"Kirchturm" meaning in Deutsch

See Kirchturm in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkɪʁçˌtʊʁm Audio: De-Kirchturm.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Kirche und dem Substantiv Turm Forms: der Kirchturm [nominative, singular], die Kirchtürme [nominative, plural], des Kirchturms [genitive, singular], des Kirchturmes [genitive, singular], der Kirchtürme [genitive, plural], dem Kirchturm [dative, singular], dem Kirchturme [dative, singular], den Kirchtürmen [dative, plural], den Kirchturm [accusative, singular], die Kirchtürme [accusative, plural]
  1. der Turm einer Kirche
    Sense id: de-Kirchturm-de-noun-bKSSLBdu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Glockenturm, Turm Derived forms: Kirchturmpolitik, Kirchturmspitze, Kirchturmuhr Translations (Architektur: der Turm einer Kirche): steeple (Englisch), preĝeja turo (Esperanto), kirkontorni (Finnisch), clocher [masculine] (Französisch), birca dêrê [feminine] (Kurmandschi), kerktoren (Niederländisch), kyrktorn (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kirchturmpolitik"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kirchturmspitze"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kirchturmuhr"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Kirche und dem Substantiv Turm",
  "forms": [
    {
      "form": "der Kirchturm",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kirchtürme",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kirchturms",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kirchturmes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kirchtürme",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kirchturm",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kirchturme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kirchtürmen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kirchturm",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kirchtürme",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Glockenturm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Turm"
    }
  ],
  "hyphenation": "Kirch·turm",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die beiden Kirchtürme lassen sich schon aus der Ferne erkennen."
        },
        {
          "text": "Aus diesem Kirchturm werden so schnell keine Glocken mehr erschallen."
        },
        {
          "author": "Jóanes Nielsen",
          "isbn": "978-3-442-75433-5",
          "pages": "324. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016, ISBN 978-3-442-75433-5, Seite 324. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.",
          "text": "„Die größte Ruhe fand sein Gemüt am Sonntagmorgen auf dem Kirchturm, dort konnte er sich weit fortträumen, ohne dass irgendjemand sich einmischte.“",
          "title": "Die Erinnerungen",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "isbn": "978-3-7844-3508-4",
          "pages": "124.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "LangenMüller",
          "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 124.",
          "text": "„Er erblickte nur weites Land, hier eine Rauchsäule, dort einen Kirchturm.“",
          "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "368",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 368 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Er ritt in der Richtung, die der Offizier ihm gewiesen hatte, auf einen Kirchturm zu, der sich in der Ferne vor ihm aufreckte.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "collection": "Anna Seghers: Die Toten auf der Insel Djal; Sagen von Unirdischen",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-351-00450-8",
          "pages": "27-108, Zitat Seite 59.",
          "place": "Berlin und Weimar",
          "publisher": "Aufbau",
          "ref": "Anna Seghers: Sagen von Unirdischen. In: Anna Seghers: Die Toten auf der Insel Djal; Sagen von Unirdischen. 2. Auflage. Aufbau, Berlin und Weimar 1987, ISBN 3-351-00450-8, Seite 27-108, Zitat Seite 59. Zuerst 1970.",
          "text": "„Der Glöckner behauptete, man könne vom Kirchturm aus die Staubwolke erkennen, die sich zusammenballte, wo die Ebene an die ferne Hügelkette stieß.“",
          "title": "Sagen von Unirdischen",
          "year": "1987"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Turm einer Kirche"
      ],
      "id": "de-Kirchturm-de-noun-bKSSLBdu",
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɪʁçˌtʊʁm"
    },
    {
      "audio": "De-Kirchturm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-Kirchturm.ogg/De-Kirchturm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kirchturm.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "word": "steeple"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "word": "preĝeja turo"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "word": "kirkontorni"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clocher"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "birca dêrê"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "word": "kerktoren"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "word": "kyrktorn"
    }
  ],
  "word": "Kirchturm"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kirchturmpolitik"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kirchturmspitze"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kirchturmuhr"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Substantivs Kirche und dem Substantiv Turm",
  "forms": [
    {
      "form": "der Kirchturm",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kirchtürme",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kirchturms",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kirchturmes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kirchtürme",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kirchturm",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kirchturme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kirchtürmen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kirchturm",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kirchtürme",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Glockenturm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Turm"
    }
  ],
  "hyphenation": "Kirch·turm",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die beiden Kirchtürme lassen sich schon aus der Ferne erkennen."
        },
        {
          "text": "Aus diesem Kirchturm werden so schnell keine Glocken mehr erschallen."
        },
        {
          "author": "Jóanes Nielsen",
          "isbn": "978-3-442-75433-5",
          "pages": "324. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Jóanes Nielsen: Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München 2016, ISBN 978-3-442-75433-5, Seite 324. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.",
          "text": "„Die größte Ruhe fand sein Gemüt am Sonntagmorgen auf dem Kirchturm, dort konnte er sich weit fortträumen, ohne dass irgendjemand sich einmischte.“",
          "title": "Die Erinnerungen",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "isbn": "978-3-7844-3508-4",
          "pages": "124.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "LangenMüller",
          "ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 124.",
          "text": "„Er erblickte nur weites Land, hier eine Rauchsäule, dort einen Kirchturm.“",
          "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "368",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 368 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Er ritt in der Richtung, die der Offizier ihm gewiesen hatte, auf einen Kirchturm zu, der sich in der Ferne vor ihm aufreckte.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "collection": "Anna Seghers: Die Toten auf der Insel Djal; Sagen von Unirdischen",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-351-00450-8",
          "pages": "27-108, Zitat Seite 59.",
          "place": "Berlin und Weimar",
          "publisher": "Aufbau",
          "ref": "Anna Seghers: Sagen von Unirdischen. In: Anna Seghers: Die Toten auf der Insel Djal; Sagen von Unirdischen. 2. Auflage. Aufbau, Berlin und Weimar 1987, ISBN 3-351-00450-8, Seite 27-108, Zitat Seite 59. Zuerst 1970.",
          "text": "„Der Glöckner behauptete, man könne vom Kirchturm aus die Staubwolke erkennen, die sich zusammenballte, wo die Ebene an die ferne Hügelkette stieß.“",
          "title": "Sagen von Unirdischen",
          "year": "1987"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Turm einer Kirche"
      ],
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɪʁçˌtʊʁm"
    },
    {
      "audio": "De-Kirchturm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/De-Kirchturm.ogg/De-Kirchturm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kirchturm.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "word": "steeple"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "word": "preĝeja turo"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "word": "kirkontorni"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "clocher"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "birca dêrê"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "word": "kerktoren"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Architektur: der Turm einer Kirche",
      "sense_index": "1",
      "word": "kyrktorn"
    }
  ],
  "word": "Kirchturm"
}

Download raw JSONL data for Kirchturm meaning in Deutsch (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.