"Hypertext" meaning in Deutsch

See Hypertext in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈhaɪ̯pɐˌtɛkst Audio: De-Hypertext.ogg Forms: der Hypertext [nominative, singular], die Hypertexte [nominative, plural], des Hypertextes [genitive, singular], der Hypertexte [genitive, plural], dem Hypertext [dative, singular], den Hypertexten [dative, plural], den Hypertext [accusative, singular], die Hypertexte [accusative, plural]
Etymology: Ableitung zu Text mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) hyper-
  1. Menge von Schriften (Texten), die durch Querverweise oder Hyperlinks (auch Links genannt) miteinander verbunden sind
    Sense id: de-Hypertext-de-noun-NqeVRST6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Text Translations: hypertext (Englisch), hiperteksto (Esperanto), hyperteksti (Finnisch), hypertexte [masculine] (Französisch), hypertexto (Interlingua), hypertext (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu Text mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) hyper-",
  "forms": [
    {
      "form": "der Hypertext",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hypertexte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Hypertextes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hypertexte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Hypertext",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Hypertexten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Hypertext",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hypertexte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Text"
    }
  ],
  "hyphenation": "Hy·per·text",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Helmut Glück, Wolfgang Werner Sauer: Gegenwartsdeutsch, 2. überarbeitete und erweiterte Auflage, Metzler, Stuttgart/Weimar 1997, Seite 150, ISBN 3-476-12252-2.",
          "text": "„Ein typischer Hypertext besteht aus sogenannten Kanten und Knoten.“"
        },
        {
          "ref": "Ulrike Haß-Zumkehr: Deutsche Wörterbücher - Brennpunkt von Sprach- und Kulturgeschichte, de Gruyter, Berlin/New York 2001, Seite 373, ISBN 3-11-014885-4.",
          "text": "„Hypertexte hingegen sind netzartige Texte, in denen die Konventionen des zweidimensionalen Textes mehr oder weniger (das entscheiden die Autoren) durch andere, neue Konventionen ersetzt werden.“"
        },
        {
          "author": "Katja Lochtman",
          "collection": "Sprachdienst",
          "number": "Heft 5",
          "ref": "Katja Lochtman: Zur Bedeutung der Lesekompetenz. In: Sprachdienst. Nummer Heft 5, 2011 , Seite 163–164, Zitat Seite 163.",
          "text": "„Es gibt zwar neue Textsorten: elektronische Textsorten wie Hypertexte.“",
          "title": "Zur Bedeutung der Lesekompetenz",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menge von Schriften (Texten), die durch Querverweise oder Hyperlinks (auch Links genannt) miteinander verbunden sind"
      ],
      "id": "de-Hypertext-de-noun-NqeVRST6",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhaɪ̯pɐˌtɛkst"
    },
    {
      "audio": "De-Hypertext.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-Hypertext.ogg/De-Hypertext.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hypertext.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "hypertext"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "hiperteksto"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "hyperteksti"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hypertexte"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense_index": "1",
      "word": "hypertexto"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "hypertext"
    }
  ],
  "word": "Hypertext"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu Text mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) hyper-",
  "forms": [
    {
      "form": "der Hypertext",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hypertexte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Hypertextes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hypertexte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Hypertext",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Hypertexten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Hypertext",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hypertexte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Text"
    }
  ],
  "hyphenation": "Hy·per·text",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Helmut Glück, Wolfgang Werner Sauer: Gegenwartsdeutsch, 2. überarbeitete und erweiterte Auflage, Metzler, Stuttgart/Weimar 1997, Seite 150, ISBN 3-476-12252-2.",
          "text": "„Ein typischer Hypertext besteht aus sogenannten Kanten und Knoten.“"
        },
        {
          "ref": "Ulrike Haß-Zumkehr: Deutsche Wörterbücher - Brennpunkt von Sprach- und Kulturgeschichte, de Gruyter, Berlin/New York 2001, Seite 373, ISBN 3-11-014885-4.",
          "text": "„Hypertexte hingegen sind netzartige Texte, in denen die Konventionen des zweidimensionalen Textes mehr oder weniger (das entscheiden die Autoren) durch andere, neue Konventionen ersetzt werden.“"
        },
        {
          "author": "Katja Lochtman",
          "collection": "Sprachdienst",
          "number": "Heft 5",
          "ref": "Katja Lochtman: Zur Bedeutung der Lesekompetenz. In: Sprachdienst. Nummer Heft 5, 2011 , Seite 163–164, Zitat Seite 163.",
          "text": "„Es gibt zwar neue Textsorten: elektronische Textsorten wie Hypertexte.“",
          "title": "Zur Bedeutung der Lesekompetenz",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menge von Schriften (Texten), die durch Querverweise oder Hyperlinks (auch Links genannt) miteinander verbunden sind"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhaɪ̯pɐˌtɛkst"
    },
    {
      "audio": "De-Hypertext.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-Hypertext.ogg/De-Hypertext.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hypertext.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "hypertext"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "hiperteksto"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "hyperteksti"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hypertexte"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense_index": "1",
      "word": "hypertexto"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "hypertext"
    }
  ],
  "word": "Hypertext"
}

Download raw JSONL data for Hypertext meaning in Deutsch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the dewiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.