See Muttermal in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Mutter und Mal, belegt seit dem 16. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "das Muttermal", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Muttermale", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Muttermals", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Muttermales", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Muttermale", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Muttermal", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Muttermale", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Muttermalen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Muttermal", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Muttermale", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pigmentstörung" } ], "hyphenation": "Mut·ter·mal", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hexenmal" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Auch dunkle Muttermale sind meist gutartig." }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "8.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 8. Englisches Original 1967.", "text": "„Mir gegenüber sitzt ein Mädchen mit Muttermalen an den Beinen, die die Farbe von Trauben haben.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "22.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VI. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz Sauter), Seite 22.", "text": "„Esther hatte in der Mitte ihres kleinen Grübchens an der Unterseite des Kinnes ein winziges, allerliebstes Muttermal, aber ein wenig vorspringend und mit vier oder fünf ganz kurzen schwarzen Härchen geziert.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VI", "translator": "Heinz Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "123.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 123. Urfassung von 1954.", "text": "„Die Frau hatte er an einem Muttermal an der Hüfte erkannt; sie hatte keinen Kopf mehr gehabt.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut" ], "id": "de-Muttermal-de-noun-IMhOOdse", "sense_index": "1", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmuːtɐˌmaːl" }, { "audio": "De-Muttermal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-Muttermal.ogg/De-Muttermal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Muttermal.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Geburtsmal" }, { "sense_index": "1", "word": "Leberfleck" }, { "sense_index": "1", "word": "Pfefferfleck" }, { "sense_index": "1", "word": "Naevus" }, { "sense_index": "1", "word": "Nävus" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "birthmark" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "mole" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "nevus" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "syntymämerkki" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tache de naissance" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "grain de beauté" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "angiome plan" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "voglia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "neo" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "naevus" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "fødselsmerke" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "rodinka", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "родинка" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "rodimoe pjatno", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "родимое пятно" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "födelsemärke" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lunar" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "родимка" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "anyajegy" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "радзімка" } ], "word": "Muttermal" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Mutter und Mal, belegt seit dem 16. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "das Muttermal", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Muttermale", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Muttermals", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Muttermales", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Muttermale", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Muttermal", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Muttermale", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Muttermalen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Muttermal", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Muttermale", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pigmentstörung" } ], "hyphenation": "Mut·ter·mal", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hexenmal" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Auch dunkle Muttermale sind meist gutartig." }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "8.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 8. Englisches Original 1967.", "text": "„Mir gegenüber sitzt ein Mädchen mit Muttermalen an den Beinen, die die Farbe von Trauben haben.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "22.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VI. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz Sauter), Seite 22.", "text": "„Esther hatte in der Mitte ihres kleinen Grübchens an der Unterseite des Kinnes ein winziges, allerliebstes Muttermal, aber ein wenig vorspringend und mit vier oder fünf ganz kurzen schwarzen Härchen geziert.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VI", "translator": "Heinz Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "123.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 123. Urfassung von 1954.", "text": "„Die Frau hatte er an einem Muttermal an der Hüfte erkannt; sie hatte keinen Kopf mehr gehabt.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut" ], "sense_index": "1", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmuːtɐˌmaːl" }, { "audio": "De-Muttermal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-Muttermal.ogg/De-Muttermal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Muttermal.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Geburtsmal" }, { "sense_index": "1", "word": "Leberfleck" }, { "sense_index": "1", "word": "Pfefferfleck" }, { "sense_index": "1", "word": "Naevus" }, { "sense_index": "1", "word": "Nävus" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "birthmark" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "mole" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "nevus" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "syntymämerkki" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tache de naissance" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "grain de beauté" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "angiome plan" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "voglia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "neo" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "naevus" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "fødselsmerke" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "rodinka", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "родинка" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "rodimoe pjatno", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "родимое пятно" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "födelsemärke" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lunar" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "родимка" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "word": "anyajegy" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "sense": "Medizin: gutartige, meist pigmentierter Fleck der Haut", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "радзімка" } ], "word": "Muttermal" }
Download raw JSONL data for Muttermal meaning in Deutsch (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.