"Krankenzimmer" meaning in Deutsch

See Krankenzimmer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkʁaŋkn̩ˌt͡sɪmɐ Audio: De-Krankenzimmer.ogg , De-Krankenzimmer2.ogg Forms: das Krankenzimmer [nominative, singular], die Krankenzimmer [nominative, plural], des Krankenzimmers [genitive, singular], der Krankenzimmer [genitive, plural], dem Krankenzimmer [dative, singular], den Krankenzimmern [dative, plural], das Krankenzimmer [accusative, singular], die Krankenzimmer [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Kranker, Fugenelement -en und dem Substantiv Zimmer
  1. Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden
    Sense id: de-Krankenzimmer-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Zimmer Translations (Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden): sickroom (Englisch), malsanul-ĉambro (Esperanto), infirmerie [feminine] (Französisch), chambre de malade [feminine] (Französisch), chambre d'hôpital [feminine] (Französisch), sjukrum (Schwedisch), sjuksal (Schwedisch), nemocniční pokoj [masculine] (Tschechisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Krankenzimmer meaning in Deutsch (5.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Kranker, Fugenelement -en und dem Substantiv Zimmer",
  "forms": [
    {
      "form": "das Krankenzimmer",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Krankenzimmer",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Krankenzimmers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Krankenzimmer",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Krankenzimmer",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Krankenzimmern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Krankenzimmer",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Krankenzimmer",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Zimmer"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Krankenzimmer müssten mal wieder renoviert werden."
        },
        {
          "author": "Mechtild Borrmann",
          "isbn": "978-3-426-30608-6",
          "pages": "150.",
          "place": "München",
          "publisher": "Droemer",
          "raw_ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 150.",
          "text": "„Zwei Tage verbrachte sie mit Fieber im Krankenzimmer.“",
          "title": "Grenzgänger",
          "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Joachim Meyerhoff",
          "isbn": "978-3-462-00024-5",
          "pages": "294.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "raw_ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 294.",
          "text": "„Viele Fragen, die mich vor dem Schlaganfall eher als Gedankenspiele gestreift hatten, wurden in der Abgeschiedenheit des Krankenzimmers elementar.“",
          "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet",
          "title_complement": "Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman",
          "year": "2020"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "936",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 936 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Prinzessin Marja betrat das Krankenzimmer und ging zum Bett.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Eugen Skasa-Weiß",
          "pages": "108.",
          "place": "Freiburg/Basel/Wien",
          "publisher": "Herder",
          "raw_ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 108.",
          "text": "„Das Krankenzimmer ist eine der Stätten, die sich kompletter Demokratisierung verschließen.“",
          "title": "So lacht Germania",
          "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden"
      ],
      "id": "de-Krankenzimmer-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌt͡sɪmɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Krankenzimmer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-Krankenzimmer.ogg/De-Krankenzimmer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Krankenzimmer.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Krankenzimmer2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-Krankenzimmer2.ogg/De-Krankenzimmer2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Krankenzimmer2.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "word": "sickroom"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "word": "malsanul-ĉambro"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "infirmerie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chambre de malade"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chambre d'hôpital"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "word": "sjukrum"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "word": "sjuksal"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nemocniční pokoj"
    }
  ],
  "word": "Krankenzimmer"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Kranker, Fugenelement -en und dem Substantiv Zimmer",
  "forms": [
    {
      "form": "das Krankenzimmer",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Krankenzimmer",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Krankenzimmers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Krankenzimmer",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Krankenzimmer",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Krankenzimmern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Krankenzimmer",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Krankenzimmer",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Zimmer"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Krankenzimmer müssten mal wieder renoviert werden."
        },
        {
          "author": "Mechtild Borrmann",
          "isbn": "978-3-426-30608-6",
          "pages": "150.",
          "place": "München",
          "publisher": "Droemer",
          "raw_ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 150.",
          "text": "„Zwei Tage verbrachte sie mit Fieber im Krankenzimmer.“",
          "title": "Grenzgänger",
          "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Joachim Meyerhoff",
          "isbn": "978-3-462-00024-5",
          "pages": "294.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "raw_ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 294.",
          "text": "„Viele Fragen, die mich vor dem Schlaganfall eher als Gedankenspiele gestreift hatten, wurden in der Abgeschiedenheit des Krankenzimmers elementar.“",
          "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet",
          "title_complement": "Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman",
          "year": "2020"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "936",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 936 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Prinzessin Marja betrat das Krankenzimmer und ging zum Bett.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Eugen Skasa-Weiß",
          "pages": "108.",
          "place": "Freiburg/Basel/Wien",
          "publisher": "Herder",
          "raw_ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 108.",
          "text": "„Das Krankenzimmer ist eine der Stätten, die sich kompletter Demokratisierung verschließen.“",
          "title": "So lacht Germania",
          "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌt͡sɪmɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Krankenzimmer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-Krankenzimmer.ogg/De-Krankenzimmer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Krankenzimmer.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Krankenzimmer2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/De-Krankenzimmer2.ogg/De-Krankenzimmer2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Krankenzimmer2.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "word": "sickroom"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "word": "malsanul-ĉambro"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "infirmerie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chambre de malade"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chambre d'hôpital"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "word": "sjukrum"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "word": "sjuksal"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nemocniční pokoj"
    }
  ],
  "word": "Krankenzimmer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.