See Idylle in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Locus terribilis" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "von Idyll, im 18. Jahrhundert entlehnt aus lateinisch idyllium = kleines (Hirten-)Gedicht, das aus griechisch εἰδύλλιον (eidyllion) stammt; dies ist ein Diminutivum zu griechisch εἶδος (eidos) = Bild, Gestalt, Idee und bedeutet wörtlich Bildchen", "forms": [ { "form": "die Idylle", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Idyllen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Idylle", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Idyllen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Idylle", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Idyllen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Idylle", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Idyllen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Idyl·le", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Matthias Kaiser", "isbn": "978-3-9811537-3-6", "pages": "247/250.", "place": "Erfurt", "publisher": "Art de Cuisine", "ref": "Matthias Kaiser: Der Eichsfeld Report. Art de Cuisine, Erfurt 2009, ISBN 978-3-9811537-3-6, Seite 247/250.", "text": "„So bilden die Wilhelm-Busch-Mühle, das Brotmuseum und die intakte dörfliche Idylle eine dermaßen vom Geist der Geschichte durchdrungene Einheit, dass Ebergötzen seit einigen Jahren mit dem selbstverliehenen Titel »Museumsdorf« eine jährlich immer zahlreicher werdende Fangemeinde anlockt.“", "title": "Der Eichsfeld Report", "year": "2009" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "45.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 45.", "text": "„So schön klingt die Idylle einer vergangenen Zeit, lieblich und süß, froh und heiter.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" }, { "author": "Tony Horwitz", "isbn": "978-3-492-24473-2", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 471. Englisches Original 2002.", "text": "„Doch diese Idylle währte nicht allzu lang.", "title": "Cook", "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers", "translator": "Heike Steffen", "year": "2006" }, { "author": "Bruno Preisendörfer", "edition": "7.", "isbn": "978-3-86971-126-3", "place": "Berlin", "publisher": "Galiani", "ref": "Bruno Preisendörfer: Als unser Deutsch erfunden wurde. Reise in die Lutherzeit. 7. Auflage. Galiani, Berlin 2016, ISBN 978-3-86971-126-3 , Seite 97.", "text": "„Das goldene Zeitalter ist eine Idylle hinter der Mauer.“", "title": "Als unser Deutsch erfunden wurde", "title_complement": "Reise in die Lutherzeit", "year": "2016" } ], "glosses": [ "paradiesisch anmutende Landschaft, paradiesisch anmutendes einfaches Leben" ], "id": "de-Idylle-de-noun-f8KpsHFo", "sense_index": "1", "tags": [ "general" ] }, { "examples": [ { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "177.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 177.", "text": "„Ich habe darüber eine Idylle in Form einer Ekloge geschrieben, die mir noch heute Tränen in die Augen treibt, sooft ich sie lese.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "literarische Gattung/Gemälde, worin das paradiesisch ländliche Leben einfacher Menschen geschildert wird" ], "id": "de-Idylle-de-noun-1RERq~L0", "raw_tags": [ "Literatur", "Malerei" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "iˈdʏlə" }, { "audio": "De-Idylle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Idylle.ogg/De-Idylle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Idylle.ogg" }, { "rhymes": "-ʏlə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Locus amoenus" }, { "sense_index": "2", "word": "Schäferdichtung" }, { "sense_index": "2", "word": "Hirtendichtung" }, { "sense_index": "2", "word": "Bukolik" }, { "sense_index": "2", "word": "arkadische Poesie" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "idyll" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "idilio" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "idylli" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "idylle" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "idillio" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "idila", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "идила" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "idílio" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "idillija", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "идиллия" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "idyll" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "idila", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "идила" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "idilio" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "idil" } ], "word": "Idylle" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "Idyl·le", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Idyll" } ], "glosses": [ "Nominativ Plural des Substantivs Idyll" ], "id": "de-Idylle-de-noun-2dWUHVG8", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Idyll" } ], "glosses": [ "Genitiv Plural des Substantivs Idyll" ], "id": "de-Idylle-de-noun-yLuOW7OT", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Idyll" } ], "glosses": [ "Akkusativ Plural des Substantivs Idyll" ], "id": "de-Idylle-de-noun-gubmbRBY", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "iˈdʏlə" }, { "audio": "De-Idylle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Idylle.ogg/De-Idylle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Idylle.ogg" }, { "rhymes": "-ʏlə" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "Idylle" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Locus