"Kohldampf" meaning in Deutsch

See Kohldampf in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkoːlˌdamp͡f Audio: De-Kohldampf.ogg Forms: der Kohldampf [nominative, singular], des Kohldampfs [genitive, singular], des Kohldampfes [genitive, singular], dem Kohldampf [dative, singular], den Kohldampf [accusative, singular]
Etymology: Wohl wegen klanglicher Ähnlichkeit irrtümlich mit dem russischen голод (Hunger) oder gar mit Cholera in Verbindung gebracht; korrekt ist hingegen die Herleitung aus dem Rotwelschen. 1835 wird es dort erstmals als Kolldampf erwähnt. Die rotwelschen Wörter „Dampf“ und „Kohler“ (auch „Koler“) bedeuten beide Hunger. Die Bildung „Kohldampf“ stellt also vermutlich eine Tautologie dar, mit der ein besonders großer Hunger veranschaulicht wird.
  1. großer Hunger Tags: colloquial
    Sense id: de-Kohldampf-de-noun-sz8VzSIx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bärenhunger, Mordshunger, Wolfshunger, Flameau Hypernyms: Hunger Translations (umgangssprachlich: großer Hunger): dalle [feminine] (Französisch), fame da lupo [feminine] (Italienisch), svår hunger (Schwedisch), gazuza [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Wohl wegen klanglicher Ähnlichkeit irrtümlich mit dem russischen голод (Hunger) oder gar mit Cholera in Verbindung gebracht; korrekt ist hingegen die Herleitung aus dem Rotwelschen. 1835 wird es dort erstmals als Kolldampf erwähnt. Die rotwelschen Wörter „Dampf“ und „Kohler“ (auch „Koler“) bedeuten beide Hunger. Die Bildung „Kohldampf“ stellt also vermutlich eine Tautologie dar, mit der ein besonders großer Hunger veranschaulicht wird.",
  "expressions": [
    {
      "word": "Kohldampf schieben"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Kohldampf",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kohldampfs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kohldampfes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kohldampf",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kohldampf",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hunger"
    }
  ],
  "hyphenation": "Kohl·dampf",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mensch, habe ich einen Kohldampf."
        },
        {
          "ref": "Erich Maria Remarque: Im Westen nichts Neues. Kiepenheuer & Witsch, Köln 1993, Seite 39. ISBN 3-462-01844-2. Erstveröffentlichung 1928, als Buch 1929.",
          "text": "„Wir könnten jetzt warm schlafen, wenn wir nicht noch einen so entsetzlichen Kohldampf hätten.“"
        },
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-7466-2743-4",
          "pages": "19.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau Verlag",
          "ref": "Hans Fallada: Wolf unter Wölfen. Roman. 2. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2013, ISBN 978-3-7466-2743-4, Seite 19. Erstveröffentlichung 1937.",
          "text": "„Sie möchte sagen, daß sie auch Kohldampf hat, schon seit Tagen, denn das bißchen Frühstück mit den zwei Semmeln ist seit vielen Tagen ihre einzige Nahrung - nein, sie möchte es nicht sagen!“",
          "title": "Wolf unter Wölfen",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2013"
        },
        {
          "ref": "Michael Kubitza: Kriegsende 1945 – Der Alltag (1) – Von Fettkarten und Rübenmus. In: Bayerischer Rundfunk. 9. April 2015 (URL, abgerufen am 7. Dezember 2018) .",
          "text": "„Wer im Gäuboden oder dem Chiemgau zuhause war, kannte den Kohldampf der Berliner oder Duisburger nur aus den Erzählungen der \"Kinderlandkinder\".“"
        },
        {
          "ref": "Achilles' Ferse – Bestien im Bauch und Bärenhunger auf Brathähnchen. In: Spiegel Online. 12. März 2010, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 7. Dezember 2018) .",
          "text": "„Ich benehme mich eher wie die kleine Raupe Nimmersatt. Wer erinnert sich noch an diese süße, klitzekleine, immer hungrige Raupe? Genauso verhalte ich mich: Ich habe immer Kohldampf! Ich fresse mich durch alles, was ich kriegen kann.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "großer Hunger"
      ],
      "id": "de-Kohldampf-de-noun-sz8VzSIx",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkoːlˌdamp͡f"
    },
    {
      "audio": "De-Kohldampf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-Kohldampf.ogg/De-Kohldampf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kohldampf.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bärenhunger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mordshunger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wolfshunger"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wien, Rotwelsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Flameau"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: großer Hunger",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dalle"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "umgangssprachlich: großer Hunger",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fame da lupo"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: großer Hunger",
