"Kompresse" meaning in Deutsch

See Kompresse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: kɔmˈpʁɛsə Audio: De-Kompresse.ogg Forms: die Kompresse [nominative, singular], die Kompressen [nominative, plural], der Kompresse [genitive, singular], der Kompressen [genitive, plural], der Kompresse [dative, singular], den Kompressen [dative, plural], die Kompresse [accusative, singular], die Kompressen [accusative, plural]
Rhymes: -ɛsə Etymology: im 18. Jahrhundert von französisch compresse ^(→ fr) aus dem Altfranzösisch zu compresser ^(→ fr) „zusammendrücken“ aus lateinisch comprimere ^(→ la)
  1. feuchter Umschlag
    Sense id: de-Kompresse-de-noun-Deln3h7k
  2. gefalteter Mull als Unterlage eines Druckverbands
    Sense id: de-Kompresse-de-noun-~mRJR6A0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Mullkompresse Translations (feuchter Umschlag): swab (Englisch), compress (Englisch), kompreso (Esperanto), compresse [feminine] (Französisch), compressa (Interlingua), compressa [feminine] (Italienisch), compresa [feminine] (Katalanisch), watje [neuter] (Niederländisch), prop [masculine, feminine] (Niederländisch), compressa [feminine] (Portugiesisch), compresa [feminine] (Spanisch), borogatás (Ungarisch), priznic (Ungarisch) Translations (gefalteter Mull als Unterlage eines Druckverbands): kompreso (Esperanto)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von französisch compresse ^(→ fr) aus dem Altfranzösisch zu compresser ^(→ fr) „zusammendrücken“ aus lateinisch comprimere ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "die Kompresse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompressen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kompresse",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kompressen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kompresse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kompressen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompresse",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompressen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Kom·pres·se",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Mullkompresse"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Überschüssige Creme wird von der Hautoberfläche mit einer feuchten Kompresse abgenommen."
        },
        {
          "author": "Edgar Hilsenrath",
          "edition": "15.",
          "isbn": "978-3-423-13441-5",
          "pages": "339.",
          "place": "München",
          "publisher": "dtv",
          "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 339. Zuerst 1977 erschienen.",
          "text": "„Nach den Kompressen fing ich zu pinseln an, seifte mit Eifer, gab mir sichtlich Mühe.“",
          "title": "Der Nazi & der Friseur",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Kerri Maher",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-458-68233-2",
          "pages": "154.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Insel",
          "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 154. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022",
          "text": "„Sylvia hoffte, dass seine Augen ihn nicht im Stich ließen; er hatte ihr erzählt, dass er fast jeden Tag nach dem Schreiben nur noch mit kalten Kompressen auf den Augen im Bett lag.“",
          "title": "Die Buchhändlerin von Paris",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Claudia Feldmann",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feuchter Umschlag"
      ],
      "id": "de-Kompresse-de-noun-Deln3h7k",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kompressen dienen der Blutstillung, weil sie Druck ausüben und zur Versiegelung der Wundfläche beitragen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gefalteter Mull als Unterlage eines Druckverbands"
      ],
      "id": "de-Kompresse-de-noun-~mRJR6A0",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɔmˈpʁɛsə"
    },
    {
      "audio": "De-Kompresse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/De-Kompresse.ogg/De-Kompresse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kompresse.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛsə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "swab"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "compress"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "kompreso"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compresse"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "compressa"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compressa"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compresa"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "watje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "prop"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compressa"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compresa"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "borogatás"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "priznic"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "gefalteter Mull als Unterlage eines Druckverbands",
      "sense_index": "2",
      "word": "kompreso"
    }
  ],
  "word": "Kompresse"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von französisch compresse ^(→ fr) aus dem Altfranzösisch zu compresser ^(→ fr) „zusammendrücken“ aus lateinisch comprimere ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "die Kompresse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompressen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kompresse",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kompressen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kompresse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kompressen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompresse",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kompressen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Kom·pres·se",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Mullkompresse"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Überschüssige Creme wird von der Hautoberfläche mit einer feuchten Kompresse abgenommen."
        },
        {
          "author": "Edgar Hilsenrath",
          "edition": "15.",
          "isbn": "978-3-423-13441-5",
          "pages": "339.",
          "place": "München",
          "publisher": "dtv",
          "ref": "Edgar Hilsenrath: Der Nazi & der Friseur. Roman. 15. Auflage. dtv, München 2017, ISBN 978-3-423-13441-5, Seite 339. Zuerst 1977 erschienen.",
          "text": "„Nach den Kompressen fing ich zu pinseln an, seifte mit Eifer, gab mir sichtlich Mühe.“",
          "title": "Der Nazi & der Friseur",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Kerri Maher",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-458-68233-2",
          "pages": "154.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Insel",
          "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 154. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022",
          "text": "„Sylvia hoffte, dass seine Augen ihn nicht im Stich ließen; er hatte ihr erzählt, dass er fast jeden Tag nach dem Schreiben nur noch mit kalten Kompressen auf den Augen im Bett lag.“",
          "title": "Die Buchhändlerin von Paris",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Claudia Feldmann",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feuchter Umschlag"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kompressen dienen der Blutstillung, weil sie Druck ausüben und zur Versiegelung der Wundfläche beitragen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gefalteter Mull als Unterlage eines Druckverbands"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɔmˈpʁɛsə"
    },
    {
      "audio": "De-Kompresse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/De-Kompresse.ogg/De-Kompresse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kompresse.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛsə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "swab"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "compress"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "kompreso"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compresse"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "compressa"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compressa"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compresa"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "watje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "prop"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compressa"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compresa"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "borogatás"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "feuchter Umschlag",
      "sense_index": "1",
      "word": "priznic"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "gefalteter Mull als Unterlage eines Druckverbands",
      "sense_index": "2",
      "word": "kompreso"
    }
  ],
  "word": "Kompresse"
}

Download raw JSONL data for Kompresse meaning in Deutsch (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.