"Lagerfeuer" meaning in Deutsch

See Lagerfeuer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈlaːɡɐˌfɔɪ̯ɐ Audio: De-Lagerfeuer.ogg Forms: das Lagerfeuer [nominative, singular], die Lagerfeuer [nominative, plural], des Lagerfeuers [genitive, singular], der Lagerfeuer [genitive, plural], dem Lagerfeuer [dative, singular], den Lagerfeuern [dative, plural], das Lagerfeuer [accusative, singular], die Lagerfeuer [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum, zusammengesetzt aus Lager und Feuer
  1. offenes Feuer, das im Freien entfacht und abgebrannt wird, oft an dem Platz, an dem man sich niedergelassen hat und lagert
    Sense id: de-Lagerfeuer-de-noun-pmiQ5603
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Feuer Derived forms: Lagerfeuerromantik Translations: campfire (Englisch), lignofajro (Esperanto), nuotio (Finnisch), feu de camp [masculine] (Französisch), kampvuur [neuter] (Niederländisch), ognisko [neuter] (Polnisch), fogueira [feminine] (Portugiesisch), lägereld (Schwedisch), логорска ватра (logorska vatra) [feminine] (Serbisch), fogón [masculine] (Spanisch), hoguera [feminine] (Spanisch), táborový oheň (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fegefeuer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Herdfeuer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Höllenfeuer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kaminfeuer"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lagerfeuerromantik"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus Lager und Feuer",
  "forms": [
    {
      "form": "das Lagerfeuer",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lagerfeuer",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lagerfeuers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lagerfeuer",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lagerfeuer",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lagerfeuern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Lagerfeuer",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lagerfeuer",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feuer"
    }
  ],
  "hyphenation": "La·ger·feu·er",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir machen heute Abend ein Lagerfeuer."
        },
        {
          "text": "Sie saßen am Lagerfeuer, erzählten Geschichten und sangen zur Gitarre."
        },
        {
          "author": "John Goldsmith",
          "isbn": "3-8025-5046-3",
          "place": "Köln",
          "publisher": "vgs verlagsgesellschaft",
          "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 92. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.",
          "text": "„Grübelnd, was sie damit gemeint haben könnte, brachte ich sie zum Lagerfeuer zurück, wo nun auch Vanderbrecken sie aufs höflichste um Verzeihung bat.“",
          "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "David Whitehouse",
          "isbn": "978-3-608-50148-3",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 181.",
          "text": "„Sie rieben das Huhn mit dem Rest der Barbecue-Soße ein, brieten es über dem Lagerfeuer und aßen die Donuts zum Nachtisch.“",
          "title": "Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek",
          "translator": "Dorothee Merkel",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Steffen Möller",
          "place": "München/Berlin",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Steffen Möller: Viva Warszawa. Polen für Fortgeschrittene. Piper, München/Berlin 2015 , Seite 278. ISBN 978-3-89029-459-9.",
          "text": "„Alle Flößer versammelten sich in Jureks Galeere und saßen um das Lagerfeuer herum.“",
          "title": "Viva Warszawa",
          "title_complement": "Polen für Fortgeschrittene",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Wolf-Ulrich Cropp",
          "isbn": "978-3-7701-8280-0",
          "pages": "63 f.",
          "place": "Ostfildern",
          "publisher": "DuMont Reiseverlag",
          "ref": "Wolf-Ulrich Cropp: Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2016, ISBN 978-3-7701-8280-0, Seite 63 f.",
          "text": "„Eine halbe Stunde später genießen wir am prasselnden Lagerfeuer das Barbecue und lassen den Tag im Massaidorf ausklingen – auch ohne Blutsuppe und Trommeltamtam.“",
          "title": "Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "offenes Feuer, das im Freien entfacht und abgebrannt wird, oft an dem Platz, an dem man sich niedergelassen hat und lagert"
      ],
      "id": "de-Lagerfeuer-de-noun-pmiQ5603",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈlaːɡɐˌfɔɪ̯ɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Lagerfeuer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-Lagerfeuer.ogg/De-Lagerfeuer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lagerfeuer.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "campfire"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "lignofajro"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "nuotio"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "feu de camp"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kampvuur"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ognisko"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fogueira"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "lägereld"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "logorska vatra",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "логорска ватра"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fogón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hoguera"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "word": "táborový oheň"
    }
  ],
  "word": "Lagerfeuer"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fegefeuer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Herdfeuer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Höllenfeuer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kaminfeuer"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lagerfeuerromantik"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus Lager und Feuer",
  "forms": [
    {
      "form": "das Lagerfeuer",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lagerfeuer",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lagerfeuers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lagerfeuer",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lagerfeuer",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lagerfeuern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Lagerfeuer",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lagerfeuer",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feuer"
    }
  ],
  "hyphenation": "La·ger·feu·er",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir machen heute Abend ein Lagerfeuer."
        },
        {
          "text": "Sie saßen am Lagerfeuer, erzählten Geschichten und sangen zur Gitarre."
        },
        {
          "author": "John Goldsmith",
          "isbn": "3-8025-5046-3",
          "place": "Köln",
          "publisher": "vgs verlagsgesellschaft",
          "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 92. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.",
          "text": "„Grübelnd, was sie damit gemeint haben könnte, brachte ich sie zum Lagerfeuer zurück, wo nun auch Vanderbrecken sie aufs höflichste um Verzeihung bat.“",
          "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "David Whitehouse",
          "isbn": "978-3-608-50148-3",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 181.",
          "text": "„Sie rieben das Huhn mit dem Rest der Barbecue-Soße ein, brieten es über dem Lagerfeuer und aßen die Donuts zum Nachtisch.“",
          "title": "Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek",
          "translator": "Dorothee Merkel",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Steffen Möller",
          "place": "München/Berlin",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Steffen Möller: Viva Warszawa. Polen für Fortgeschrittene. Piper, München/Berlin 2015 , Seite 278. ISBN 978-3-89029-459-9.",
          "text": "„Alle Flößer versammelten sich in Jureks Galeere und saßen um das Lagerfeuer herum.“",
          "title": "Viva Warszawa",
          "title_complement": "Polen für Fortgeschrittene",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Wolf-Ulrich Cropp",
          "isbn": "978-3-7701-8280-0",
          "pages": "63 f.",
          "place": "Ostfildern",
          "publisher": "DuMont Reiseverlag",
          "ref": "Wolf-Ulrich Cropp: Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2016, ISBN 978-3-7701-8280-0, Seite 63 f.",
          "text": "„Eine halbe Stunde später genießen wir am prasselnden Lagerfeuer das Barbecue und lassen den Tag im Massaidorf ausklingen – auch ohne Blutsuppe und Trommeltamtam.“",
          "title": "Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "offenes Feuer, das im Freien entfacht und abgebrannt wird, oft an dem Platz, an dem man sich niedergelassen hat und lagert"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈlaːɡɐˌfɔɪ̯ɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Lagerfeuer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-Lagerfeuer.ogg/De-Lagerfeuer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lagerfeuer.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "campfire"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "lignofajro"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "nuotio"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "feu de camp"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kampvuur"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ognisko"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fogueira"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "lägereld"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "logorska vatra",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "логорска ватра"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fogón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hoguera"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "word": "táborový oheň"
    }
  ],
  "word": "Lagerfeuer"
}

Download raw JSONL data for Lagerfeuer meaning in Deutsch (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.