      "sense_index": "1",
      "word": "svår hunger"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: großer Hunger",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gazuza"
    }
  ],
  "word": "Kohldampf"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Wohl wegen klanglicher Ähnlichkeit irrtümlich mit dem russischen голод (Hunger) oder gar mit Cholera in Verbindung gebracht; korrekt ist hingegen die Herleitung aus dem Rotwelschen. 1835 wird es dort erstmals als Kolldampf erwähnt. Die rotwelschen Wörter „Dampf“ und „Kohler“ (auch „Koler“) bedeuten beide Hunger. Die Bildung „Kohldampf“ stellt also vermutlich eine Tautologie dar, mit der ein besonders großer Hunger veranschaulicht wird.",
  "expressions": [
    {
      "word": "Kohldampf schieben"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Kohldampf",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kohldampfs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kohldampfes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kohldampf",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kohldampf",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hunger"
    }
  ],
  "hyphenation": "Kohl·dampf",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mensch, habe ich einen Kohldampf."
        },
        {
          "ref": "Erich Maria Remarque: Im Westen nichts Neues. Kiepenheuer & Witsch, Köln 1993, Seite 39. ISBN 3-462-01844-2. Erstveröffentlichung 1928, als Buch 1929.",
          "text": "„Wir könnten jetzt warm schlafen, wenn wir nicht noch einen so entsetzlichen Kohldampf hätten.“"
        },
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-7466-2743-4",
          "pages": "19.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau Verlag",
          "ref": "Hans Fallada: Wolf unter Wölfen. Roman. 2. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2013, ISBN 978-3-7466-2743-4, Seite 19. Erstveröffentlichung 1937.",
          "text": "„Sie möchte sagen, daß sie auch Kohldampf hat, schon seit Tagen, denn das bißchen Frühstück mit den zwei Semmeln ist seit vielen Tagen ihre einzige Nahrung - nein, sie möchte es nicht sagen!“",
          "title": "Wolf unter Wölfen",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2013"
        },
        {
          "ref": "Michael Kubitza: Kriegsende 1945 – Der Alltag (1) – Von Fettkarten und Rübenmus. In: Bayerischer Rundfunk. 9. April 2015 (URL, abgerufen am 7. Dezember 2018) .",
          "text": "„Wer im Gäuboden oder dem Chiemgau zuhause war, kannte den Kohldampf der Berliner oder Duisburger nur aus den Erzählungen der \"Kinderlandkinder\".“"
        },
        {
          "ref": "Achilles' Ferse – Bestien im Bauch und Bärenhunger auf Brathähnchen. In: Spiegel Online. 12. März 2010, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 7. Dezember 2018) .",
          "text": "„Ich benehme mich eher wie die kleine Raupe Nimmersatt. Wer erinnert sich noch an diese süße, klitzekleine, immer hungrige Raupe? Genauso verhalte ich mich: Ich habe immer Kohldampf! Ich fresse mich durch alles, was ich kriegen kann.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "großer Hunger"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkoːlˌdamp͡f"
    },
    {
      "audio": "De-Kohldampf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-Kohldampf.ogg/De-Kohldampf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kohldampf.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bärenhunger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mordshunger"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wolfshunger"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wien, Rotwelsch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Flameau"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: großer Hunger",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dalle"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "umgangssprachlich: großer Hunger",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fame da lupo"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: großer Hunger",
      "sense_index": "1",
      "word": "svår hunger"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: großer Hunger",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gazuza"
    }
  ],
  "word": "Kohldampf"
}

Download raw JSONL data for Kohldampf meaning in Deutsch (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.