), quadra [feminine] (Katalanisch), equile [neuter] (Latein), stabulum equorum [neuter] (Latein), paardenstal [masculine] (Niederländisch), stall [masculine] (Norwegisch), cavalariça [feminine] (Portugiesisch), cocheira [feminine] (Portugiesisch), конюшня (konjušnja) (Russisch), häststall (Schwedisch), коњушница (konjušnica) [feminine] (Serbisch), cuadra [feminine] (Spanisch), caballeriza [feminine] (Spanisch), конюшня (konjušnja) (Ukrainisch), стайня (stajnja) (Ukrainisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kuhstall"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Pferd, Fugenelement -e und Stall",
  "forms": [
    {
      "form": "der Pferdestall",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pferdeställe",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pferdestalles",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pferdestalls",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pferdeställe",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pferdestall",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pferdestalle",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pferdeställen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pferdestall",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pferdeställe",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stall"
    }
  ],
  "hyphenation": "Pfer·de·stall",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Am Abend bringen wir die Pferde wieder in den Pferdestall."
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "pages": "43.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Arno Surminski: Kudenow oder An fremden Wassern weinen. Roman. Hoffmann und Campe, Hamburg 1978, Seite 43. Kein ISBN.",
          "text": "„Der Pferdestall war ein Ort, zu dem er Zuneigung empfand.“",
          "title": "Kudenow oder An fremden Wassern weinen",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1978"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "164",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 164 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Sie traten aus dem Hause hinaus und gingen in den Pferdestall.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Halldór Laxness",
          "isbn": "3-518-06728-1",
          "pages": "117.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 117. Isländisch 1943-1946.",
          "text": "„Er fand keinen anderen Ausweg, als einen Pferdestall oder einen Heuboden in irgendeinem Gasthof als Unterkunft zu finden.“",
          "title": "Islandglocke",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1975"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebäude einer Farm, eines landwirtschaftlichen Betriebs, das zur Unterbringung von Pferden dient"
      ],
      "id": "de-Pferdestall-de-noun-ymOyX8Q-",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈp͡feːɐ̯dəˌʃtal"
    },
    {
      "audio": "De-Pferdestall.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Pferdestall.ogg/De-Pferdestall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pferdestall.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Pferdestall.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-at-Pferdestall.ogg/De-at-Pferdestall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Pferdestall.ogg",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "hestestald"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "stable"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense_index": "1",
      "word": "rossafjós"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense_index": "1",
      "word": "rossahús"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense_index": "1",
      "word": "rossastallur"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "hevostalli"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "écurie"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "saǰinibo",
      "sense_index": "1",
      "word": "საჯინიბო"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "t’avla",
      "sense_index": "1",
      "word": "თავლა"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ippostásio",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ιπποστάσιο"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hesthús"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scuderia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cavallerissa"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "quadra"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "equile"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stabulum equorum"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paardenstal"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stall"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cavalariça"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cocheira"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "konjušnja",
      "sense_index": "1",
      "word": "конюшня"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "häststall"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "konjušnica",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "коњушница"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuadra"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caballeriza"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "konjušnja",
      "sense_index": "1",
      "word": "конюшня"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "stajnja",
      "sense_index": "1",
      "word": "стайня"
    }
  ],
  "word": "Pferdestall"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kuhstall"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Pferd, Fugenelement -e und Stall",
  "forms": [
    {
      "form": "der Pferdestall",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pferdeställe",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pferdestalles",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pferdestalls",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pferdeställe",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pferdestall",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pferdestalle",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pferdeställen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pferdestall",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pferdeställe",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stall"
    }
  ],
  "hyphenation": "Pfer·de·stall",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Am Abend bringen wir die Pferde wieder in den Pferdestall."
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "pages": "43.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Arno Surminski: Kudenow oder An fremden Wassern weinen. Roman. Hoffmann und Campe, Hamburg 1978, Seite 43. Kein ISBN.",
          "text": "„Der Pferdestall war ein Ort, zu dem er Zuneigung empfand.“",
          "title": "Kudenow oder An fremden Wassern weinen",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1978"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "164",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 164 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Sie traten aus dem Hause hinaus und gingen in den Pferdestall.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Halldór Laxness",
          "isbn": "3-518-06728-1",
          "pages": "117.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 117. Isländisch 1943-1946.",
          "text": "„Er fand keinen anderen Ausweg, als einen Pferdestall oder einen Heuboden in irgendeinem Gasthof als Unterkunft zu finden.“",
          "title": "Islandglocke",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1975"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebäude einer Farm, eines landwirtschaftlichen Betriebs, das zur Unterbringung von Pferden dient"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈp͡feːɐ̯dəˌʃtal"
    },
    {
      "audio": "De-Pferdestall.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Pferdestall.ogg/De-Pferdestall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pferdestall.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Pferdestall.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-at-Pferdestall.ogg/De-at-Pferdestall.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Pferdestall.ogg",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "hestestald"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "stable"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense_index": "1",
      "word": "rossafjós"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense_index": "1",
      "word": "rossahús"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense_index": "1",
      "word": "rossastallur"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "hevostalli"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "écurie"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "saǰinibo",
      "sense_index": "1",
      "word": "საჯინიბო"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "t’avla",
      "sense_index": "1",
      "word": "თავლა"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ippostásio",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ιπποστάσιο"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hesthús"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scuderia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cavallerissa"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "quadra"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "equile"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stabulum equorum"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paardenstal"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stall"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cavalariça"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cocheira"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "konjušnja",
      "sense_index": "1",
      "word": "конюшня"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "häststall"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "konjušnica",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "коњушница"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuadra"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caballeriza"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "konjušnja",
      "sense_index": "1",
      "word": "конюшня"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "stajnja",
      "sense_index": "1",
      "word": "стайня"
    }
  ],
  "word": "Pferdestall"
}

Download raw JSONL data for Pferdestall meaning in Deutsch (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.