terribilis" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "von Idyll, im 18. Jahrhundert entlehnt aus lateinisch idyllium = kleines (Hirten-)Gedicht, das aus griechisch εἰδύλλιον (eidyllion) stammt; dies ist ein Diminutivum zu griechisch εἶδος (eidos) = Bild, Gestalt, Idee und bedeutet wörtlich Bildchen", "forms": [ { "form": "die Idylle", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Idyllen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Idylle", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Idyllen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Idylle", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Idyllen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Idylle", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Idyllen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Idyl·le", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Matthias Kaiser", "isbn": "978-3-9811537-3-6", "pages": "247/250.", "place": "Erfurt", "publisher": "Art de Cuisine", "ref": "Matthias Kaiser: Der Eichsfeld Report. Art de Cuisine, Erfurt 2009, ISBN 978-3-9811537-3-6, Seite 247/250.", "text": "„So bilden die Wilhelm-Busch-Mühle, das Brotmuseum und die intakte dörfliche Idylle eine dermaßen vom Geist der Geschichte durchdrungene Einheit, dass Ebergötzen seit einigen Jahren mit dem selbstverliehenen Titel »Museumsdorf« eine jährlich immer zahlreicher werdende Fangemeinde anlockt.“", "title": "Der Eichsfeld Report", "year": "2009" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "45.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 45.", "text": "„So schön klingt die Idylle einer vergangenen Zeit, lieblich und süß, froh und heiter.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" }, { "author": "Tony Horwitz", "isbn": "978-3-492-24473-2", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 471. Englisches Original 2002.", "text": "„Doch diese Idylle währte nicht allzu lang.", "title": "Cook", "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers", "translator": "Heike Steffen", "year": "2006" }, { "author": "Bruno Preisendörfer", "edition": "7.", "isbn": "978-3-86971-126-3", "place": "Berlin", "publisher": "Galiani", "ref": "Bruno Preisendörfer: Als unser Deutsch erfunden wurde. Reise in die Lutherzeit. 7. Auflage. Galiani, Berlin 2016, ISBN 978-3-86971-126-3 , Seite 97.", "text": "„Das goldene Zeitalter ist eine Idylle hinter der Mauer.“", "title": "Als unser Deutsch erfunden wurde", "title_complement": "Reise in die Lutherzeit", "year": "2016" } ], "glosses": [ "paradiesisch anmutende Landschaft, paradiesisch anmutendes einfaches Leben" ], "sense_index": "1", "tags": [ "general" ] }, { "examples": [ { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "177.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 177.", "text": "„Ich habe darüber eine Idylle in Form einer Ekloge geschrieben, die mir noch heute Tränen in die Augen treibt, sooft ich sie lese.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" } ], "glosses": [ "literarische Gattung/Gemälde, worin das paradiesisch ländliche Leben einfacher Menschen geschildert wird" ], "raw_tags": [ "Literatur", "Malerei" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "iˈdʏlə" }, { "audio": "De-Idylle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Idylle.ogg/De-Idylle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Idylle.ogg" }, { "rhymes": "-ʏlə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Locus amoenus" }, { "sense_index": "2", "word": "Schäferdichtung" }, { "sense_index": "2", "word": "Hirtendichtung" }, { "sense_index": "2", "word": "Bukolik" }, { "sense_index": "2", "word": "arkadische Poesie" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "idyll" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "idilio" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "idylli" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "idylle" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "idillio" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "idila", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "идила" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "idílio" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "idillija", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "идиллия" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "idyll" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "idila", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "идила" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "idilio" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "idil" } ], "word": "Idylle" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deklinierte Form (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "Idyl·le", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Idyll" } ], "glosses": [ "Nominativ Plural des Substantivs Idyll" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Idyll" } ], "glosses": [ "Genitiv Plural des Substantivs Idyll" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Idyll" } ], "glosses": [ "Akkusativ Plural des Substantivs Idyll" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "iˈdʏlə" }, { "audio": "De-Idylle.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Idylle.ogg/De-Idylle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Idylle.ogg" }, { "rhymes": "-ʏlə" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "Idylle" }
Download raw JSONL data for Idylle meaning in Deutsch (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.