See Klarheit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Unklarheit" } ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Adjektiv klar mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -heit", "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "Alle Klarheiten beseitigt?" } ], "forms": [ { "form": "die Klarheit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Klarheiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Klarheit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Klarheiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Klarheit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Klarheiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Klarheit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Klarheiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Klar·heit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Klarheit des Wassers an diesem Tag war doch überraschend." }, { "text": "Die Klarheit ihres Blickes war betörend." } ], "glosses": [ "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung" ], "id": "de-Klarheit-de-noun-JHXCObMI", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Du solltest zunächst Klarheit über deine Ziele gewinnen." }, { "text": "Wir müssen uns zuerst Klarheit darüber verschaffen, worin eigentlich das Problem besteht." }, { "text": "Ich muss Ihnen in aller Klarheit sagen, dass wir Ihnen den Kredit nicht geben werden." }, { "text": "In seine undurchsichtigen Geschäfte müssen wir erst einmal Klarheit bringen." }, { "text": "Nachdem ich jetzt Klarheit über die finanzielle Situation habe, kann ich Kontakt zum Anwalt aufnehmen." }, { "text": "Ich hoffe, dass ihre Aussage Klarheit in die Sache bringt." }, { "ref": "Charles van Doren: Geschichte des Wissens. Birkhäuser Verlag, Basel Boston Berlin 1991, ISBN 3-7643-577-5324-4 , Seite 265", "text": "„In ihm gibt er einem Französisch, das beispielhaft für die Klarheit und Deutlichkeit der Gedanken sein Verfassers ist, die Geschichte seiner geistigen Entwicklung wider; er schildert, wie er begann, das, was man ihn gelehrt hatte, zu bezweifeln und wie er weiter zweifelte bis er zu dem einfachen Schluß kam, alles sei zweifelhaft, nur nicht die Tatsache, daß es ihn, den Zweifler, gibt, weil er zweifelte (Dubito ergo sum — »Ich zweifle, deshalb bin ich«).“" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1236", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1236 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Rostow sah das mit einer Klarheit, als kenne er ihr ganzes Leben.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" }, { "author": "Elisabeth Beer", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8321- 6638-0", "place": "Köln", "publisher": "DuMont", "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 415.", "text": "„Aber da hatte sie ja zum Glück inzwischen auch Klarheit gefunden.“", "title": "Die Bücherjägerin", "title_complement": "Roman", "year": "2023" } ], "glosses": [ "Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen" ], "id": "de-Klarheit-de-noun-IWeJk6-S", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈklaːɐ̯haɪ̯t" }, { "audio": "De-Klarheit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/De-Klarheit.ogg/De-Klarheit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klarheit.ogg" }, { "rhymes": "-aːɐ̯haɪ̯t" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Durchsichtigkeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Reinheit" }, { "sense_index": "2", "word": "Deutlichkeit" }, { "sense_index": "2", "word": "Eindeutigkeit" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "clearness" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "klareco" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "clarté" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "skýrleikur" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chiarezza" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "claredat" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zelalî" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "duidelijkheid" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "siktighet" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "siktbarhet" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "klarhet" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "claridad" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen", "sense_index": "2", "word": "clearness" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen", "sense_index": "2", "word": "klareco" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen", "sense_index": "2", "word": "klarhet" } ], "word": "Klarheit" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Unklarheit" } ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Adjektiv klar mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -heit", "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "Alle Klarheiten beseitigt?" } ], "forms": [ { "form": "die Klarheit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Klarheiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Klarheit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Klarheiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Klarheit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Klarheiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Klarheit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Klarheiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Klar·heit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Klarheit des Wassers an diesem Tag war doch überraschend." }, { "text": "Die Klarheit ihres Blickes war betörend." } ], "glosses": [ "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Du solltest zunächst Klarheit über deine Ziele gewinnen." }, { "text": "Wir müssen uns zuerst Klarheit darüber verschaffen, worin eigentlich das Problem besteht." }, { "text": "Ich muss Ihnen in aller Klarheit sagen, dass wir Ihnen den Kredit nicht geben werden." }, { "text": "In seine undurchsichtigen Geschäfte müssen wir erst einmal Klarheit bringen." }, { "text": "Nachdem ich jetzt Klarheit über die finanzielle Situation habe, kann ich Kontakt zum Anwalt aufnehmen." }, { "text": "Ich hoffe, dass ihre Aussage Klarheit in die Sache bringt." }, { "ref": "Charles van Doren: Geschichte des Wissens. Birkhäuser Verlag, Basel Boston Berlin 1991, ISBN 3-7643-577-5324-4 , Seite 265", "text": "„In ihm gibt er einem Französisch, das beispielhaft für die Klarheit und Deutlichkeit der Gedanken sein Verfassers ist, die Geschichte seiner geistigen Entwicklung wider; er schildert, wie er begann, das, was man ihn gelehrt hatte, zu bezweifeln und wie er weiter zweifelte bis er zu dem einfachen Schluß kam, alles sei zweifelhaft, nur nicht die Tatsache, daß es ihn, den Zweifler, gibt, weil er zweifelte (Dubito ergo sum — »Ich zweifle, deshalb bin ich«).“" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1236", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1236 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Rostow sah das mit einer Klarheit, als kenne er ihr ganzes Leben.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" }, { "author": "Elisabeth Beer", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8321- 6638-0", "place": "Köln", "publisher": "DuMont", "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 415.", "text": "„Aber da hatte sie ja zum Glück inzwischen auch Klarheit gefunden.“", "title": "Die Bücherjägerin", "title_complement": "Roman", "year": "2023" } ], "glosses": [ "Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈklaːɐ̯haɪ̯t" }, { "audio": "De-Klarheit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/De-Klarheit.ogg/De-Klarheit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klarheit.ogg" }, { "rhymes": "-aːɐ̯haɪ̯t" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Durchsichtigkeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Reinheit" }, { "sense_index": "2", "word": "Deutlichkeit" }, { "sense_index": "2", "word": "Eindeutigkeit" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "clearness" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "klareco" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "clarté" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "skýrleikur" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chiarezza" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "claredat" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zelalî" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "duidelijkheid" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "siktighet" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "siktbarhet" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "klarhet" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zustand der Durchsichtigkeit mangels Trübung, Verschmutzung", "sense_index": "1", "word": "claridad" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen", "sense_index": "2", "word": "clearness" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen", "sense_index": "2", "word": "klareco" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Verständlichkeit von Problemen, Verhältnissen oder Zuständen", "sense_index": "2", "word": "klarhet" } ], "word": "Klarheit" }
Download raw JSONL data for Klarheit meaning in Deutsch (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.