"Lieblingslied" meaning in Deutsch

See Lieblingslied in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈliːplɪŋsˌliːt Audio: De-Lieblingslied.ogg
Etymology: Ableitung vom Substantiv Lied mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) Lieblings- Forms: das Lieblingslied [nominative, singular], die Lieblingslieder [nominative, plural], des Lieblingsliedes [genitive, singular], des Lieblingslieds [genitive, singular], der Lieblingslieder [genitive, plural], dem Lieblingslied [dative, singular], dem Lieblingsliede [dative, singular], den Lieblingsliedern [dative, plural], das Lieblingslied [accusative, singular], die Lieblingslieder [accusative, plural]
  1. Lied, das eine Person(engruppe) am meisten mag
    Sense id: de-Lieblingslied-de-noun-HyFz4DNC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Lied Translations (Lied, das eine Person(engruppe) am meisten mag): chanson préférée [feminine] (Französisch), canción favorita [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung vom Substantiv Lied mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) Lieblings-",
  "forms": [
    {
      "form": "das Lieblingslied",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lieblingslieder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lieblingsliedes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lieblingslieds",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lieblingslieder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lieblingslied",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lieblingsliede",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lieblingsliedern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Lieblingslied",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lieblingslieder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lied"
    }
  ],
  "hyphenation": "Lieb·lings·lied",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "69",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 69 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Es war John Fletchers Lieblingslied.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "681",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 681 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Wie immer, stellte sich Natascha in die Mitte des Saales, was die günstigsten akustischen Vorbedingungen gewährte, und begann das Lieblingslied ihrer Mutter zu singen.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lied, das eine Person(engruppe) am meisten mag"
      ],
      "id": "de-Lieblingslied-de-noun-HyFz4DNC",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈliːplɪŋsˌliːt"
    },
    {
      "audio": "De-Lieblingslied.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-Lieblingslied.ogg/De-Lieblingslied.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lieblingslied.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Lied, das eine Person(engruppe) am meisten mag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chanson préférée"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lied, das eine Person(engruppe) am meisten mag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "canción favorita"
    }
  ],
  "word": "Lieblingslied"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung vom Substantiv Lied mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) Lieblings-",
  "forms": [
    {
      "form": "das Lieblingslied",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lieblingslieder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lieblingsliedes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lieblingslieds",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lieblingslieder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lieblingslied",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lieblingsliede",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lieblingsliedern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Lieblingslied",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lieblingslieder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lied"
    }
  ],
  "hyphenation": "Lieb·lings·lied",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "69",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 69 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Es war John Fletchers Lieblingslied.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "681",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 681 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Wie immer, stellte sich Natascha in die Mitte des Saales, was die günstigsten akustischen Vorbedingungen gewährte, und begann das Lieblingslied ihrer Mutter zu singen.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lied, das eine Person(engruppe) am meisten mag"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈliːplɪŋsˌliːt"
    },
    {
      "audio": "De-Lieblingslied.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-Lieblingslied.ogg/De-Lieblingslied.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lieblingslied.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Lied, das eine Person(engruppe) am meisten mag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chanson préférée"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lied, das eine Person(engruppe) am meisten mag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "canción favorita"
    }
  ],
  "word": "Lieblingslied"
}

Download raw JSONL data for Lieblingslied meaning in Deutsch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.