"Nachen" meaning in Deutsch

See Nachen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈnaxən, ˈnaxn̩ Audio: De-Nachen.ogg , De-Nachen2.ogg Forms: der Nachen [nominative, singular], die Nachen [nominative, plural], des Nachens [genitive, singular], der Nachen [genitive, plural], dem Nachen [dative, singular], den Nachen [dative, plural], den Nachen [accusative, singular], die Nachen [accusative, plural]
Rhymes: -axn̩ Etymology: mittelhochdeutsch nache „Nachen, Einbaum“, eigentlich „ausgehöhlter Baumstamm“, althochdeutsch nahho, belegt seit dem 11. Jahrhundert, germanisch *nakwa-
  1. kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck
    Sense id: de-Nachen-de-noun-9M~b3~9V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Boot, Kahn Translations (kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck): navicula (Latein), jolle (Schwedisch), gondol (Schwedisch), eka (Schwedisch), člun [masculine] (Tschechisch), člunek [masculine] (Tschechisch), loďka [feminine] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Boot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kahn"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch nache „Nachen, Einbaum“, eigentlich „ausgehöhlter Baumstamm“, althochdeutsch nahho, belegt seit dem 11. Jahrhundert, germanisch *nakwa-",
  "forms": [
    {
      "form": "der Nachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nachens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nachen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nachen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Na·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Blüchers Rheinübergang zu Kaub 1. bis 8. Januar 1814",
          "text": "„Wie sollten die St. Goarshäuser Nachen nach Kaub gelangen?“"
        },
        {
          "author": "Friedrich Gerstäcker",
          "pages": "161 f.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Friedrich Gerstäcker: Die Regulatoren in Arkansas. Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1975, Seite 161 f. Zuerst 1845 erschienen.",
          "text": "„Die Männer bestiegen nun das Boot, Assowaum setzte sich in das Hinterteil desselben, den schmalen Nachen zu lenken, während Brown im Vorderteil Platz nahm und beide ihre Gewehre an sich befestigten, damit sie diese, im Falle eines Unglücks, nicht einbüßten.“",
          "title": "Die Regulatoren in Arkansas",
          "title_complement": "Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben",
          "year": "1975"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck"
      ],
      "id": "de-Nachen-de-noun-9M~b3~9V",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnaxən"
    },
    {
      "ipa": "ˈnaxn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Nachen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-Nachen.ogg/De-Nachen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nachen.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Nachen2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Nachen2.ogg/De-Nachen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nachen2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-axn̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "word": "navicula"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "word": "jolle"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "word": "gondol"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "word": "eka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "člun"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "člunek"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loďka"
    }
  ],
  "word": "Nachen"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Boot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kahn"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch nache „Nachen, Einbaum“, eigentlich „ausgehöhlter Baumstamm“, althochdeutsch nahho, belegt seit dem 11. Jahrhundert, germanisch *nakwa-",
  "forms": [
    {
      "form": "der Nachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nachens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nachen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nachen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nachen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Na·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Blüchers Rheinübergang zu Kaub 1. bis 8. Januar 1814",
          "text": "„Wie sollten die St. Goarshäuser Nachen nach Kaub gelangen?“"
        },
        {
          "author": "Friedrich Gerstäcker",
          "pages": "161 f.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Friedrich Gerstäcker: Die Regulatoren in Arkansas. Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1975, Seite 161 f. Zuerst 1845 erschienen.",
          "text": "„Die Männer bestiegen nun das Boot, Assowaum setzte sich in das Hinterteil desselben, den schmalen Nachen zu lenken, während Brown im Vorderteil Platz nahm und beide ihre Gewehre an sich befestigten, damit sie diese, im Falle eines Unglücks, nicht einbüßten.“",
          "title": "Die Regulatoren in Arkansas",
          "title_complement": "Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben",
          "year": "1975"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnaxən"
    },
    {
      "ipa": "ˈnaxn̩"
    },
    {
      "audio": "De-Nachen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-Nachen.ogg/De-Nachen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nachen.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Nachen2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Nachen2.ogg/De-Nachen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nachen2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-axn̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "word": "navicula"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "word": "jolle"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "word": "gondol"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "word": "eka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "člun"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "člunek"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kleines Wasserfahrzeug ohne Mast und Verdeck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loďka"
    }
  ],
  "word": "Nachen"
}

Download raw JSONL data for Nachen meaning in Deutsch (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.