See Kombüse in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pantry" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert aus niederdeutsch „kambūse“, mittelniederländisch „kombuis“ entlehnt; es ersetzt älteres „kabus(e)“ „Bretterverschlag auf dem Schiffsdeck, der zum Kochen und Schlafen dient“", "forms": [ { "form": "Kabüse", "raw_tags": [ "Norddeutschland" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "die Kombüse", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kombüsen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Kombüse", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kombüsen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Kombüse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kombüsen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Kombüse", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kombüsen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Küche" } ], "hyphenation": "Kom·bü·se", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "http://berufundchance.fazjob.net/s/RubC43EEA6BF57E4A09925C1D802785495A/Doc~EFFD6F8844BAD44D68C28607CB65253C1~ATpl~Ecommon~Scontent.html", "text": "„Die Angebote sind vielfältig: von der Betriebsküche mit geregelten Arbeitszeiten bis zur Kombüse auf dem Luxusdampfer.“" }, { "ref": "Lothar-Günther Buchheim: Das Boot. (Lizenzausgabe) Bertelsmann, Rheda-Wiedenbrück 1997, S. 282.", "text": "„Das Schott geht auch schon auf, und ölverschmiert kommt der Eintänzer in die Kombüse.“" }, { "text": "Die Kombüse auf alten Großseglern war meist von Ziegeln umschlossen, um die Hitze vorm restlichen Schiff abzuschirmen." }, { "author": "Claus D. Wagner", "isbn": "3-8225-0361-4", "pages": "66", "place": "Hamburg", "publisher": "Kabel", "ref": "Claus D. Wagner: An der Kette in Puerto Limon. Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung. Kabel, Hamburg 1996, ISBN 3-8225-0361-4, Seite 66", "text": "„Ich befand mich gerade an Deck, als mir Kröger, der achtern in Höhe der Kombüse ein lautes Gespräch mit dem Koch führte, zurief, daß sich jemand dem Schiff nähere.“", "title": "An der Kette in Puerto Limon", "title_complement": "Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung", "year": "1996" }, { "author": "Eigel Wiese", "isbn": "3-203-75103-8", "pages": "12.", "place": "Hamburg/Wien", "publisher": "Europa Verlag", "ref": "Eigel Wiese: Das Geisterschiff. Die Geschichte der Mary Celeste. Europa Verlag, Hamburg/Wien 2001, ISBN 3-203-75103-8, Seite 12.", "text": "„Selbst der Koch hatte seine Kombüse verlassen.“", "title": "Das Geisterschiff", "title_complement": "Die Geschichte der Mary Celeste", "year": "2001" }, { "author": "John Goldsmith", "isbn": "3-8025-5046-3", "place": "Köln", "publisher": "vgs verlagsgesellschaft", "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 53. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.", "text": "„Nur Mr. Morgan, dessen Geschmacksnerven auch gegenüber den scheußlichsten Erzeugnissen der Kombüse unempfindlich zu sein schienen, langte tüchtig zu.“", "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel", "year": "1987" } ], "glosses": [ "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird" ], "id": "de-Kombüse-de-noun-XjEhwpjc", "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kɔmˈbyːzə" }, { "audio": "De-Kombüse.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/De-Kombüse.ogg/De-Kombüse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kombüse.ogg" }, { "rhymes": "-yːzə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schiffsküche" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "word": "galley" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "word": "caboose" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "word": "vutpa’" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "galera", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "word": "галера" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "word": "kabyss" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cocina de un barco" } ], "word": "Kombüse" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pantry" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert aus niederdeutsch „kambūse“, mittelniederländisch „kombuis“ entlehnt; es ersetzt älteres „kabus(e)“ „Bretterverschlag auf dem Schiffsdeck, der zum Kochen und Schlafen dient“", "forms": [ { "form": "Kabüse", "raw_tags": [ "Norddeutschland" ], "tags": [ "variant" ] }, { "form": "die Kombüse", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kombüsen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Kombüse", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kombüsen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Kombüse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kombüsen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Kombüse", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kombüsen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Küche" } ], "hyphenation": "Kom·bü·se", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "http://berufundchance.fazjob.net/s/RubC43EEA6BF57E4A09925C1D802785495A/Doc~EFFD6F8844BAD44D68C28607CB65253C1~ATpl~Ecommon~Scontent.html", "text": "„Die Angebote sind vielfältig: von der Betriebsküche mit geregelten Arbeitszeiten bis zur Kombüse auf dem Luxusdampfer.“" }, { "ref": "Lothar-Günther Buchheim: Das Boot. (Lizenzausgabe) Bertelsmann, Rheda-Wiedenbrück 1997, S. 282.", "text": "„Das Schott geht auch schon auf, und ölverschmiert kommt der Eintänzer in die Kombüse.“" }, { "text": "Die Kombüse auf alten Großseglern war meist von Ziegeln umschlossen, um die Hitze vorm restlichen Schiff abzuschirmen." }, { "author": "Claus D. Wagner", "isbn": "3-8225-0361-4", "pages": "66", "place": "Hamburg", "publisher": "Kabel", "ref": "Claus D. Wagner: An der Kette in Puerto Limon. Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung. Kabel, Hamburg 1996, ISBN 3-8225-0361-4, Seite 66", "text": "„Ich befand mich gerade an Deck, als mir Kröger, der achtern in Höhe der Kombüse ein lautes Gespräch mit dem Koch führte, zurief, daß sich jemand dem Schiff nähere.“", "title": "An der Kette in Puerto Limon", "title_complement": "Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung", "year": "1996" }, { "author": "Eigel Wiese", "isbn": "3-203-75103-8", "pages": "12.", "place": "Hamburg/Wien", "publisher": "Europa Verlag", "ref": "Eigel Wiese: Das Geisterschiff. Die Geschichte der Mary Celeste. Europa Verlag, Hamburg/Wien 2001, ISBN 3-203-75103-8, Seite 12.", "text": "„Selbst der Koch hatte seine Kombüse verlassen.“", "title": "Das Geisterschiff", "title_complement": "Die Geschichte der Mary Celeste", "year": "2001" }, { "author": "John Goldsmith", "isbn": "3-8025-5046-3", "place": "Köln", "publisher": "vgs verlagsgesellschaft", "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 53. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.", "text": "„Nur Mr. Morgan, dessen Geschmacksnerven auch gegenüber den scheußlichsten Erzeugnissen der Kombüse unempfindlich zu sein schienen, langte tüchtig zu.“", "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel", "year": "1987" } ], "glosses": [ "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird" ], "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kɔmˈbyːzə" }, { "audio": "De-Kombüse.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/De-Kombüse.ogg/De-Kombüse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kombüse.ogg" }, { "rhymes": "-yːzə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schiffsküche" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "word": "galley" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "word": "caboose" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "word": "vutpa’" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "galera", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "word": "галера" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "word": "kabyss" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "der Raum auf einem Schiff, in dem das Essen zubereitet wird", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cocina de un barco" } ], "word": "Kombüse" }
Download raw JSONL data for Kombüse meaning in Deutsch (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.