"Kinderkram" meaning in Deutsch

See Kinderkram in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkɪndɐˌkʁaːm Audio: De-Kinderkram.ogg Forms: der Kinderkram [nominative, singular], des Kinderkrams [genitive, singular], dem Kinderkram [dative, singular], den Kinderkram [accusative, singular]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Kind und Kram sowie dem Fugenelement -er
  1. eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes Tags: colloquial
    Sense id: de-Kinderkram-de-noun-E-Fdk9R3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Kinkerlitzchen, Kleinigkeit, Kleinkram, Pillepalle, Pipifax Translations (umgangssprachlich: eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes): child's play (Englisch), kid stuff (Englisch), piece of cake (Englisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Kind und Kram sowie dem Fugenelement -er",
  "forms": [
    {
      "form": "der Kinderkram",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kinderkrams",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kinderkram",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kinderkram",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Kin·der·kram",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "text": "Das ist doch Kinderkram!"
        },
        {
          "author": "Ghazi Abdel-Qadir",
          "isbn": "978-3-505-11176-1",
          "italic_text_offsets": [
            [
              8,
              18
            ]
          ],
          "pages": "29",
          "publisher": "Egmont Schneider",
          "ref": "Ghazi Abdel-Qadir: Coco & Laila. Egmont Schneider, 2000, ISBN 978-3-505-11176-1, Seite 29 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„So ein Kinderkram gehört in die Grundschule, nicht in die siebte Klasse!“",
          "title": "Coco & Laila",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Nina Petrick",
          "isbn": "978-3-407-80844-8",
          "italic_text_offsets": [
            [
              30,
              40
            ]
          ],
          "pages": "31",
          "publisher": "Beltz & Gelberg",
          "ref": "Nina Petrick: Die Regentrinkerin. Beltz & Gelberg, 1997, ISBN 978-3-407-80844-8, Seite 31 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Warum erzählt sie mir diesen Kinderkram immer noch? Ich bin schließlich nicht mehr acht.“",
          "title": "Die Regentrinkerin",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1997"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes"
      ],
      "id": "de-Kinderkram-de-noun-E-Fdk9R3",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɪndɐˌkʁaːm"
    },
    {
      "audio": "De-Kinderkram.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-Kinderkram.ogg/De-Kinderkram.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kinderkram.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kinkerlitzchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleinigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleinkram"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pillepalle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pipifax"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes",
      "sense_index": "1",
      "word": "child's play"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes",
      "sense_index": "1",
      "word": "kid stuff"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes",
      "sense_index": "1",
      "word": "piece of cake"
    }
  ],
  "word": "Kinderkram"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Kind und Kram sowie dem Fugenelement -er",
  "forms": [
    {
      "form": "der Kinderkram",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kinderkrams",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kinderkram",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kinderkram",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Kin·der·kram",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "text": "Das ist doch Kinderkram!"
        },
        {
          "author": "Ghazi Abdel-Qadir",
          "isbn": "978-3-505-11176-1",
          "italic_text_offsets": [
            [
              8,
              18
            ]
          ],
          "pages": "29",
          "publisher": "Egmont Schneider",
          "ref": "Ghazi Abdel-Qadir: Coco & Laila. Egmont Schneider, 2000, ISBN 978-3-505-11176-1, Seite 29 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„So ein Kinderkram gehört in die Grundschule, nicht in die siebte Klasse!“",
          "title": "Coco & Laila",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Nina Petrick",
          "isbn": "978-3-407-80844-8",
          "italic_text_offsets": [
            [
              30,
              40
            ]
          ],
          "pages": "31",
          "publisher": "Beltz & Gelberg",
          "ref": "Nina Petrick: Die Regentrinkerin. Beltz & Gelberg, 1997, ISBN 978-3-407-80844-8, Seite 31 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Warum erzählt sie mir diesen Kinderkram immer noch? Ich bin schließlich nicht mehr acht.“",
          "title": "Die Regentrinkerin",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1997"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɪndɐˌkʁaːm"
    },
    {
      "audio": "De-Kinderkram.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-Kinderkram.ogg/De-Kinderkram.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kinderkram.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kinkerlitzchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleinigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleinkram"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pillepalle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pipifax"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes",
      "sense_index": "1",
      "word": "child's play"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes",
      "sense_index": "1",
      "word": "kid stuff"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: eine (lächerliche) Kleinigkeit, etwas Unbedeutendes",
      "sense_index": "1",
      "word": "piece of cake"
    }
  ],
  "word": "Kinderkram"
}

Download raw JSONL data for Kinderkram meaning in Deutsch (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.